Menu

1 Samuel 1:11

1 Samuel 1:11 in Multiple Translations

And she made a vow, pleading, “O LORD of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever come over his head.”

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

And she made an oath, and said, O Lord of armies, if you will truly take note of the sorrow of your servant, not turning away from me but keeping me in mind, and will give me a man-child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.

She made a vow, asking, “Lord Almighty, if only you would pay attention to the suffering of your servant and remember me, and not forget me but give me a son, then I will dedicate him to the Lord for his whole life, and no razor shall ever touch his head.”

Also she vowed a vowe, and sayd, O Lord of hostes, if thou wilt looke on the trouble of thine handmaide, and remember me, and not forget thine handmaide, but giue vnto thine handmaide a manchilde, then I will giue him vnto the Lord all the dayes of his life, and there shall no rasor come vpon his head.

and voweth a vow, and saith, 'Jehovah of Hosts, if Thou dost certainly look on the affliction of Thy handmaid, and hast remembered me, and dost not forget Thy handmaid, and hast given to Thy handmaid seed of men — then I have given him to Jehovah all days of his life, and a razor doth not go up upon his head.'

She vowed a vow, and said, “LORD of Armies, if you will indeed look at the affliction of your servant and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a boy, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall come on his head.”

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give to thy handmaid a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

And she made a vow, saying: O Lord, of hosts, if thou wilt look down on the affliction of thy servant, and wilt be mindful of me, and not forget thy handmaid, and wilt give to thy servant a man child: I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall come upon his head.

She made a vow saying, “O Almighty Commander of the armies of angels, if you will look at me and see how miserable I am, and think about me and allow me to give birth to a son, then I will dedicate him to you to serve you for the rest of his life. And to show that he is dedicated to you, ◄no one will ever be allowed to cut his hair/his hair will never be cut►.”

“God, you are the boss of everything. I am just your worker. I’m sad. Please help me. Don’t forget about me. I want to ask you this. Let me have a little boy. If you do that, I’ll give him back to you, so he can work for you until he gets old. Nobody will cut his hair, so that other people will see that he belongs to you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 1:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 1:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּדֹּ֨ר נֶ֜דֶר וַ/תֹּאמַ֗ר יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אִם רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה בָּ/עֳנִ֣י אֲמָתֶ֗/ךָ וּ/זְכַרְתַּ֨/נִי֙ וְ/לֹֽא תִשְׁכַּ֣ח אֶת אֲמָתֶ֔/ךָ וְ/נָתַתָּ֥ה לַ/אֲמָתְ/ךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּ/נְתַתִּ֤י/ו לַֽ/יהוָה֙ כָּל יְמֵ֣י חַיָּ֔י/ו וּ/מוֹרָ֖ה לֹא יַעֲלֶ֥ה עַל רֹאשֽׁ/וֹ
וַ/תִּדֹּ֨ר nâdar H5087 to vow Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
נֶ֜דֶר neder H5088 vow N-ms
וַ/תֹּאמַ֗ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֜וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
אִם ʼim H518 if Conj
רָאֹ֥ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Ptc
תִרְאֶ֣ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Imperf-2ms
בָּ/עֳנִ֣י ʻŏnîy H6040 affliction Prep | N-ms
אֲמָתֶ֗/ךָ ʼâmâh H519 maidservant N-fs | Suff
וּ/זְכַרְתַּ֨/נִי֙ zâkar H2142 to remember Conj | V-Qal-2ms | Suff
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
תִשְׁכַּ֣ח shâkach H7911 to forget V-Qal-Imperf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲמָתֶ֔/ךָ ʼâmâh H519 maidservant N-fs | Suff
וְ/נָתַתָּ֥ה nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-2ms
לַ/אֲמָתְ/ךָ֖ ʼâmâh H519 maidservant Prep | N-fs | Suff
זֶ֣רַע zeraʻ H2233 seed N-ms
אֲנָשִׁ֑ים ʼîysh H376 man N-mp
וּ/נְתַתִּ֤י/ו nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-1cs | Suff
לַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
כָּל kôl H3605 all N-ms
יְמֵ֣י yôwm H3117 day N-mp
חַיָּ֔י/ו chay H2416 alive N-mp | Suff
וּ/מוֹרָ֖ה môwrâh H4177 razor Conj | N-ms
לֹא lôʼ H3808 not Part
יַעֲלֶ֥ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Imperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
רֹאשֽׁ/וֹ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 1:11

וַ/תִּדֹּ֨ר nâdar H5087 "to vow" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To vow means to make a promise to God, like Hannah did in 1 Samuel 1:11 when she asked for a son. This promise is a commitment to give something to God in return for a blessing. It's a solemn pledge to God.
Definition: 1) to vow, make a vow 1a) (Qal) to vow a vow
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: (make a) vow. See also: Genesis 28:20; Judges 11:30; Psalms 76:12.
נֶ֜דֶר neder H5088 "vow" N-ms
A vow is a promise made to God, like the one Jephthah made in Judges 11:30-31. It can also refer to the thing promised, such as an offering. Vows are recorded in the Bible as important commitments.
Definition: vow, votive offering
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: vow(-ed). See also: Genesis 28:20; Deuteronomy 12:11; Psalms 22:26.
וַ/תֹּאמַ֗ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֜וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
רָאֹ֥ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Ptc
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
תִרְאֶ֣ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Imperf-2ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
בָּ/עֳנִ֣י ʻŏnîy H6040 "affliction" Prep | N-ms
This Hebrew word means affliction or misery, describing a state of trouble or hardship, as seen in the experiences of the Israelites in the Old Testament.
Definition: 1) affliction, poverty, misery 1a) affliction 1b) poverty
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: afflicted(-ion), trouble. See also: Genesis 16:11; Job 36:21; Psalms 9:14.
אֲמָתֶ֗/ךָ ʼâmâh H519 "maidservant" N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
וּ/זְכַרְתַּ֨/נִי֙ zâkar H2142 "to remember" Conj | V-Qal-2ms | Suff
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִשְׁכַּ֣ח shâkach H7911 "to forget" V-Qal-Imperf-2ms
To forget something means to mislay it or be oblivious to it. This Hebrew word is used in the Bible to describe when people forget things, like God's commands. The KJV translates it as 'to forget' or 'at all'.
Definition: 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten Aramaic equivalent: she.khach (שְׁכַח "to find" H7912)
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [idiom] at all, (cause to) forget. See also: Genesis 27:45; Psalms 106:13; Psalms 9:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲמָתֶ֔/ךָ ʼâmâh H519 "maidservant" N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
וְ/נָתַתָּ֥ה nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לַ/אֲמָתְ/ךָ֖ ʼâmâh H519 "maidservant" Prep | N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
זֶ֣רַע zeraʻ H2233 "seed" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
אֲנָשִׁ֑ים ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
וּ/נְתַתִּ֤י/ו nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-1cs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יְמֵ֣י yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
חַיָּ֔י/ו chay H2416 "alive" N-mp | Suff
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
וּ/מוֹרָ֖ה môwrâh H4177 "razor" Conj | N-ms
A razor was a sharp blade used for shaving and cutting hair. In the Bible, it is mentioned as a common personal care item, like in the story of Samson.
Definition: razor
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: razor. See also: Judges 13:5; Judges 16:17; 1 Samuel 1:11.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יַעֲלֶ֥ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Imperf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רֹאשֽׁ/וֹ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.

Study Notes — 1 Samuel 1:11

Show Verse Quote Highlights

Context — Hannah Prays for a Son

9So after they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the LORD. 10In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears.

11And she made a vow, saying, “O LORD of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.”

12As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth. 13Hannah was praying in her heart, and though her lips were moving, her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 13:5 For behold, you will conceive and give birth to a son. And no razor shall come over his head, because the boy will be a Nazirite to God from the womb, and he will begin the deliverance of Israel from the hand of the Philistines.”
2 Numbers 6:5 For the entire period of his vow of separation, no razor shall pass over his head. He must be holy until the time of his separation to the LORD is complete; he must let the hair of his head grow long.
3 Genesis 29:32 And Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, “The LORD has seen my affliction. Surely my husband will love me now.”
4 Ecclesiastes 5:4 When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it, because He takes no pleasure in fools. Fulfill your vow.
5 Judges 11:30 Jephthah made this vow to the LORD: “If indeed You will deliver the Ammonites into my hand,
6 Genesis 28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and watch over me on this journey, and if He will provide me with food to eat and clothes to wear,
7 Psalms 25:18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
8 1 Samuel 1:19 The next morning Elkanah and Hannah got up early to bow in worship before the LORD, and then returned home to Ramah. And Elkanah had relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her.
9 Genesis 30:22 Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb,
10 Numbers 21:2 So Israel made a vow to the LORD: “If You will deliver this people into our hands, we will devote their cities to destruction. ”

1 Samuel 1:11 Summary

This verse shows us that Hannah was deeply distressed and cried out to God in prayer, asking Him to look upon her affliction and grant her a son. She promised that if God would give her a child, she would dedicate him to the Lord all his life, and he would be set apart for God's service, much like the Nazirites in Numbers 6:1-21. This verse teaches us that we can bring our deepest concerns and desires before God in prayer, trusting that He will hear and answer us, as promised in Jeremiah 33:3. By looking at Hannah's example, we can see the importance of humility, sincerity, and faith in our relationship with God.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be a maidservant of the Lord?

In this context, Hannah is referring to herself as a humble servant of God, acknowledging her dependence on Him, much like the Psalmist in Psalms 116:16, who says, 'I am Your servant, the son of Your maidservant; You have freed me from my chains.'

Why did Hannah promise that no razor would come over her son's head?

Hannah's vow is likely a reference to the Nazirite vow, as seen in Numbers 6:1-21, where an individual dedicates themselves to God for a period of time, abstaining from cutting their hair, among other things, as a symbol of their devotion and separation to God.

Is it okay to make vows to God like Hannah did?

While the Bible does caution against making rash vows, as seen in Ecclesiastes 5:4-5, it is clear that Hannah's vow was made in sincerity and desperation, and was ultimately a testament to her faith and trust in God's provision, as seen in Psalms 50:14, which says, 'Make vows to the LORD your God and fulfill them.'

How does this verse relate to the concept of prayer and faith?

This verse highlights the importance of persistent and sincere prayer, as seen in Luke 18:1-8, and demonstrates how faith can be exercised in the midst of adversity, trusting that God will hear and answer our prayers, as promised in 1 John 5:14-15.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am experiencing affliction or distress, and how can I, like Hannah, bring these concerns before the Lord in prayer?
  2. In what ways can I demonstrate my devotion to God, like Hannah's vow to dedicate her son to the Lord?
  3. How does this verse encourage me to trust in God's sovereignty and provision, even when I don't see immediate answers to my prayers?
  4. What role does humility and recognition of my dependence on God play in my relationship with Him, as seen in Hannah's self-identification as a 'maidservant'?
  5. How can I, like Hannah, balance the desire for a specific outcome with a willingness to trust in God's goodness and wisdom, regardless of the outcome?

Gill's Exposition on 1 Samuel 1:11

And she vowed a vow,.... Which might be confirmed by her husband; otherwise the vow of a woman, if disapproved of by her husband, was not valid, Numbers 30:8 and Elkanah might make the same vow his

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 1:11

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 1:11

She vowed a vow; knowing that her husband would willingly consent to it, otherwise she had not power to do it. If thou wilt indeed look on, to wit, favourably, so as to remove it. The affliction, i.e. the barrenness and reproach which attends it. Give him unto the Lord, i.e. consecrate him to God’ s service in his temple, as far as in me lies; for if he had any blemish, she might not do it. All the days of his life; not only from his twenty-fifth to his fiftieth year, as all the Levites, and so he himself, were obliged by God, 8:24, but for his whole time; which is still to be understood with a reservation of God’ s right, which her now must give place to, as indeed it did; for God called him to be a prophet, and a general of the army, and a judge. There shall no razor come upon his head, i.e. he shall be a perpetual Nazarite; for under this one rule, as the chief, all the rest are contained; as elsewhere the whole Mosaical law is understood, under the title of circumcision.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 1:11

1 Samuel 1:11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.Ver. 11. And she vowed a vow.] Not without the consent of her husband, who else had power to vacate and disannul it. A vow is a binding of one’ s self to God by a holy and religious promise, to do or not to do something that is lawful, possible, and useful for our increase in godliness. This promise is to be made with prayer, and paid with thanksgiving. And remerber me, and not forget thine handmaid.] This was a masculine prayer; though made by a woman; and the same request thus repeated, argueth her fervency. Then I will give him unto the Lord.] He shall be a Diodat, a Nazarite, extraordinarily devoted to God’ s service.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 1:11

(11) And she vowed a vow.—The vow of Hannah contained two solemn promises—the one pledged the son she prayed for to the service of the Eternal all the days of his life. The mother looked on to a life-long service in the ritual of the Tabernacle for him, but the Being who heard her prayer destined her son for higher work; in his case the priestly duties were soon merged in the far more responsible ones of the prophet—the great reformer of the people. The second promise undertook that he should be a Nazarite. Now the Nazariteship included three things—the refraining from intoxicating drinks, the letting the hair grow, and the avoiding all ceremonial defilement by corpses even of the nearest kin. Samuel was what the Talmud calls a perpetual Nazarite. These strange restrictions and customs had an inner signification. The abstinence from wine and strong drink typified that the Nazarite determined to avoid all sensual indulgence which might cloud the mind and render the man unfit for prayer to, and work for, the Lord; the avoiding contact with the dead was a perpetual outward protest that the vower of the solemn vow renounced all moral defilement, that he gave up every thing which could stain and soil the life consecrated to the Eternal’s service; the untouched hair, which here is especially mentioned, was a public protest that the consecrated one had determined to refrain from intercourse with the world, and to devote the whole strength and fulness of life to the Lord’s work. The LXX. (Greek) Version here inserts the words, “and he shall drink neither wine nor strong drink,” wishing to bring the passage into stricter accordance with Numbers 6. The original Hebrew text, however, contents itself with specifying merely the outward sign of the untouched hair, by which these solemnly consecrated ones were publicly known.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 1:11

Verse 11. I will give him unto the Lord] Samuel, as a descendant of the house of Levi, was the Lord's property from twenty-five years of age till fifty; but the vow here implies that he should be consecrated to the Lord from his infancy to his death, and that he should not only act as a Levite, but as a Nazarite, on whose head no razor should pass.

Cambridge Bible on 1 Samuel 1:11

11. vowed a vow] The law of vows, with special limitations in the case of married women, is given in Numbers 30. look on the affliction of thine handmaid] The rendering of the LXX. “If thou wilt indeed regard the low estate of thine handmaiden” (ἐὰνἐπιβλέπωνἐπιβλέψῃςἐπὶτὴνταπείνωσιντῆςδούληςσου) gives the words adopted by the Virgin Mary (Luke 1:48). I will give him) The vow is twofold, involving (1) the lifelong consecration of the child to the service of Jehovah, for as a Levite he would serve from the age of 25 or 30 to 50 only, and very possibly at this time many Levites, e.g. Elkanah himself, had no official duties: (2) the special Nazirite vow, the characteristics of which were (a) abstinence from intoxicating drinks, as an act of self-denial and a protest against sensual indulgence: (b) the free growth of the hair, symbolizing apparently the complete dedication of all the man’s powers to Jehovah: (c) the avoidance of defilement by a dead body, as a token of absolute purity of life. See Numbers 6. The vow was usually taken for a limited time only, but Samson, Samuel, and St John the Baptist were dedicated to a perpetual Nazirate from their birth.

Barnes' Notes on 1 Samuel 1:11

vows are characteristic of this particular age of the Judges.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 1:11

11. All… his life, and… no razor… upon his head — So he would differ from the ordinary Nazarite (compare Numbers vi) in that the vow was binding not for a certain number of days, but for his whole

Sermons on 1 Samuel 1:11

SermonDescription
Dan Augsburger Removing the Stumbling Blocks - Part 2 by Dan Augsburger This sermon emphasizes the importance of persisting in prayer and praising God in all circumstances. It shares stories from the Bible, like Hannah's persistence in prayer for a chi
C.H. Spurgeon Are the Children In? by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the importance of praying for our children, acknowledging that they do not possess the Spirit of God by nature and expressing concern for their spiritual f
Zac Poonen Samuel Grew Up "In Favour Both With the Lord and With Men" by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the powerful story of Hannah's prayer for a child, highlighting her selfless vow to dedicate her son to the Lord, shifting the focus from her need to God's n
Timothy Tow "When Thou Vowest a Vow, Defer Not to Pay It" by Timothy Tow Timothy Tow preaches about the seriousness of making vows to God, emphasizing the importance of fulfilling them once spoken, as seen in the stories of Jephthah and Hannah. He share
David Wilkerson Samson, Delilah and the Secret of Strength by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of Samson from the Bible. He highlights how Samson, after experiencing a great victory, decides to relax and have fun, which ultima
Bob Clark Bristol Conference 1976-18 Studies in the Judges by Bob Clark In this sermon, the preacher discusses the story of Samson from the Bible. He emphasizes the importance of being open to the lessons taught by the Spirit of God and allowing them t
Keith Malcomson The Nazarite Remnant by Keith Malcomson Keith Malcomson preaches about the significance of The Remnant in Scripture, highlighting those who remained steadfast in times of apostasy and judgment, serving as a testimony of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate