Menu

1 Kings 15:18

1 Kings 15:18 in Multiple Translations

So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace. He entrusted it to his servants and sent them with this message to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus:

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Then Asa took all the silver and gold which was still stored in the Lord's house, and in the king's house, and sent them, in the care of his servants, to Ben-hadad, son of Tabrimmon, son of Rezon, king of Aram, at Damascus, saying,

So Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord's Temple and of the royal palace. He handed it over to his servants and sent them to Ben-hadad, son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, along with this message:

Then Asa tooke all the siluer and the gold that was left in the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the kings house, and deliuered them into the handes of his seruantes, and King Asa sent them to Ben-hadad the sonne of Tabrimon, the sonne of Hezion king of Aram that dwelt at Damascus, saying,

And Asa taketh all the silver and the gold that are left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and giveth them into the hand of his servants, and king Asa sendeth them unto Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,

Then Asa took all the silver and the gold that was left in the treasures of the LORD’s house, and the treasures of the king’s house, and delivered it into the hand of his servants. Then King Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Then Asa took all the silver and gold that remained in the treasures of the house of the Lord, and in the treasures of the king’s house, and delivered it into the hands of his servants: and sent them to Benadad son of Tabremon the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:

So Asa told his workers to take all the silver and gold that was still in the storerooms in the temple and in the palace. He told them to take it to Damascus and give it to King Ben-Hadad who ruled Syria. Ben-Hadad was the son of Tabrimmon and grandson of Hezion. He told the workers to say this to Ben-Hadad:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 15:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 15:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקַּ֣ח אָ֠סָא אֶת כָּל הַ/כֶּ֨סֶף וְ/הַ/זָּהָ֜ב הַֽ/נּוֹתָרִ֣ים בְּ/אוֹצְר֣וֹת בֵּית יְהוָ֗ה וְ/אֶת אֽוֹצְרוֹת֙ בֵּ֣ית מלך הַ/מֶּ֔לֶךְ וַֽ/יִּתְּנֵ֖/ם בְּ/יַד עֲבָדָ֑י/ו וַ/יִּשְׁלָחֵ֞/ם הַ/מֶּ֣לֶךְ אָסָ֗א אֶל בֶּן הֲ֠דַד בֶּן טַבְרִמֹּ֤ן בֶּן חֶזְיוֹן֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הַ/יֹּשֵׁ֥ב בְּ/דַמֶּ֖שֶׂק לֵ/אמֹֽר
וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אָ֠סָא ʼÂçâʼ H609 Asa N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/כֶּ֨סֶף keçeph H3701 silver Art | N-ms
וְ/הַ/זָּהָ֜ב zâhâb H2091 gold Conj | Art | N-ms
הַֽ/נּוֹתָרִ֣ים yâthar H3498 to remain Art | V-Niphal
בְּ/אוֹצְר֣וֹת ʼôwtsâr H214 treasure Prep | N-mp
בֵּית bayith H1004 place N-ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אֽוֹצְרוֹת֙ ʼôwtsâr H214 treasure N-mp
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
מלך melek H4428 King's N-ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וַֽ/יִּתְּנֵ֖/ם nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
בְּ/יַד yâd H3027 hand Prep | N-cs
עֲבָדָ֑י/ו ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
וַ/יִּשְׁלָחֵ֞/ם shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אָסָ֗א ʼÂçâʼ H609 Asa N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֶּן Ben-Hădad H1130 Ben-hadad N-proper
הֲ֠דַד Ben-Hădad H1130 Ben-hadad N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
טַבְרִמֹּ֤ן Ṭabrimmôwn H2886 Tabrimmon N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
חֶזְיוֹן֙ Chezyôwn H2383 Hezion N-proper
מֶ֣לֶךְ melek H4428 King's N-ms
אֲרָ֔ם ʼĂrâm H758 Aram N-proper
הַ/יֹּשֵׁ֥ב yâshab H3427 to dwell Art | V-Qal
בְּ/דַמֶּ֖שֶׂק Dammeseq H1834 Damascus Prep | N-proper
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 15:18

וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אָ֠סָא ʼÂçâʼ H609 "Asa" N-proper
Asa was a king of Judah, son of Abijam, who ruled wisely and brought peace to the land, as recorded in 1 Kings 15:11-15 and 2 Chronicles 14-16.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, only mentioned at 1Ch.9.16; son of: Elkanah (H0511K); father of: Berechiah (H1296I) § Asa = "healer: injurious (?)" 1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat 2) a Levite
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Asa. See also: 1 Kings 15:8; 2 Chronicles 13:23; Jeremiah 41:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/כֶּ֨סֶף keçeph H3701 "silver" Art | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
וְ/הַ/זָּהָ֜ב zâhâb H2091 "gold" Conj | Art | N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
הַֽ/נּוֹתָרִ֣ים yâthar H3498 "to remain" Art | V-Niphal
The Hebrew word 'yâthar' means to remain or be left, and can also mean to excel or have more than enough, often translated as 'remain' or 'preserve'.
Definition: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. See also: Genesis 30:36; 2 Samuel 9:1; Psalms 79:11.
בְּ/אוֹצְר֣וֹת ʼôwtsâr H214 "treasure" Prep | N-mp
The Hebrew word for treasure refers to a storehouse or depository, like a treasure house or armory, as seen in 1 Kings 7:51.
Definition: 1) treasure, storehouse 1a) treasure (gold, silver, etc) 1b) store, supplies of food or drink 1c) treasure-house, treasury 1c1) treasure-house 1c2) storehouse, magazine 1c3) treasury 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). See also: Deuteronomy 28:12; Nehemiah 10:39; Psalms 33:7.
בֵּית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֽוֹצְרוֹת֙ ʼôwtsâr H214 "treasure" N-mp
The Hebrew word for treasure refers to a storehouse or depository, like a treasure house or armory, as seen in 1 Kings 7:51.
Definition: 1) treasure, storehouse 1a) treasure (gold, silver, etc) 1b) store, supplies of food or drink 1c) treasure-house, treasury 1c1) treasure-house 1c2) storehouse, magazine 1c3) treasury 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). See also: Deuteronomy 28:12; Nehemiah 10:39; Psalms 33:7.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
מלך melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וַֽ/יִּתְּנֵ֖/ם nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בְּ/יַד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עֲבָדָ֑י/ו ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
וַ/יִּשְׁלָחֵ֞/ם shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אָסָ֗א ʼÂçâʼ H609 "Asa" N-proper
Asa was a king of Judah, son of Abijam, who ruled wisely and brought peace to the land, as recorded in 1 Kings 15:11-15 and 2 Chronicles 14-16.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, only mentioned at 1Ch.9.16; son of: Elkanah (H0511K); father of: Berechiah (H1296I) § Asa = "healer: injurious (?)" 1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat 2) a Levite
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Asa. See also: 1 Kings 15:8; 2 Chronicles 13:23; Jeremiah 41:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֶּן Ben-Hădad H1130 "Ben-hadad" N-proper
Ben-Hadad was a Syrian king during the Divided Monarchy, mentioned in 2 Kings 13:3. His name means son of the false god Hadad. He was a contemporary of Asa of Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.13.3; son of: Hazael (H2371) § Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad" 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah 2) the son of Hazael, also king of Syria
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Benhadad. See also: 1 Kings 15:18; 1 Kings 20:32; Jeremiah 49:27.
הֲ֠דַד Ben-Hădad H1130 "Ben-hadad" N-proper
Ben-Hadad was a Syrian king during the Divided Monarchy, mentioned in 2 Kings 13:3. His name means son of the false god Hadad. He was a contemporary of Asa of Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.13.3; son of: Hazael (H2371) § Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad" 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah 2) the son of Hazael, also king of Syria
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Benhadad. See also: 1 Kings 15:18; 1 Kings 20:32; Jeremiah 49:27.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
טַבְרִמֹּ֤ן Ṭabrimmôwn H2886 "Tabrimmon" N-proper
Tabrimmon was a Syrian man who lived during the Divided Monarchy, as mentioned in 1 Kings 15:18. He was the father of Ben-hadad, a king of Syria, and his name means good is Rimmon. Tabrimmon played a role in the history of Syria and its relations with Israel.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ki.15.18; son of: Hezion (H2383); father of: Ben-hadad (H1130) § Tabrimon = "good is Rimmon" the father of Ben-hadad I, king of Syria
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Tabrimmon. See also: 1 Kings 15:18.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
חֶזְיוֹן֙ Chezyôwn H2383 "Hezion" N-proper
Hezion means vision, a Syrian king and father of Tabrimmon, mentioned in 1 Kings 15:18. He was probably a contemporary of Solomon.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ki.15.18; father of: Tabrimmon (H2886) § Hezion = "vision" king of Syria, father of Tabrimon and grandfather of Ben-hadad; probably identical with 'Rezon' the contemporary of Solomon
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Hezion. See also: 1 Kings 15:18.
מֶ֣לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֲרָ֔ם ʼĂrâm H758 "Aram" N-proper
Aram refers to a region in the Bible, also known as Syria, and its people, the Arameans. The grandson of Nahor, an ancestor of Jesus, was also named Aram. The prophet Isaiah wrote about Aram and its relationship with Israel in Isaiah 7:1-9.
Definition: Aram or Arameans = "exalted" Aram or Syrian nation Another name of pad.dan (פַּדָּן "Paddan" H6307)
Usage: Occurs in 118 OT verses. KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. See also: Genesis 10:22; 2 Kings 8:28; Isaiah 7:1.
הַ/יֹּשֵׁ֥ב yâshab H3427 "to dwell" Art | V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/דַמֶּ֖שֶׂק Dammeseq H1834 "Damascus" Prep | N-proper
Damascus, the capital city of Syria, is mentioned in the Bible as an important trading center. It is located northeast of Jerusalem and is referenced in several biblical stories.
Definition: § Damascus = "silent is the sackcloth weaver" an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: Damascus. See also: Genesis 14:15; 2 Chronicles 28:5; Isaiah 7:8.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — 1 Kings 15:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 14:26 He seized the treasures of the house of the LORD and of the royal palace. He took everything, including all the gold shields that Solomon had made.
2 2 Kings 12:18 So King Joash of Judah took all the sacred objects dedicated by his fathers—Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the kings of Judah—along with his own consecrated items and all the gold found in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram. So Hazael withdrew from Jerusalem.
3 1 Kings 11:23–24 And God raised up against Solomon another adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah, and had gathered men to himself. When David killed the Zobaites, Rezon captained a band of raiders and went to Damascus, where they settled and gained control.
4 1 Kings 15:15 And he brought into the house of the LORD the silver and gold and other articles that he and his father had dedicated.
5 Genesis 14:15 During the night, Abram divided his forces and routed Chedorlaomer’s army, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.
6 1 Kings 20:33–34 Now the men were looking for a sign of hope, and they quickly grasped at this word and replied, “Yes, your brother Ben-hadad.” “Go and get him!” said the king. Then Ben-hadad came out, and Ahab had him come up into his chariot. Ben-hadad said to him, “I will restore the cities my father took from your father; you may set up your own marketplaces in Damascus, as my father did in Samaria.” “By this treaty I release you,” Ahab replied. So he made a treaty with him and sent him away.
7 Amos 1:4 So I will send fire upon the house of Hazael to consume the citadels of Ben-hadad.
8 2 Chronicles 15:18 And he brought into the house of God the silver and gold articles that he and his father had dedicated.
9 Jeremiah 49:27 “I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-hadad.”
10 2 Kings 18:15–16 Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal palace. At that time Hezekiah stripped the gold with which he had plated the doors and doorposts of the temple of the LORD, and he gave it to the king of Assyria.

1 Kings 15:18 Summary

In this verse, we see Asa, the king of Judah, taking drastic measures to protect his kingdom from the threat of Baasha, the king of Israel. He uses the treasures of the house of the LORD and the royal palace to form an alliance with Ben-hadad, the king of Aram. This action shows us that even in difficult times, we must be careful not to rely solely on human solutions, but instead, trust in God's sovereignty and guidance, as seen in Psalm 37:3-7. By examining Asa's decision, we can learn the importance of seeking God's wisdom and trusting in His providence, even when faced with overwhelming pressure or opposition, as encouraged in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

Why did Asa take the silver and gold from the house of the LORD and the royal palace?

Asa took the silver and gold to form an alliance with Ben-hadad, the king of Aram, to counter the threat from Baasha, the king of Israel, as seen in 1 Kings 15:17, where Baasha was fortifying Ramah to prevent anyone from leaving or entering Judah.

Who was Ben-hadad and why was he important to Asa?

Ben-hadad was the king of Aram, ruling in Damascus, and Asa sought his help to break the treaty between Ben-hadad and Baasha, as mentioned in 1 Kings 15:19, to alleviate the pressure on Judah.

Was it right for Asa to use the treasures of the house of the LORD for his military campaign?

While Asa's actions may seem questionable, it's essential to consider the context of the time and the pressure he was under, similar to the situation in 2 Kings 12:4, where King Joash used the temple treasures to pay off the king of Aram.

What can we learn from Asa's decision to form an alliance with Ben-hadad?

Asa's decision teaches us about the importance of seeking God's guidance in times of crisis, as seen in Proverbs 3:5-6, and the potential consequences of relying on human alliances rather than trusting in God's sovereignty, as mentioned in Psalm 20:7.

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with pressure or opposition, and what can I learn from Asa's example in this verse?
  2. In what ways can I prioritize seeking God's guidance and wisdom in my decision-making, especially in times of crisis?
  3. What are some potential consequences of relying on human alliances or solutions rather than trusting in God's sovereignty, and how can I avoid this pitfall in my own life?
  4. How can I balance the need for human relationships and alliances with the importance of trusting in God's providence and guidance, as seen in this verse and other passages like Jeremiah 17:5-8?

Gill's Exposition on 1 Kings 15:18

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house,.... What was left untaken away by Shishak king of Egypt, 1

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 15:18

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 15:18

All the silver and the gold that were left; these poor remainders, which either Shishak had left at that time, , or Abijam, or Asa, or others, both of Israel and Judah, had dedicated; which probably was not inconsiderable, because Asa had got great spoils from Zerah, 2 Chronicles 14, and he and his numerous and prosperous people did at this time express a great zeal for the house and worship of God. Asa sent them to Ben-hadad; wherein he committed three great faults, amongst many others. First, He alienated things consecrated to God without necessity. Secondly, He did this out of carnal fear and distrust of that God whose power and goodness he had lately experienced. Thirdly, He did this for an ill intent, to hire him to the breach of his league and covenant with Baasha, , and to take away part of that land which by right, and the special gift of God, belonged to the Israelites.

Trapp's Commentary on 1 Kings 15:18

1 Kings 15:18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’ s house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,Ver. 18. Then Asa took all the silver.] This was plain sacrilege, since no necessity urged him thereunto. And the treasures of the king’ s house.] Which were much augmented doubtless by the great spoils of the Ethiopians and Lubims, lately beaten by him. The son of Hezion.] Alias Rezon, of whom see 1 Kings 11:23.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 15:18

(18) Sent them to Ben-hadad.—This shows that Syria, recovering its independence at the fall of Solomon’s empire, was already attaining the formidable power, which so soon threatened to destroy Israel altogether. The Ben-hadad of the text is the grandson of Hezion, who must be the Rezon of 1 Kings 11:23. Already, as we gather from the next verse, there had been leagues between Syria and Judah in the preceding reign. Now it is clear that Baasha had attempted to supersede these by a closer league—possibly, like Pekah in later times (2 Kings 16:5-6), desiring to strengthen and secure himself against invasion by the subjugation of Judah. Asa naturally resolved to bribe Ben-hadad by presents to prefer the old tie to the new; but he went beyond this, and proposed a combined attack on Israel, for the first time calling in a heathen power against his “brethren, the children of Israel.” It was an expedient which, though it succeeded for its immediate purpose, yet both as a desperate policy and an unfaithfulness to the brotherhood, which, in spite of separation and corruption, still bound the two kingdoms in the covenant of God with Abraham, deserved and received prophetic rebuke. (See 2 Chronicles 16:7-9.) Just so Isaiah, in the days of Ahaz and Hezekiah, denounced the vain trust in confederacies with the neighbouring nations and alliance with Egypt (Isaiah 30:1-17).

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 15:18

Verse 18. Asa took all the silver] Shishak, king of Egypt, had not taken the whole, or there had been some treasures brought in since that time. Ben-hadad] This was the grandson of Rezon, called here Hezion, who founded the kingdom of Damascus. See 1Kg 11:23-24; and Calmet.

Cambridge Bible on 1 Kings 15:18

18. Ben-hadad, the son of Tabrimon [R.V. Tabrimmon] the son of Hezion, king of Syria] This is the earliest of the three kings of this name mentioned in the Old Testament. ‘Hezion’ is probably the same person as the ‘Rezon,’ king of Damascus mentioned in 1 Kings 11:23, and Ben-hadad 1. was apparently his grandson. We cannot always determine whether the names of these kings are merely significant titles, or true names. ‘Hadad’ was a Syrian god, perhaps the sun-god, and Ben-hadad, ‘son of Hadad’ may mean one devoted to Hadad’s worship. So ‘Tab-rimmon’ signifies ‘good is Rimmon’; Rimmon being another Syrian divinity (see 2 Kings 5:18). This is much more likely to be a personal name than Ben-hadad. The war which Ben-hadad now began against Israel appears to have been continued in the days of Ahab. See below 1 Kings 20:1. In the LXX. this king is called õἱὸ ?ò Ἄ ?äåñ.

Barnes' Notes on 1 Kings 15:18

Left - Or, according to another reading, “found.” The wealthy condition of the temple treasury is sufficiently indicated in 1 Kings 15:15. Compare 2 Chronicles 15:18.

Whedon's Commentary on 1 Kings 15:18

18. Then Asa took all the silver — Alas! that he who so recently dedicated these spoils to the Lord (1 Kings 15:15) should make such use of them as is here described! Ben-hadad — Three kings of this name reigned in Damascus.

Sermons on 1 Kings 15:18

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 14:12-17 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker focuses on the story of Abraham and his victory in battle. Abraham divided his servants into two groups, one attacking from the rear while the other wen

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate