Menu

1 Samuel 8:14

1 Samuel 8:14 in Multiple Translations

He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his servants.

And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

He will take your fields and your vine-gardens and your olive-gardens, all the best of them, and give them to his servants.

He will take your best fields, vineyards, and olive groves and give them to his officials.

And he will take your fieldes, and your vineyardes, and your best Oliue trees, and giue them to his seruants.

and your fields, and your vineyards, and your olive-yards — the best — he doth take, and hath given to his servants.

He will take your fields, your vineyards, and your olive groves, even your best, and give them to his servants.

And he will take your fields, and your vineyards, and your olive-yards, even the best of them , and give them to his servants.

And he will take your fields, and your vineyards, and your best oliveyards, and give them to his servants.

He will take your best fields and vineyards and olive tree groves/orchards, and give them to his own officials.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 8:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 8:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֶת שְׂ֠דֽוֹתֵי/כֶם וְ/אֶת כַּרְמֵי/כֶ֧ם וְ/זֵיתֵי/כֶ֛ם הַ/טּוֹבִ֖ים יִקָּ֑ח וְ/נָתַ֖ן לַ/עֲבָדָֽי/ו
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
שְׂ֠דֽוֹתֵי/כֶם sâdeh H7704 field N-mp | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כַּרְמֵי/כֶ֧ם kerem H3754 vineyard N-cp | Suff
וְ/זֵיתֵי/כֶ֛ם zayith H2132 olive Conj | N-mp | Suff
הַ/טּוֹבִ֖ים ṭôwb H2896 pleasant Art | Adj
יִקָּ֑ח lâqach H3947 to take V-Qal-Imperf-3ms
וְ/נָתַ֖ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-3ms
לַ/עֲבָדָֽי/ו ʻebed H5650 servant/slave Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 8:14

וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שְׂ֠דֽוֹתֵי/כֶם sâdeh H7704 "field" N-mp | Suff
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כַּרְמֵי/כֶ֧ם kerem H3754 "vineyard" N-cp | Suff
A vineyard, or kerem, was a garden or plot of land used for growing vines and other crops. In the Bible, vineyards were often used as a symbol of prosperity and abundance, as seen in the book of Isaiah and the parables of Jesus.
Definition: vineyard
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021 (בֵּית הַכֶּרֶם). See also: Genesis 9:20; Nehemiah 5:11; Psalms 107:37.
וְ/זֵיתֵי/כֶ֛ם zayith H2132 "olive" Conj | N-mp | Suff
The Hebrew word for olive tree or olive berry, often associated with oil and light. In Deuteronomy 8:8, the olive tree is listed as one of the blessings of the Promised Land, and in Matthew 24:3, Jesus teaches on the Mount of Olives.
Definition: 1) olive, olive tree 1a) olive tree 1b) olives 2) mountain facing Jerusalem on the east side
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: olive (tree, -yard), Olivet. See also: Genesis 8:11; Nehemiah 5:11; Psalms 52:10.
הַ/טּוֹבִ֖ים ṭôwb H2896 "pleasant" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
יִקָּ֑ח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
וְ/נָתַ֖ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לַ/עֲבָדָֽי/ו ʻebed H5650 "servant/slave" Prep | N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.

Study Notes — 1 Samuel 8:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 46:18 The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his property.’”
2 1 Kings 21:7 But his wife Jezebel said to him, “Do you not reign over Israel? Get up, eat some food, and be cheerful, for I will get you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”
3 1 Kings 21:19 Tell him that this is what the LORD says: ‘Have you not murdered a man and seized his land?’ Then tell him that this is also what the LORD says: ‘In the place where the dogs licked up the blood of Naboth, there also the dogs will lick up your blood—yes, yours!’ ”
4 1 Samuel 22:7 Then Saul said to his servants, “Listen, men of Benjamin! Is the son of Jesse giving all of you fields and vineyards and making you commanders of thousands or hundreds?

1 Samuel 8:14 Summary

This verse is saying that if the Israelites choose to have a human king, that king will take the best of their land and give it to his servants. This is a warning about the dangers of putting human leaders in charge, because they can become selfish and take what doesn't belong to them (as seen in 1 Samuel 8:14). Instead, God wants us to trust Him to provide for our needs and to be good stewards of what He has given us (as seen in Matthew 6:33 and Psalm 37:3). By trusting in God, we can avoid the problems that come with human leadership and live in freedom and abundance.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the king to take the best of our fields and vineyards and give them to his servants?

This means that the king will confiscate the most productive and valuable land from the people and give it to those who serve him, as seen in 1 Samuel 8:14, similar to how the Pharaoh treated the Israelites in Exodus 1:14.

Is this a warning about the dangers of monarchy or human government?

Yes, this verse highlights the potential downsides of a monarchical system, where the ruler has absolute power and can take what they want, as opposed to a system where God is the ultimate authority, as described in Deuteronomy 17:14-20.

How does this verse relate to the concept of stewardship in the Bible?

This verse shows how the king's actions are a misuse of the resources God has provided, whereas a biblical view of stewardship emphasizes responsible management of God's gifts, as seen in Matthew 25:14-30 and Luke 12:42-48.

What can we learn from the Israelites' desire for a human king, as seen in 1 Samuel 8?

The Israelites' desire for a human king, despite God's warnings, serves as a cautionary tale about the dangers of rejecting God's sovereignty and seeking human solutions, as also seen in 1 Samuel 12:12 and Psalm 106:35.

Reflection Questions

  1. In what ways can I be mindful of how I use the resources God has given me, and make sure I am being a good steward?
  2. How can I balance the need for human leadership with the recognition of God's ultimate authority in my life?
  3. What are some ways that I can prioritize God's kingdom and purposes, rather than seeking to build my own kingdom or secure my own interests?
  4. In what ways can I trust God to provide for my needs, rather than relying on human systems or institutions?

Gill's Exposition on 1 Samuel 8:14

And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards,.... Which includes the whole increase of their land, their corn, and wine, and oil; and it is these, the fruits of their fields,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 8:14

And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 8:14

He will take your fields, to wit, by fraud or force, as Ahab did from Naboth. And give them to his servants: He will not only take the fruits of your lands for his own use, but will take away your possessions to give to his servants.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 8:14

1 Samuel 8:14 And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them] to his servants.Ver. 14. And he will take your fields, &c.] As if you were not masters of so much as a molehill, but all were his. But what saith God? "The prince shall not take of the people’ s inheritance by oppression, to thrust them out of possession." And what saith Seneca? Non civium servitutem Regi traditam sed tutelam, And what said the clergy of England to Rustand, the Pope’ s legate, when he said that all the churches were the Pope’ s? They answered, that they might be so tuitione, non fruitione … defensione, non dissipatione. De Clem., lib. i. cap. 18. Jacob. Rev., De Vit. Pont.

Cambridge Bible on 1 Samuel 8:14

14. he will take your fields &c.] Cp. 1 Kings 21:7; Ezekiel 46:18.

Barnes' Notes on 1 Samuel 8:14

See illustrations in marginal references; 1 Kings 5:13-18; 1 Kings 12:4.

Sermons on 1 Samuel 8:14

SermonDescription
Walter Wilson Building for God by Walter Wilson In this sermon, Dr. Walter emphasizes the importance of education and studying the word of God. He encourages believers to learn about various aspects of the Bible, such as the sev
St. John Chrysostom Homily 12 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the story of Ananias and Sapphira, highlighting the severity of their sin of sacrilege and deception, leading to their tragic deaths as a result of thei
Harriet N. Cook The Dog by Harriet N. Cook Harriet N. Cook delivers a sermon reflecting on the biblical references to dogs, illustrating their behavior and consequences tied to wickedness. Through the story of Jezebel and A

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate