Menu

1 Samuel 4:14

1 Samuel 4:14 in Multiple Translations

Eli heard the outcry and asked, “Why this commotion?” So the man hurried over and reported to Eli.

And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.

And Eli, hearing the noise and the cries, said, What is the reason of this outcry? And the man came quickly and gave the news to Eli.

Eli heard the crying and asked, “What's all this noise?” The man rushed over to Eli and told him what had happened.

And when Eli heard the noyse of the crying, he sayd, What meaneth this noyse of the tumult? and the man came in hastily, and tolde Eli.

And Eli heareth the noise of the cry, and saith, 'What — the noise of this tumult!' And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli.

When Eli heard the noise of the crying, he said, “What does the noise of this tumult mean?” The man hurried, and came and told Eli.

And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

And Heli heard the noise of the cry, and he said: What meaneth the noise of this uproar? But he made haste, and came, and told Heli.

Eli asked, “Why are they making all that noise?” The messenger ran over to Eli and told him the news.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 4:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 4:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁמַ֤ע עֵלִי֙ אֶת ק֣וֹל הַ/צְּעָקָ֔ה וַ/יֹּ֕אמֶר מֶ֛ה ק֥וֹל הֶ/הָמ֖וֹן הַ/זֶּ֑ה וְ/הָ/אִ֣ישׁ מִהַ֔ר וַ/יָּבֹ֖א וַ/יַּגֵּ֥ד לְ/עֵלִֽי
וַ/יִּשְׁמַ֤ע shâmaʻ H8085 to hear Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עֵלִי֙ ʻÊlîy H5941 Eli N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
ק֣וֹל qôwl H6963 voice N-ms
הַ/צְּעָקָ֔ה tsaʻăqâh H6818 cry Art | N-fs
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֶ֛ה mâh H4100 what? Part
ק֥וֹל qôwl H6963 voice N-ms
הֶ/הָמ֖וֹן hâmôwn H1995 crowd Art | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/הָ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man Conj | Art | N-ms
מִהַ֔ר mâhar H4116 to hasten V-Piel-Perf-3ms
וַ/יָּבֹ֖א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יַּגֵּ֥ד nâgad H5046 to tell Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
לְ/עֵלִֽי ʻÊlîy H5941 Eli Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 4:14

וַ/יִּשְׁמַ֤ע shâmaʻ H8085 "to hear" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
עֵלִי֙ ʻÊlîy H5941 "Eli" N-proper
Eli was a high priest in the Bible, mentioned in 1 Samuel. He was the father of Hophni and Phinehas, and played a significant role in the story of Samuel. The name Eli means 'ascension'.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.1.3; father of: Hophni (H2652), Phinehas (H6372H) § Eli = "ascension" descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Eli. See also: 1 Samuel 1:3; 1 Samuel 3:6; 1 Kings 2:27.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
ק֣וֹל qôwl H6963 "voice" N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
הַ/צְּעָקָ֔ה tsaʻăqâh H6818 "cry" Art | N-fs
A cry or outcry is what this word represents, often a cry of distress that reaches God's ears, as seen in Exodus where the Israelites cry out against slavery.
Definition: 1) cry, outcry 1a) outcry (against) 1b) cry of distress (especially as heard by God)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: cry(-ing). See also: Genesis 18:21; Nehemiah 5:1; Psalms 9:13.
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מֶ֛ה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
ק֥וֹל qôwl H6963 "voice" N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
הֶ/הָמ֖וֹן hâmôwn H1995 "crowd" Art | N-ms
Being in a state of turmoil or having a lot of noise is what this Hebrew word means. It can also refer to a large crowd or abundance of something, like in the book of Proverbs where it describes a multitude of people.
Definition: 1) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. See also: Genesis 17:4; Isaiah 33:3; Psalms 37:16.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/הָ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" Conj | Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִהַ֔ר mâhar H4116 "to hasten" V-Piel-Perf-3ms
This word means to hurry or do something quickly, like when someone is in a rush. It can also mean to buy something by paying a price. The Bible uses it in Genesis.
Definition: 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift. See also: Genesis 18:6; 1 Samuel 28:24; Psalms 16:4.
וַ/יָּבֹ֖א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וַ/יַּגֵּ֥ד nâgad H5046 "to tell" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לְ/עֵלִֽי ʻÊlîy H5941 "Eli" Prep | N-proper
Eli was a high priest in the Bible, mentioned in 1 Samuel. He was the father of Hophni and Phinehas, and played a significant role in the story of Samuel. The name Eli means 'ascension'.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.1.3; father of: Hophni (H2652), Phinehas (H6372H) § Eli = "ascension" descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Eli. See also: 1 Samuel 1:3; 1 Samuel 3:6; 1 Kings 2:27.

Study Notes — 1 Samuel 4:14

Show Verse Quote Highlights

1 Samuel 4:14 Summary

In 1 Samuel 4:14, Eli heard a loud commotion and asked what was happening, showing that he was concerned about the news that was being shared. The man who had run from the battle line came to tell Eli what had happened, and Eli listened carefully to his report. This verse reminds us that, as followers of God, we should be concerned about the things that affect God's people and be willing to ask questions to understand the situation, just like Eli did. By seeking to understand and being concerned for others, we can demonstrate our love and care for them, as seen in Galatians 6:2 and 1 Corinthians 12:26.

Frequently Asked Questions

What was the commotion that Eli heard in 1 Samuel 4:14?

The commotion was the outcry of the whole city of Shiloh, which was crying out after hearing the report of the battle from the Benjamite runner, as seen in 1 Samuel 4:12-13. This news was disturbing to the people because it involved the ark of God, and Eli's heart trembled for it.

Why was Eli concerned about the ark of God?

Eli was concerned about the ark of God because it represented God's presence among the Israelites, and its fate was closely tied to the nation's well-being, as seen in Exodus 25:22 and Numbers 7:89. Eli's concern was rooted in his understanding of the ark's significance.

How did Eli's age and physical condition affect his response to the commotion?

Eli's advanced age of ninety-eight years and his blindness, as mentioned in 1 Samuel 4:15, likely made him more reliant on others for information, which is why he asked the man to report to him, and his fixed gaze may have been a result of his blindness, limiting his ability to perceive his surroundings.

What can we learn from Eli's reaction to the news in 1 Samuel 4:14?

We can learn from Eli's reaction that spiritual leaders should be deeply concerned about the things of God and the well-being of His people, as seen in 1 Timothy 3:1-7, and that they should be willing to ask questions and seek information to understand the situation, as Eli did when he asked 'Why this commotion?'

Reflection Questions

  1. What are some things in my life that cause me to tremble with concern, and how can I bring those concerns to God in prayer, as Eli did for the ark of God?
  2. How can I, like Eli, demonstrate a deep concern for the things of God and the well-being of His people, even in the face of challenging news or circumstances?
  3. What are some ways that I can, like the Benjamite runner, be a messenger of truth and bring news that will prompt others to seek God, as seen in 1 Samuel 4:12-13?
  4. How can I, like Eli, seek to understand the situation and ask questions to gain clarity, rather than jumping to conclusions or reacting impulsively, as seen in 1 Samuel 4:14-16?

Gill's Exposition on 1 Samuel 4:14

And when Eli heard the noise of the crying,.... The shrieks of the men and women, which were very clamorous and terrible.

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 4:14

And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 4:14

1 Samuel 4:14 And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.Ver. 14. And the man came in hastily.] Aιβλαβαιποδωκεις: Ill news, like ill weather, cometh ere it be sent for; but this doleful messenger was not so discreet as he might have been.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 4:14

(14) What meaneth the noise?—The blind old man, we must suppose, was seated on his chair of state, surrounded by priests and Levites, who were in attendance on him as high priest and judge. As the runner drew near, and the torn dress and the dust sprinkled on his head—the symbols of disaster—became visible, the wail of woe would soon run through the place. The cry of sorrow was the first intimation to the blind Eli: he was soon to hear the details. His question was probably, in the first place, addressed to the little court standing by his throne. The narrative is so vivid we seem to hear the sound of the cries of grief and terror which Eli heard, and to see the scene of dismay and confusion which those sightless eyes were prevented from looking on.

Cambridge Bible on 1 Samuel 4:14

14. he said] The Sept. adds ‘to the men that stood by him.’ came in hastily] Made haste and came through the town to the tabernacle enclosure which stood on a slight eminence.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 4:14

14. The man came in — Into some place by the gate of the city to which Eli seems to have hastened when he heard the crying.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate