1 Samuel 8:16
1 Samuel 8:16 in Multiple Translations
And he will take your menservants and maidservants and your best cattle and donkeys and put them to his own use.
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work.
He will take your male servants and your female servants, and your best young men and your donkeys, and make them work for him.
And he will take your men seruants, and your maide seruants, and the chiefe of your yong men, and your asses, and put them to his worke.
And your men-servants, and your maid-servants, and your young men — the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work;
He will take your male servants, your female servants, your best young men, and your donkeys, and assign them to his own work.
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your most choice young men, and your asses, and put them to his work.
Your servants also and handmaids, and your goodliest young men, and your asses he will take away, and put them to his work.
He will take from you your male and female servants, your best cattle and donkeys, and force them to work for him.
Berean Amplified Bible — 1 Samuel 8:16
Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.
Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.
1 Samuel 8:16 Interlinear (Deep Study)
Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.
Use ← → arrow keys to navigate between words.
Hebrew Word Reference — 1 Samuel 8:16
Study Notes — 1 Samuel 8:16
- Context
- 1 Samuel 8:16 Summary
- Frequently Asked Questions
- Reflection Questions
- Gill's Exposition on 1 Samuel 8:16
- Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 8:16
- Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 8:16
- Trapp's Commentary on 1 Samuel 8:16
- Ellicott's Commentary on 1 Samuel 8:16
- Cambridge Bible on 1 Samuel 8:16
Context — Samuel’s Warning
16And he will take your menservants and maidservants and your best cattle and donkeys and put them to his own use.
17He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. 18When that day comes, you will beg for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you on that day.”1 Samuel 8:16 Summary
This verse means that if the Israelites choose a king, he will have complete control over their lives, taking their servants, animals, and resources for himself. This is a warning about the dangers of giving too much power to one person, as it can lead to a form of slavery, similar to what is described in Exodus 1:14. The Bible teaches that our ultimate authority should be God, not human leaders (Psalm 146:3-5). By trusting in God's sovereignty, we can avoid the pitfalls of earthly power struggles and find true freedom in Him.
Frequently Asked Questions
What does it mean for the king to take the Israelites' menservants and maidservants?
This means the king will have control over the people's lives, forcing them to work against their will, much like the Israelites were slaves in Egypt, as described in Exodus 1:14.
How does this verse relate to the concept of slavery in the Bible?
The Bible condemns forced slavery, as seen in Exodus 21:16, and this verse highlights the dangers of giving too much power to a human ruler, leading to a form of slavery.
Is this verse talking about a specific king or a general warning about monarchy?
This verse is a warning about the dangers of monarchy in general, but it is also specifically fulfilled in the kings of Israel, as seen in the later books of 1 Kings and 2 Kings.
What is the significance of the king taking the best cattle and donkeys?
The king taking the best cattle and donkeys symbolizes the way he will take control of the Israelites' resources and wealth, leaving them with little, much like the warning in Deuteronomy 17:17 about a king accumulating wealth and horses.
Reflection Questions
- What are some ways I might be giving too much control to earthly authorities in my life, and how can I submit to God's authority instead?
- How can I balance the need for human leadership with the danger of giving too much power to one person, as warned in this verse?
- In what ways do I see the consequences of Samuel's warning playing out in my own life or in the world around me?
- What does this verse teach me about the importance of trusting in God's sovereignty rather than relying on human leaders?
