Menu

2 Chronicles 1:10

2 Chronicles 1:10 in Multiple Translations

Now grant me wisdom and knowledge, so that I may lead this people. For who is able to govern this great people of Yours?”

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people, that is so great?

Give me now wisdom and knowledge, so that I may go out and come in before this people: for who is able to be the judge of this great people of yours?

Please give me wisdom and knowledge to lead this people—for who can rule with justice this great people of yours?”

Giue me now wisdome and knowledge, that I may go out and go in before this people: for who can iudge this thy great people?

now, wisdom and knowledge give to me, and I go out before this people, and I come in, for who doth judge this Thy great people?'

Now give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this great people of yours?”

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy great people?

Give me wisdom and knowledge that I may come in and go out before thy people: for who can worthily judge this thy people, which is so great?

Please enable me to be wise and to know what I should do, in order that I may rule these people well, because there is no one who can rule all this great nation of yours without your help.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 1:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 1:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַתָּ֗ה חָכְמָ֤ה וּ/מַדָּע֙ תֶּן לִ֔/י וְ/אֵֽצְאָ֛ה לִ/פְנֵ֥י הָֽ/עָם הַ/זֶּ֖ה וְ/אָב֑וֹאָה כִּֽי מִ֣י יִשְׁפֹּ֔ט אֶת עַמְּ/ךָ֥ הַ/זֶּ֖ה הַ/גָּדֽוֹל
עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Adv
חָכְמָ֤ה chokmâh H2451 wisdom N-fs
וּ/מַדָּע֙ maddâʻ H4093 knowledge Conj | N-ms
תֶּן nâthan H5414 to give V-Qal-Impv-2ms
לִ֔/י Prep | Suff
וְ/אֵֽצְאָ֛ה yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-1cs
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הָֽ/עָם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/אָב֑וֹאָה bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-1cs
כִּֽי kîy H3588 for Conj
מִ֣י mîy H4310 who? Part
יִשְׁפֹּ֔ט shâphaṭ H8199 to judge V-Qal-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עַמְּ/ךָ֥ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Art | Pron
הַ/גָּדֽוֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Art | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 1:10

עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
חָכְמָ֤ה chokmâh H2451 "wisdom" N-fs
Wisdom refers to skill, prudence, or good judgment in areas like war, administration, or religion, as seen in the book of Proverbs.
Definition: 1) wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: skilful, wisdom, wisely, wit. See also: Exodus 28:3; Proverbs 5:1; Psalms 37:30.
וּ/מַדָּע֙ maddâʻ H4093 "knowledge" Conj | N-ms
Knowledge in the original Hebrew means intelligence or consciousness, as seen in Daniel's wisdom and understanding in Daniel 1:4. It encompasses thought and mind, and is also translated as science or thought.
Definition: 1) knowledge, thought 1a) knowledge 1b) mind, thought, place of knowledge Aramaic equivalent: man.da (מַנְדַּע "knowledge" H4486)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: knowledge, science, thought. See also: 2 Chronicles 1:10; Ecclesiastes 10:20; Daniel 1:17.
תֶּן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Impv-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לִ֔/י "" Prep | Suff
וְ/אֵֽצְאָ֛ה yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָֽ/עָם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/אָב֑וֹאָה bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-1cs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִ֣י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יִשְׁפֹּ֔ט shâphaṭ H8199 "to judge" V-Qal-Imperf-3ms
To shaphat means to judge or govern, and can also mean to vindicate or punish. In the Bible, this term is often used to describe God's role as a judge, as well as human judges and rulers.
Definition: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. See also: Genesis 16:5; Psalms 9:5; Psalms 2:10.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַמְּ/ךָ֥ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
הַ/גָּדֽוֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.

Study Notes — 2 Chronicles 1:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 3:9 Therefore give Your servant an understanding heart to judge Your people and to discern between good and evil. For who is able to govern this great people of Yours?”
2 Proverbs 4:7 Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
3 Proverbs 2:2–6 if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding, if you truly call out to insight and lift your voice to understanding, if you seek it like silver and search it out like hidden treasure, then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God. For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
4 Psalms 119:34 Give me understanding that I may obey Your law, and follow it with all my heart.
5 2 Samuel 5:2 Even in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And to you the LORD said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’”
6 Proverbs 3:13–18 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding, for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold. She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her. Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful. She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
7 James 1:5 Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.
8 Psalms 119:73 Your hands have made me and fashioned me; give me understanding to learn Your commandments.
9 Numbers 27:17 who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep without a shepherd.”
10 2 Corinthians 3:5 Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God.

2 Chronicles 1:10 Summary

[In this verse, Solomon is asking God for wisdom and knowledge so he can lead the people of Israel well. He knows it's a big job and he can't do it on his own, so he's asking for God's help. This is a great example for us to follow, because we all need God's wisdom and knowledge to make good decisions and live according to His plan, as seen in Jeremiah 29:11. By seeking God's wisdom, we can trust that He will guide us and give us the knowledge we need to navigate life's challenges.]

Frequently Asked Questions

What was Solomon's primary request to God in this verse?

Solomon asked God for wisdom and knowledge to lead the people of Israel, recognizing the enormity of the task and his own limitations, as seen in 2 Chronicles 1:10.

Why did Solomon feel the need to ask for wisdom and knowledge?

Solomon felt the need to ask for wisdom and knowledge because he recognized that governing God's people was a great responsibility, and he wanted to fulfill God's promise to his father David, as mentioned in 2 Chronicles 1:8-9.

Is it important to prioritize wisdom and knowledge in our own lives?

Yes, prioritizing wisdom and knowledge is crucial, as seen in Solomon's example, and is also encouraged in Proverbs 4:7, which says to get wisdom and understanding, and in James 1:5, which instructs us to ask God for wisdom if we lack it.

How does this verse relate to other biblical teachings on leadership?

This verse relates to other biblical teachings on leadership, such as in 1 Timothy 3:1-7, which outlines the qualifications for leaders in the church, and in Proverbs 28:16, which warns against leaders who lack understanding.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need God's wisdom and knowledge to lead and make decisions?
  2. How can I, like Solomon, humble myself and recognize my limitations, asking God for the wisdom and knowledge I need?
  3. In what ways can I apply the principle of seeking wisdom and knowledge in my daily life, whether in my relationships, work, or personal decisions?
  4. What are some ways I can prioritize wisdom and knowledge, such as reading Scripture, seeking mentorship, or praying for discernment?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 1:10

[See comments on 2 Chronicles 1:7]

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 1:10

And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 1:10

What one man is sufficient to govern so numerous a people?

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 1:10

2 Chronicles 1:10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, [that is so] great?Ver. 10. Give me now wisdom and knowledge.] Knowledge to discern, and wisdom to do that which is right. That I may go out, &c.] See on 1 Kings 3:7.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 1:10

(10) Give me now wisdom and knowledge.—Now wisdom and knowledge give thou me; a petition co-ordinate with that of 2 Chronicles 1:9 : “Now, O Lord God,” &c. The clause answers to 1 Kings 3:9. The word rendered “knowledge” (madda’) is late, and occurs besides only in Daniel 1:4; Daniel 1:17; Ecclesiastes 10:20. That I may go out and come in before this people.—See 1 Kings 3:7; Numbers 27:17; Deuteronomy 31:2. For who can judge.—The simple impf.; Kings has, “who is able to judge?” This thy people, that is so great (gâdôl).—Kings: “This thy numerous (kôbçd) people.” For the king as judge comp. 1 Samuel 8:20.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 1:10

10. go out and come in] The phrase denotes the transaction of business of all kinds. judge] Although every village by its headmen dispensed its own justice to its inhabitants, yet enough cases too hard for local decision remained over to make the king’s judicial functions of very great importance; cp. 2 Samuel 14:4 ff; 2 Samuel 15:2-4.

Sermons on 2 Chronicles 1:10

SermonDescription
Anton Bosch Get Understanding by Anton Bosch Anton Bosch emphasizes the importance of seeking wisdom and understanding above material possessions, highlighting how often we prioritize acquiring things over gaining true unders
Keith Daniel A Truly Wealthy Man by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of discipline and godly parenting. He shares a personal story of witnessing a mother and her joyful son in the congregation,
George Verwer Here I Am, Send Me by George Verwer This sermon emphasizes the importance of wisdom, humility, and perseverance as believers prepare to leave a spiritual gathering. It highlights the need for biblical balance, the in
J.I. Packer Elizabethan Puritans by J.I. Packer In this sermon, the preacher discusses the certainty of God's truth, emphasizing that it is confirmed by God's solemn oath. He highlights how the Lord repeatedly commands and persu
Denny Kenaston The King's Daughters by Denny Kenaston In this sermon, Brother Denny emphasizes the importance of learning and knowing the Word of God. He encourages the audience, particularly the sisters, to prioritize the study of th
Art Katz K-540 One Church, One Body (1 of 2) by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of listening to the word of God with attentiveness and understanding. He acknowledges that his own statements are often packed
Dean Taylor Anabaptist History (Day 13) the Birth of the Hutterites-Part 1 by Dean Taylor This sermon delves into the history of the Hutterites, tracing their origins from the Moravian Anabaptists and the zeal that characterized their faith. It emphasizes the importance

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate