Menu

1 Samuel 25:28

1 Samuel 25:28 in Multiple Translations

Please forgive your servant’s offense, for the LORD will surely make a lasting dynasty for my lord, because he fights the LORD’s battles. May no evil be found in you as long as you live.

I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.

And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days.

Please forgive any offense that I, your servant, have committed, for the Lord is sure to set up a dynasty for you that will last for a long time, because you, sir, fight the battles of the Lord. Wickedness should not be found in you as long as you live.

I pray thee, forgiue the trespasse of thine handmaide: for the Lord will make my lorde a sure house, because my lord fighteth the battels of the Lord, and none euill hath bene found in thee in all thy life.

'Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee [all] thy days.

Please forgive the trespass of your servant. For the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the LORD’s battles. Evil will not be found in you all your days.

I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

Forgive the iniquity of thy handmaid: for the Lord will surely make for my lord a faithful house, because thou, my lord, fightest the battles of the Lord: let not evil therefore be found in thee all the days of thy life.

Please forgive me if I have done anything wrong to you. Yahweh will surely reward you by allowing many of your descendants to become kings of Israel, because you are fighting the battles that Yahweh wants you to fight. And I know that throughout all your life you have not done anything wrong.

So please let us go, even though my husband did wrong to you. I know that God will make you the big boss of all of us Israel mob. And later, after you die, your family will keep on being our bosses. I know that you fight against the people that God wants to fight. I hope you will keep on living straight always, for the rest of your life.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 25:28

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 25:28 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שָׂ֥א נָ֖א לְ/פֶ֣שַׁע אֲמָתֶ֑/ךָ כִּ֣י עָשֹֽׂה יַעֲשֶׂה֩ יְהוָ֨ה לַֽ/אדֹנִ֜/י בַּ֣יִת נֶאֱמָ֗ן כִּי מִלְחֲמ֤וֹת יְהוָה֙ אֲדֹנִ֣/י נִלְחָ֔ם וְ/רָעָ֛ה לֹא תִמָּצֵ֥א בְ/ךָ֖ מִ/יָּמֶֽי/ךָ
שָׂ֥א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2ms
נָ֖א nâʼ H4994 please Part
לְ/פֶ֣שַׁע peshaʻ H6588 transgression Prep | N-ms
אֲמָתֶ֑/ךָ ʼâmâh H519 maidservant N-fs | Suff
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
עָשֹֽׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Ptc
יַעֲשֶׂה֩ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-3ms
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לַֽ/אדֹנִ֜/י ʼâdôwn H113 lord Prep | N-ms | Suff
בַּ֣יִת bayith H1004 place N-ms
נֶאֱמָ֗ן ʼâman H539 be faithful V-Niphal
כִּי kîy H3588 for Conj
מִלְחֲמ֤וֹת milchâmâh H4421 battle N-fp
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
נִלְחָ֔ם lâcham H3898 to fight V-Niphal
וְ/רָעָ֛ה raʻ H7451 bad Conj | N-fs
לֹא lôʼ H3808 not Part
תִמָּצֵ֥א mâtsâʼ H4672 to find V-Niphal-Imperf-3fs
בְ/ךָ֖ Prep | Suff
מִ/יָּמֶֽי/ךָ yôwm H3117 day Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 25:28

שָׂ֥א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
נָ֖א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
לְ/פֶ֣שַׁע peshaʻ H6588 "transgression" Prep | N-ms
Transgression refers to a revolt or rebellion against God or others, resulting in guilt and punishment, as in Genesis 3:6-7. It involves intentional disobedience.
Definition: 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: rebellion, sin, transgression, trespass. See also: Genesis 31:36; Proverbs 29:6; Psalms 5:11.
אֲמָתֶ֑/ךָ ʼâmâh H519 "maidservant" N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עָשֹֽׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Ptc
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
יַעֲשֶׂה֩ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לַֽ/אדֹנִ֜/י ʼâdôwn H113 "lord" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
בַּ֣יִת bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
נֶאֱמָ֗ן ʼâman H539 "be faithful" V-Niphal
This Hebrew word means to be faithful or trustworthy, as seen in the KJV translations. It can also mean to support or confirm something, and is used in passages like Psalm 37:3 to describe trusting in God. The concept of faithfulness is central to the book of Proverbs.
Definition: 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe Aramaic equivalent: a.man (אֲמַן "to trust" H0540)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. See also: Genesis 15:6; Job 24:22; Psalms 12:2.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִלְחֲמ֤וֹת milchâmâh H4421 "battle" N-fp
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
נִלְחָ֔ם lâcham H3898 "to fight" V-Niphal
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
וְ/רָעָ֛ה raʻ H7451 "bad" Conj | N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִמָּצֵ֥א mâtsâʼ H4672 "to find" V-Niphal-Imperf-3fs
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
בְ/ךָ֖ "" Prep | Suff
מִ/יָּמֶֽי/ךָ yôwm H3117 "day" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — 1 Samuel 25:28

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 18:17 Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage. Only be valiant for me and fight the LORD’s battles.” But Saul was thinking, “I need not raise my hand against him; let the hand of the Philistines be against him.”
2 2 Samuel 7:11 and have done since the day I appointed judges over My people Israel. I will give you rest from all your enemies. The LORD declares to you that He Himself will establish a house for you.
3 1 Samuel 24:11 See, my father, look at the corner of your robe in my hand. For I cut it off, but I did not kill you. See and know that there is no evil or rebellion in my hands. I have not sinned against you, even though you are hunting me down to take my life.
4 1 Chronicles 17:25 For You, my God, have revealed to Your servant that You will build a house for him. Therefore Your servant has found the courage to pray before You.
5 1 Chronicles 17:10 and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
6 1 Kings 9:5 then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David when I said, ‘You will never fail to have a man on the throne of Israel.’
7 2 Samuel 7:16 Your house and kingdom will endure forever before Me, and your throne will be established forever.”
8 1 Kings 15:5 For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything the LORD commanded all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
9 1 Samuel 25:24 She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant.
10 1 Samuel 24:17 and said to David, “You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, though I have rewarded you with evil.

1 Samuel 25:28 Summary

[This verse is a beautiful expression of Abigail's faith in God's plan for David's life, and her desire to see him succeed as a righteous leader. As she says, God will make a lasting dynasty for David because he fights the LORD's battles, which means he is trusting in God and following His will (1 Samuel 25:28). Abigail's prayer is that David will remain righteous and blameless before God, and that is a great example for us to follow in our own lives, by seeking to live with integrity and purity of heart, as seen in Psalm 101:2-3.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that the LORD will make a lasting dynasty for David?

This refers to God's promise to establish David's kingdom forever, as seen in 2 Samuel 7:16, where God says His love for David will endure forever and his throne will be established forever.

Why does Abigail ask for forgiveness for her servant's offense?

Abigail asks for forgiveness because she is taking responsibility for her household and acknowledging that her servant's actions may have caused offense, much like Jesus teaches in Matthew 5:23-24 that we should seek forgiveness if we have wronged someone.

What does it mean that no evil will be found in David as long as he lives?

This is a prayer that David will remain righteous and blameless before God, much like the desire expressed in Psalm 101:2-3 to live with integrity and purity of heart.

How does this verse relate to David's future as king of Israel?

This verse is a confirmation of God's plan to make David king, as seen in 1 Samuel 16:13, where Samuel anoints David as the future king of Israel, and in 1 Samuel 25:30, where Abigail looks forward to the day when David will be ruler over Israel.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust God to establish His plans for my life, just like Abigail trusted God to establish David's dynasty?
  2. How can I, like Abigail, take responsibility for my actions and the actions of those around me, and seek forgiveness when necessary?
  3. What are some areas in my life where I need to seek God's protection and guidance, just like David needed protection from his enemies?
  4. How can I, like Abigail, encourage and support those who are in positions of leadership, and pray for their righteousness and integrity?

Gill's Exposition on 1 Samuel 25:28

I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid,.... The trespasses, as the Targum, either the sin of her husband, she had taken upon herself, or her boldness in troubling him with her petitions

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 25:28

And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 25:28

The trespass of thine handmaid, i.e. which I have taken upon myself, , and which, if it be not pardoned, but punished, the punishment will reach to me. Will certainly make my lord a sure house, i.e. will give the kingdom to thee, and to thy house for ever, as he hath promised thee. And therefore let God’ s great kindness to thee make thee gentle and merciful to others; do not sully thy approaching glory with the stain of innocent blood; but consider that it is the glory of a king (which thou art by God’ s appointment, and shall ere long actually be) to pass by offences, and that it will be thy loss to cut off such as will shortly be thy subjects. The battles of the Lord, i.e. for the Lord, and for the people of the Lord, against their enemies, especially the Philistines. And as that this is thy proper work, and therein thou mayst expect God’ s blessing and help; so it is not thy work to draw thy sword in thy own private quarrel against any of the people of the Lord, and God will not bless thee in it. Evil hath not been found in thee all thy days; though thou hast been oft aspersed, and charged with many critics, by Saul and others; yet thy innocency hath been and is evident to all men: do not therefore now by this cruel act of vengeance justify thine enemies’ reproaches, nor blemish thy great and just reputation.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 25:28

1 Samuel 25:28 I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee [all] thy days.Ver. 28. Because my lord fighteth the battles of the Lord.] Non autem privatas ultiones tuas. Here she argueth from his office, which was to fight the Lord’ s battles, and not to revenge his own quarrel. And evil hath not been found in thee,] i.e., Self revenge and cruelty; and, what! shall they now? Wilt thou cast such a slur upon all thy former brave parts and practices? Jun.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 25:28

(28) The trespass of thine handmaid.—Abigail again takes upon herself the wrong; the gracious act of forgiveness, of which she feels assured beforehand, she reminds David, will be shown to her. Thus all the chivalry of David’s character—if we may use a term which belongs to another age—was brought out by this wise and beautiful woman. For the Lord will certainly make my lord a sure house.—Unconsciously, perhaps, without any very definite conception of their far reaching and magnificent meaning, the Israelitish lady repeats the words which she had heard perhaps in Samuel’s “Naioth” by Ramah—possibly from some trained or inspired disciple of the prophet’s school. She was thinking, perhaps, of the young captain then standing before her in all the pride of his early reputation, as the future hero-king of Israel, sitting on the throne of the insane and gloomy man—her evil husband’s friend—King Saul, and it may be of his son reigning after him; but the unconscious prophetess, we may be sure, never dreamed of that glorious and holy One in whose person, far down the stream of ages, the Eternal would make good her words, and indeed found for that outlawed chieftain, before whom she was then kneeling, a sure house. The battles of the Lord.—Abigail, in common with the pious Israelites of her time, looked on the wars waged by the armies of Israel against the idolatrous tribes and nations around them as the wars of Jehovah. We frequently in these early records meet with the expressions, “fighting the battle of the Lord,” “the ranks of the living God,” “the battle is the Lord’s.” We hear, too, of an ancient collection of songs—ballads, perhaps, would be a more accurate designation—now lost, entitled “The Book of the Wars of the Lord” (Numbers 21:14). For several years now since his famous combat with the great champion of idolatry, Goliath, David had been the popular hero and the favourite subject of those folk-songs which ever loved to sing of these “Wars of Jehovah.” Evil hath not been found in thee.—Rauh, “evil,” here signifies not “wickedness,” but “misfortune.” The wife of Nabal means to say that all through that stormy, restless life of David’s, the Lord had ever held him up. It had given him victory and crowned his efforts with splendid success; and in the later days of bitter persecution, the same invisible One had shielded him, and had turned what seemed to be the certain ruin of his prospects into a still more certain career of usefulness and popularity.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 25:28

Verse 28. And evil hath not been found in thee] Thou hast not committed any act of this kind hitherto.

Cambridge Bible on 1 Samuel 25:28

28. the trespass of thine handmaid] She takes the blame of the wrong done to David upon herself, as in v.24. for the Lord, &c.] Abigail grounds her request on the conviction that David will succeed to the kingdom, when, as she points out in 1 Samuel 25:30-31, such an act of violence as he was minded to commit would be a burden on his conscience. Her conviction rests (1) on the fact that he has proved himself the champion of Jehovah’s people (see on 1 Samuel 18:17); (2) on his blameless life. Doubtless the nation was already anxiously looking forward to David as its future king. will certainly make my lord a sure house] Will establish him and his posterity on the throne. For the phrase see 1 Samuel 2:35; and compare the promise in 2 Samuel 7:16. The same epithet is applied to David himself in 1 Samuel 22:14 (E. V. faithful). evil hath not been found in thee] Cp. 1 Samuel 24:11; Psalms 7:3. David’s generous and winning character was in sharp contrast to Saul’s jealous suspicion and mad cruelty.

Barnes' Notes on 1 Samuel 25:28

For the Lord will make ... a sure house - Compare 1 Samuel 2:35, and 2 Samuel 7:16; 1 Kings 11:38.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 25:28

28. Forgive the trespass of thine handmaid — The trespass of coming unbidden into thy way and opposing thy purposes. For — This casual particle refers to what is implied in the preceding words.

Sermons on 1 Samuel 25:28

SermonDescription
Chuck Smith Abigail's Advice to David by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith continues his verse-by-verse study of the Bible, focusing on 1 Samuel chapter 25. The sermon centers around Abigail's advice to David, who is bei
Art Katz Fren-11 Repent, for the Kingdom of Heaven Is at Hand by Art Katz In this sermon, the speaker announces that the community issues a newsletter to stay connected with the audience and share the burden of the Lord. The speaker then introduces the m
Art Katz Fren-11 Leroyaume Des Cieux (The Kingdom of Heaven) by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking a true relationship with God and the kingdom of heaven. They highlight the need for the glory of God to fall upon p
Stephen Kaung David - Which Shall Fufill All My Will by Stephen Kaung In this sermon, the preacher emphasizes the importance of God's presence in our lives. Without His presence, everything else is meaningless. The preacher reminds us that Jesus prom
A.W. Pink The Davidic Covenant by A.W. Pink A.W. Pink explores the Davidic Covenant, emphasizing its significance in the unfolding of God's redemptive plan. He connects the Davidic Covenant to the previous Sinaitic Covenant,
Lewis Sperry Chafer The Kingdom Covenanted by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer preaches on the ultimate triumph of God over sin and rebellion as foretold in the Bible, particularly in 1 Corinthians 15:24-28. The divine record predicts the
David Wilkerson Still Standing by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that every victory over temptation is often followed by renewed attacks from the enemy, illustrating this with the example of David facing the Syrians ag

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate