Menu

1 Samuel 30:13

1 Samuel 30:13 in Multiple Translations

Then David asked him, “To whom do you belong, and where are you from?” “I am an Egyptian,” he replied, “the slave of an Amalekite. My master abandoned me three days ago when I fell ill.

And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.

And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.

And David said to him, Whose man are you and where do you come from? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master went on without me because three days back I became ill.

“Whose slave are you, and where do you come from?” David asked him. “I'm an Egyptian,” he replied, “the slave of an Amalekite. My master left me behind three days ago when I got sick.

And Dauid saide vnto him, To whome belongest thou? and whence art thou? And he saide, I am a yong man of Egypt, and seruant to an Amalekite: and my master left me three dayes agoe, because I fell sicke.

And David saith to him, 'Whose [art] thou? and whence [art] thou?' And he saith, 'An Egyptian youth I [am], servant to a man, an Amalekite, and my lord forsaketh me, for I have been sick three days,

David asked him, “To whom do you belong? Where are you from?” He said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I got sick.

And David said to him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.

And David said to him: To whom dost thou belong? or whence dost thou come? and whither art thou going? He said: I am a young man of Egypt, the servant of an Amalecite, and my master left me, because I began to be sick three days ago.

David asked him, “Who is your master? And where do you come from?” He replied, “I am from Egypt. I am a slave of a man from the Amalek people-group. Three days ago my master left me here, because I was sick and I was not able to go with them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 30:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 30:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר ל֤/וֹ דָוִד֙ לְֽ/מִי אַ֔תָּה וְ/אֵ֥י מִ/זֶּ֖ה אָ֑תָּה וַ/יֹּ֜אמֶר נַ֧עַר מִצְרִ֣י אָנֹ֗כִי עֶ֚בֶד לְ/אִ֣ישׁ עֲמָֽלֵקִ֔י וַ/יַּעַזְבֵ֧/נִי אֲדֹנִ֛/י כִּ֥י חָלִ֖יתִי הַ/יּ֥וֹם שְׁלֹשָֽׁה
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֤/וֹ Prep | Suff
דָוִד֙ Dâvid H1732 David N-proper
לְֽ/מִי mîy H4310 who? Prep | Part
אַ֔תָּה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וְ/אֵ֥י ʼay H335 where? Conj | Part
מִ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Prep | Pron
אָ֑תָּה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וַ/יֹּ֜אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
נַ֧עַר naʻar H5288 youth N-ms
מִצְרִ֣י Mitsrîy H4713 Egyptian Ngmsa
אָנֹ֗כִי ʼânôkîy H595 I Pron
עֶ֚בֶד ʻebed H5650 servant/slave N-ms
לְ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man Prep | N-ms
עֲמָֽלֵקִ֔י ʻĂmâlêqîy H6003 Amalekite Ngmsa
וַ/יַּעַזְבֵ֧/נִי ʻâzab H5800 Forsaken Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
אֲדֹנִ֛/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
חָלִ֖יתִי châlâh H2470 be weak V-Qal-Perf-1cs
הַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
שְׁלֹשָֽׁה shâlôwsh H7969 three Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 30:13

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל֤/וֹ "" Prep | Suff
דָוִד֙ Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
לְֽ/מִי mîy H4310 "who?" Prep | Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
אַ֔תָּה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וְ/אֵ֥י ʼay H335 "where?" Conj | Part
The Hebrew word for where or how, used to ask questions about location or method, as seen in various Bible translations, including how, what, or which way.
Definition: 1) whereto ?, whence? 2) which?, how? (in prefix with other adverb)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: how, what, whence, where, whether, which (way). See also: Genesis 3:9; Job 2:2; Proverbs 31:4.
מִ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אָ֑תָּה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וַ/יֹּ֜אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
נַ֧עַר naʻar H5288 "youth" N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
מִצְרִ֣י Mitsrîy H4713 "Egyptian" Ngmsa
In the Bible, this word refers to an Egyptian, someone from the country of Egypt. It appears in the Old Testament, describing people from this northeastern African nation. Egyptians are mentioned in books like Genesis and Exodus.
Definition: Group of mits.ra.yim (מִצְרַ֫יִם "Egypt" H4714G) § Egyptian, of Egypt "double straits" Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt an Egyptian
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: Egyptian, of Egypt. See also: Genesis 12:12; Exodus 8:17; Ezra 9:1.
אָנֹ֗כִי ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
עֶ֚בֶד ʻebed H5650 "servant/slave" N-ms
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
לְ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" Prep | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
עֲמָֽלֵקִ֔י ʻĂmâlêqîy H6003 "Amalekite" Ngmsa
An Amalekite was a member of the tribe descended from Amalek, who was the grandson of Esau. The Amalekites were a group of people who lived in southern Canaan and were often at odds with the Israelites.
Definition: Someone descended from Amekek Group of a.ma.leq (עֲמָלֵק "Amalek" H6002) § Amalekite, of Amalek "people of lapping" descendants of Amalek, the grandson of Esau
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Amalekite(-s). See also: Genesis 14:7; 1 Samuel 15:15; 2 Samuel 1:13.
וַ/יַּעַזְבֵ֧/נִי ʻâzab H5800 "Forsaken" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
אֲדֹנִ֛/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
חָלִ֖יתִי châlâh H2470 "be weak" V-Qal-Perf-1cs
To beg or entreat means to ask or pray for something, often with a sense of weakness or sickness, like when someone is grieving or in pain.
Definition: : weak/disabled 1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 1a) (Qal) to be weak, be sick 1b) (Piel) 1b1) to be or become weak, feel weak 1b2) to become sick, become ill 1c) (Niphal) 1c1) to make oneself sick 1c2) to be made sick 1c3) to be tired 1d) (Pual) to be made weak, become weak 1e) (Hithpael) to make oneself sick 1f) (Hiphil) 1f1) to make sore 1f2) to make sick 1f3) to show signs of sickness, become sick 1f4) to grieve 1g) (Hophal) 1g1) to be made sick 1g2) to be wounded
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. See also: Genesis 48:1; Psalms 119:58; Psalms 35:13.
הַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
שְׁלֹשָֽׁה shâlôwsh H7969 "three" Adj
This Hebrew word means three or thrice, and is used to describe quantities or repetitions in the Bible. It appears in various forms, including three, third, and thirteen.
Definition: 1) three, triad 1a) 3, 300, third Aramaic equivalent: te.lat (תְּלָת "three" H8532)
Usage: Occurs in 381 OT verses. KJV: [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare H7991 (שָׁלִישׁ). See also: Genesis 5:22; Joshua 1:11; 2 Kings 9:32.

Study Notes — 1 Samuel 30:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 James 2:13 For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.
2 Proverbs 12:10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
3 Job 31:13–15 If I have rejected the cause of my manservant or maidservant when they made a complaint against me, what will I do when God rises to judge? How will I answer when called to account? Did not He who made me in the womb also make them? Did not the same One form us in the womb?

1 Samuel 30:13 Summary

[This verse shows us that David was a good leader who cared about people and wanted to understand their situations. He asked the Egyptian about his background to see if he could help him, which is similar to how Jesus showed compassion to those in need, as in Matthew 9:36. By showing kindness to the Egyptian, David's men were following the biblical command to love their neighbors as themselves, as seen in Leviticus 19:18. We can learn from David's example by treating others with kindness and respect, regardless of their background, and trusting in God's presence and provision during difficult times, as seen in Psalm 23:4.]

Frequently Asked Questions

Why did David ask the Egyptian about his background?

David asked the Egyptian about his background to understand his situation and potentially gain valuable information, as seen in 1 Samuel 30:13, and this is similar to how Jesus asked questions to understand people's needs, as in John 1:38.

What can we learn from the Egyptian's situation?

The Egyptian's situation teaches us about the consequences of being abandoned and the importance of showing kindness, as David's men did in 1 Samuel 30:11-12, which is in line with the biblical command to love our neighbors as ourselves, as in Leviticus 19:18 and Mark 12:31.

How does this verse relate to the broader story of David's life?

This verse is part of the story of David's pursuit of the Amalekites who raided Ziklag, as seen in 1 Samuel 30:1-31, and it shows David's leadership and strategic thinking, which are also seen in other biblical accounts, such as 1 Samuel 23:1-12.

What can we learn from David's interaction with the Egyptian?

David's interaction with the Egyptian shows us the importance of treating others with kindness and respect, regardless of their background, as seen in 1 Samuel 30:13, and this is in line with the biblical teaching to love strangers, as in Deuteronomy 10:19 and Hebrews 13:2.

Reflection Questions

  1. What are some ways we can show kindness to those in need, just like David's men showed kindness to the Egyptian?
  2. How can we apply the principle of loving our neighbors as ourselves in our daily lives, as seen in Leviticus 19:18 and Mark 12:31?
  3. What are some times when we feel abandoned or alone, and how can we trust in God's presence and provision during those times, as David did in 1 Samuel 30?
  4. How can we use our conversations with others to gather valuable information and understand their needs, just like David did with the Egyptian?

Gill's Exposition on 1 Samuel 30:13

And David said unto him, to whom [belongest] thou?.... To what country or people? and to whom among them? and whence [art] thou? of what nation? where wast thou born? what countryman art thou?

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 30:13

And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 30:13

I am a young man of Egypt; God by his providence so ordering it, that he was not one of that cursed race of the Amalekites, who were to be utterly destroyed, but an Egyptian, who might be spared. My master left me, in this place and condition; which was barbarous inhumanity; for he ought, and easily might have carried him away with the prey which they had taken. But he paid dearly for this cruelty, for this was the occasion of the ruin of him and of all their company. And God by his secret providence ordered the matter thus for that very end. So that there is no fighting against God, who can make the smallest accidents serviceable to the production of the greatest effects.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 30:13

1 Samuel 30:13 And David said unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said, I [am] a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.Ver. 13. And my master left me, because three days agone.] He should the rather have looked to him, and taken order for his carriage and cure; as did the good Samaritan for a mere stranger. But this is merces mundi, the world’ s wages: and Eucherius here observeth, that the world usually serveth her servants in this sort, casting them off when at worst: and then God taketh them up, those that belong to his election, and not only relieveth them, but maketh great use of them in the Christian warfare.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 30:13

Verse 13. My master left me, because three days agone I fell sick.] This was very inhuman: though they had booty enough, and no doubt asses sufficient to carry the invalids, yet they left this poor man to perish; and God visited it upon them, as he made this very person the means of their destruction, by the information which he was enabled to give to David and his men.

Cambridge Bible on 1 Samuel 30:13

13. To whom belongest thou] His appearance shewed that he was a slave. servant] Slave: captured in some Amalekite foray. three days agone] So that more than three days had elapsed since the sack of Ziklag, for they had gone at least one long day’s march before he was deserted. “Agone,” now usually written ago, is the past participle of an obsolete verb agon, to go away. my master left me] “A barbarous act, to leave him there to perish, when they had camels good store, for the carriage of men as well as of their spoil (1 Samuel 30:17): but this inhumanity cost them dear; for by this means they lost their own lives.” Patrick.

Sermons on 1 Samuel 30:13

SermonDescription
Keith Daniel Forgiveness by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the central theme of the Bible, which is the cross of Jesus Christ. He specifically highlights Isaiah 53 as a passage that reveals the signi
Leonard Ravenhill Beatitudes - Part 9 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the story of a man who had a difficult life. He was sent by his father to his brothers, but they betrayed him and sold him into slavery. He e
John Piper We Will All Stand Before the Judgment of God by John Piper In this sermon, John Piper emphasizes the importance of having a genuine faith in Jesus Christ. He explains that it is not the quantity of good or evil deeds that saves a person, b
Carter Conlon I Know What Your Calling Is! by Carter Conlon This sermon emphasizes the critical calling on the church in a season of history, urging believers to stand in the gap for mercy and restoration. It highlights the need for interce
Milton Green (The Church in the Last Days) 04 - Double Minded Adulteress by Milton Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of following the Word of God rather than the traditions of men. He warns against judging others, as judgment will be returned
Zac Poonen What God Requires - Mercy by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of being merciful and treating others with kindness and dignity, highlighting the need to show mercy and be fair to those around us. It delves
Zac Poonen God Requires Honesty and Compassion - Part 1 by Zac Poonen This sermon focuses on the message from Micah 6, emphasizing the importance of treating others fairly, showing mercy, and walking humbly with God. It highlights the need to do just

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate