Menu

1 Corinthians 9:25

1 Corinthians 9:25 in Multiple Translations

Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable.

And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.

And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.

And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown.

Every competitor who participates in the games maintains a strict training discipline. Of course they do so to win a crown that doesn't last. But our crowns will last forever!

And euery man that proueth masteries, abstaineth from all things: and they do it to obtaine a corruptible crowne: but we for an vncorruptible.

and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;

Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.

And every one that striveth for the mastery, refraineth himself from all things: and they indeed that they may receive a corruptible crown; but we an incorruptible one.

All athletes exercise their bodies strenuously in many ways. They do that in order to receive a wreath as a reward to wear on their heads. Those wreaths fade, but we will receive a reward that will last forever [LIT].

Those people that run in races, they control themselves and train their bodies so they can win a prize, even though that prize will only be good for a little while. But it is better for us. We control ourselves properly so that we will win a prize that will be good for ever. God will give us new life, so that we will live for ever.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Corinthians 9:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Corinthians 9:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK πας δε ο αγωνιζομενος παντα εγκρατευεται εκεινοι μεν ουν ινα φθαρτον στεφανον λαβωσιν ημεις δε αφθαρτον
πας pas G3956 all Adj-NSM
δε de G1161 then Conj
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
αγωνιζομενος agōnizomai G75 to struggle Verb-PNP-NSM
παντα pas G3956 all Adj-APN
εγκρατευεται egkrateuomai G1467 to self-control Verb-PNI-3S
εκεινοι ekeinos G1565 that Dem-NPM
μεν men G3303 on the other hand Particle
ουν oun G3767 therefore/then Conj
ινα hina G2443 in order that/to Conj
φθαρτον phthartos G5349 perishable Adj-ASM
στεφανον stephanos G4735 crown Noun-ASM
λαβωσιν lambanō G2983 to take Verb-2AAS-3P
ημεις egō G1473 I/we Pron-1NP
δε de G1161 then Conj
αφθαρτον aphthartos G862 incorruptible Adj-ASM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 Corinthians 9:25

πας pas G3956 "all" Adj-NSM
This word means all or every, as in Matthew 3:10 and Romans 7:8, where it refers to everything or all people, emphasizing the universal nature of God's message.
Definition: πᾶς, πᾶσα, πᾶν, genitive, παντός, πάσης, παντός, [in LXX chiefly for כֹּל ;] all, every. __I. As adj., __1. with subst. anarth., all, every, of every kind: Mat.3:10 4:23, Mrk.9:49, Luk.4:37, Jhn.2:1o, Act.27:20, Rom.7:8, Rev.18:17, al. mult.; pl., all, Act.22:15, Rom.5:12, Heb.1:6, al.; of the highest degree, π. ἐξουσία (προθυμία, χαρά), Mat.28:18, Act.17:11, Phi 2:29, al.; also the whole (though in this sense more frequently with art.), Mat.2:3, Act.2:36, Rom.11:26. __2. C. art. (before the art., after the noun, or, denoting totality, between the art. and noun), all, whole: Mat.8:32 13:2, Mrk.5:33, Luk.1:10, Act.7:14, Rom.3:19, Gal.5:14, Eph.4:16, al.; pl., Mat.2:4, Mrk.4:13, Rom.1:5, al. __II. As pron., __1. masc. and fem., every one: Mrk.9:49, Luk.16:16, Heb.2:9; before rel. pron., Mat.7:24, Act.2:21, Gal.3:10, al.; with ptcp. (anarth.), Mat.13:19, Luk.11:4; with ptcp. (with art.), Mat.5:22, Mrk.7:8, Luk.6:47, Jhn.3:8, Rom.1:16, al.; pl., πάντες, absol., all, all men, Mat.10:22, Mrk.13:13, Luk.20:38, Jhn.1:7 3:26, 1Co.8:1, al.; οἱ π. (collectively, as a definite whole), Rom.11:32, 1Co.1:17, Eph.4:13, al.; π. οἱ (ὅσοι), Mat.4:24, Mrk.1:32, Luk.4:40, al. __2. Neut., __(a) sing., πᾶν, everything, all: πᾶν τό, with ptcp., 1Co.10:25, 27, Eph.5:13, 1Jn.2:16 5:4 (sc. ὄν); πᾶν ὅ, Jhn.17:2, Rom.14:23; collectively, of persons (Westc., in l.), Jhn.6:37, 39; with prep., in adverbial phrases, διὰ παντός, always, Mat.18:10, al.; ἐν παντί, in everything, in every way, 2Co.4:8, Phi 4:6, al.; __(b) pl., πάτνα, all things: absol., Jhn.1:3, 1Co.2:10, Heb.2:8, al.; of certain specified things, Mrk.4:34, Luk.1:3, Rom.8:28, 1Th.5:21, al.; accusative, πάντα, adverbially, wholly, in all things, in all respects, Act.20:35, 1Co.9:25, al.; with art., τὰ π., all things (a totality, as distinct from anarth. πάντα, all things severally; cf. Westc, Eph., 186f.), absol.: Rom.11:36, 1Co.8:6, Eph.3:9, Heb.1:3, al.; relatively, Mrk.4:11, Act.17:25, Rom.8:32, al.; πάντα, with ptcp., Mat.18:31, al.; πάντα ταῦτα (ταῦτα π.), Mat.6:32, 33, al.; πάντα, with prep, in adverbial phrases, πρὸ πάντων, above all things, Jas.5:12, 1Pe.4:8; ἐν π́, in all things, in all ways, 1Ti.3:11, 1Pe.4:11, al.; κατὰ πάντα, in all respects, Act.17:22, al. __3. C. neg., πᾶς οὐ (μή) = οὐδείς, see: οὐ and μή, and cf. M, Pr., 245f. (AS)
Usage: Occurs in 1080 NT verses. KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Peter 2:13; 1 Peter 1:15.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αγωνιζομενος agōnizomai G75 "to struggle" Verb-PNP-NSM
To struggle means to fight or contend with someone or something, like in 1 Corinthians 9:25 where Paul competes for a prize. It can also mean to strive or endeavor to accomplish something, as in Colossians 1:29.
Definition: ἀγωνίζομαι (ἀγών), [in LXX: Da TH 6:14 (שׂוּם בָּל), Sir.4:28, I, II, 4Mac .5 * ;] __1. to contend for a prize: 1Co.9:25, __2. to fight, struggle, strive: Jhn.18:36; metaphorically (MM, VGT, see word). Col.1:29 4:12, 1Ti.4:10 6:12, 2Ti.4:7; with inf. (Field, Notes, 66), Luk.13:24 (Cremer, 609) † (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: fight, labor fervently, strive See also: 1 Corinthians 9:25; Colossians 1:29; Luke 13:24.
παντα pas G3956 "all" Adj-APN
This word means all or every, as in Matthew 3:10 and Romans 7:8, where it refers to everything or all people, emphasizing the universal nature of God's message.
Definition: πᾶς, πᾶσα, πᾶν, genitive, παντός, πάσης, παντός, [in LXX chiefly for כֹּל ;] all, every. __I. As adj., __1. with subst. anarth., all, every, of every kind: Mat.3:10 4:23, Mrk.9:49, Luk.4:37, Jhn.2:1o, Act.27:20, Rom.7:8, Rev.18:17, al. mult.; pl., all, Act.22:15, Rom.5:12, Heb.1:6, al.; of the highest degree, π. ἐξουσία (προθυμία, χαρά), Mat.28:18, Act.17:11, Phi 2:29, al.; also the whole (though in this sense more frequently with art.), Mat.2:3, Act.2:36, Rom.11:26. __2. C. art. (before the art., after the noun, or, denoting totality, between the art. and noun), all, whole: Mat.8:32 13:2, Mrk.5:33, Luk.1:10, Act.7:14, Rom.3:19, Gal.5:14, Eph.4:16, al.; pl., Mat.2:4, Mrk.4:13, Rom.1:5, al. __II. As pron., __1. masc. and fem., every one: Mrk.9:49, Luk.16:16, Heb.2:9; before rel. pron., Mat.7:24, Act.2:21, Gal.3:10, al.; with ptcp. (anarth.), Mat.13:19, Luk.11:4; with ptcp. (with art.), Mat.5:22, Mrk.7:8, Luk.6:47, Jhn.3:8, Rom.1:16, al.; pl., πάντες, absol., all, all men, Mat.10:22, Mrk.13:13, Luk.20:38, Jhn.1:7 3:26, 1Co.8:1, al.; οἱ π. (collectively, as a definite whole), Rom.11:32, 1Co.1:17, Eph.4:13, al.; π. οἱ (ὅσοι), Mat.4:24, Mrk.1:32, Luk.4:40, al. __2. Neut., __(a) sing., πᾶν, everything, all: πᾶν τό, with ptcp., 1Co.10:25, 27, Eph.5:13, 1Jn.2:16 5:4 (sc. ὄν); πᾶν ὅ, Jhn.17:2, Rom.14:23; collectively, of persons (Westc., in l.), Jhn.6:37, 39; with prep., in adverbial phrases, διὰ παντός, always, Mat.18:10, al.; ἐν παντί, in everything, in every way, 2Co.4:8, Phi 4:6, al.; __(b) pl., πάτνα, all things: absol., Jhn.1:3, 1Co.2:10, Heb.2:8, al.; of certain specified things, Mrk.4:34, Luk.1:3, Rom.8:28, 1Th.5:21, al.; accusative, πάντα, adverbially, wholly, in all things, in all respects, Act.20:35, 1Co.9:25, al.; with art., τὰ π., all things (a totality, as distinct from anarth. πάντα, all things severally; cf. Westc, Eph., 186f.), absol.: Rom.11:36, 1Co.8:6, Eph.3:9, Heb.1:3, al.; relatively, Mrk.4:11, Act.17:25, Rom.8:32, al.; πάντα, with ptcp., Mat.18:31, al.; πάντα ταῦτα (ταῦτα π.), Mat.6:32, 33, al.; πάντα, with prep, in adverbial phrases, πρὸ πάντων, above all things, Jas.5:12, 1Pe.4:8; ἐν π́, in all things, in all ways, 1Ti.3:11, 1Pe.4:11, al.; κατὰ πάντα, in all respects, Act.17:22, al. __3. C. neg., πᾶς οὐ (μή) = οὐδείς, see: οὐ and μή, and cf. M, Pr., 245f. (AS)
Usage: Occurs in 1080 NT verses. KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Peter 2:13; 1 Peter 1:15.
εγκρατευεται egkrateuomai G1467 "to self-control" Verb-PNI-3S
This word means to have self-control, like in 1 Corinthians 7:9 where it talks about controlling your desires. It's about being in charge of your actions and emotions.
Definition: ἐγκρατεύομαι, depon., [in LXX for אפק, Gen.43:31, 1Ki.13:12, Est.5:10 א 3 * ;] to exercise self-control: 1Co.7:9; with accusative, πάντα (see Bl., 91), 1Co.9:25.† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: can(-not) contain, be temperate See also: 1 Corinthians 7:9; 1 Corinthians 9:25.
εκεινοι ekeinos G1565 "that" Dem-NPM
This word means 'that one' or 'that thing', as in Luke 18:14. It's used to point out a specific person or object. In the Bible, it helps distinguish between different things or people.
Definition: ἐκεῖνος, -η, -ο (ἐκεῖ), [in LXX chiefly for הַהוּא ,הוּא, and cogn. forms ;] demonstr. pron., that person or thing (ille), implying remoteness as compared with οὗτος (hic); __1. absol., emphatic he, she, it: opposite to οὗτος, Luk.18:14, Jas.4:15; ἡμεῖς, Heb.12:25; ὑμεῖς, Mrk.4:11; ἄλλοι, Jhn.9:9; ἐγώ, Jhn.3:30; to persons named, Mk 16:[10, 13, 20], Jhn.2:21; of one (absent) who is not named, contemptuously (Abbott, JG, §§2385, 2732), Jhn.7:11 9:28; with respect, of Christ, 1Jo.2:6 3:3, al.; referring to a preceding noun, Mrk.16:[10], Jhn.7:45; resumption of a participial subject, Jhn.1:33 9:37 10:1, Rom.14:14, al. (on its reference in Jhn.19:35, see Westc, in l.; Moffatt, Intr., 568; Sanday, Fourth Gospel, 77ff.). __2. As adj., joined, like οὗτος, to a noun with the article: Mat.7:25, Mrk.3:24, Jhn.18:15, al.; esp. of time, past or future: ἐν τ. ἡμέραις ἐ., Mat.3:1, Mrk.1:9, Act.2:18" (LXX), al.; ἐν ἐ. τ. ἡμέρᾳ, esp of the Parousia, Mat.7:22, Luk.6:23, 2Th.1:10, 2Ti.1:12; adverbially, ἐκεινής (sc. ὁδοῦ) = cl. ἐκεινῇ (Bl., §36, 13), that way, Luk.19:4. (AS)
Usage: Occurs in 247 NT verses. KJV: he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those See also: 1 Corinthians 9:25; John 11:53; Hebrews 3:10.
μεν men G3303 "on the other hand" Particle
This word means 'on the other hand' and is often used to contrast ideas. It appears in the New Testament, like in John and Romans, to show a difference between two things. It's usually translated as 'even' or 'indeed'.
Definition: μέν, conjunctive particle (originally a form of μήν), usually related to a following δέ or other adversative conjunction, and distinguishing the word or clause with which it stands from that which follows. It is generally untranslatable and is not nearly so frequent in NT as in cl. Like δέ, it never stands first in a clause. __1. Answered by δέ or some other particle: μὲν . . . δέ, indeed . . . but, Mat.3:11, Luk.3:16, al.; with pronouns, ὃς μὲν . . . ὃς δέ, one . . . another, Mat.21:35, al.; pl., Php.1:16, 17; ὃ μὲν . . . ὃ δὲ . . . ὃ δέ, some . . . some . . . some, Mat.13:8; τοῦτο μὲν . . . τοῦτο δέ, partly . . . partly, Heb.10:33; μὲν . . . ἔπειτα, Jhn.11:6; μὲν . . . καί, Luk.8:5. __2. μέν solitarium, answered by no other particle: πρῶτον μέν (Bl., l.with), Rom.1:8 3:2, 1Co.11:18; μὲν οὖν in narrative, summing up what precedes or introducing something further (Bl., §78, 5), so then, rather, nay rather: Luk.11:28 (WH, μενοῦν), Act.1:6 9:31, al.; μὲν οὖν γε (Php.3:8, WH): see: μενοῦνγε. (AS)
Usage: Occurs in 194 NT verses. KJV: even, indeed, so, some, truly, verily See also: 1 Corinthians 1:12; Hebrews 3:5; 1 Peter 1:20.
ουν oun G3767 "therefore/then" Conj
This word means therefore or then, showing a consequence. It appears in Matthew 3:10 and Romans 5:9 to connect ideas and events.
Definition: οὖν, particle expressing consequence or simple sequence (never standing first in a sentence), wherefore, therefore, then: Mat.3:10, Luk.3:9, Jhn.8:38, Act.1:21, Rom.5:9, al.; in exhortations, Mat.3:8, Luk.11:35, Act.3:19, Rom.6:12, al.; in questions, Mat.13:28, Mrk.15:12, Jhn.8:[5], Rom.6:1, al.; continuing a narrative or resuming it after a digression, Mat.1:17, Luk.3:18, Jhn.1:22 2:18 (and very frequently in this Gospel), Act.26:22, al.; ἄρα οὖν (see: ἄρα); ἐπεὶ οὖν, Heb.2:14; οὖν with ptcp. (= ἐπεὶ οὖν), Act.2:30, Rom.5:1, al.; ἐὰν οὖν (where οὖν rather in sense belongs to the apodosis), Mat.5:23, Luk.4:7, Jhn.6:62, Rom.2:26, al.; ὡς οὖν, Jhn.4:1, al. (AS)
Usage: Occurs in 515 NT verses. KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore See also: 1 Corinthians 3:5; Acts 23:15; 1 Peter 2:1.
ινα hina G2443 "in order that/to" Conj
This word means 'in order that' or 'to', showing purpose or result, as seen in Acts 19:4 and Romans 11:31. It's used to express a goal or outcome. In Ephesians 1:17, it's used to describe a purpose.
Definition: ἵνα, __I. adverb (poët., Hom., al.), __1. of place, where, whither. __2. of circumstance, when. __II. Conjunction, __1. prop., final, denoting purpose or end (cl.), that, in order that, usually the first word in the clause, but sometimes (cl. also) preceded by an emphatic word (Act.19:4, Rom.11:31 (?), Gal.2:10, al.); __(a) with optative (so in cl. after historic tenses): after a pres., Eph.1:17 (but WH, mg., subjc.; see Burton, §225, Rem., 2); __(b) with subjc.: after a pres., Mrk.4:21, Luk.6:34, Jhn.3:15, Act.2:25, Rom.1:11, al.; after a pf., Mat.1:22, Jhn.5:23 1Co.9:22, al.; after an imperat. (present or aor.), Mat.7:1, Mrk.11:25, Jhn.10:38, 1Co.7:5, al.; after a delib. subjc., Mrk.1:38, al.; after a fut., Luk.16:4, Jhn.14:3, 1Co.15:28, al.; after historic tenses (where optative in cl.; WM, 359f.; M, Pr., 196f.), Mrk.6:41 (impf.), Jhn.4:8 (plpf.), Mrk.3:14 (aor.), al.; __(with) in late writers (M, Pr., 35; Burton, §§198, 199), with indic., fut: Luk.20:10, 1Pe.3:1, al.; __(d) as often in eccl. writers (Thayer, see word), with indic. pres.: 1Co.4:6, Gal.4:17, al. (?; but V. Burton, §198, Rem.); __(e) εἰς (διὰ) τοῦτο, ἵνα: Jhn.18:37, 1Ti.1:16, al.; τούτου χάριν, Tit.1:5; __(f) elliptical constructions: omission of the principal verb, Jhn.1:8, 2Th.3:9, 1Jn.2:19, al.; of the final verb, Rom.4:16, 2Co.8:13, al. __2. In late writers, definitive, = inf. (WM, 420; Bl, §69, 1), that; __(a) after verbs of wishing, caring, striving, etc.: θέλω, Mat.7:12, al.; ζητῶ, 1Co.4:2 14:12; ζηλόω, 1Co.14:1, al.; __(b) after verbs of saying, asking, exhorting: εἰπεῖν, Mat.4:3, al.; ἐρωτῶ, Mrk.7:26, al.; παρακαλῶ, Mat.14:36, 1Co.1:10, al., etc.; __(with) after words expressing expediency, etc.: συμφέρει, Mat.18:6, Jhn.11:50, al.; ἱκανός, Mat.8:8, Luk.7:6; χρείαν ἔχω, Jhn.2:25, al, etc.; __(d) after substantives, adding further definition: ὥρα, Jhn.12:23 13:1; χρόνος, Rev.2:21; συνήθεια, Jhn.18:39; μισθός, 1Co.9:18. __3. In late writers, ecbatic, denoting the result, = ὥστε, that, so that (M, Pr., 206ff.; WM, 572; Bl., §69, 3; Burton, §223): Rom.11:11, 1Co.7:29, 1Th.5:4, al. (but see Thayer, see word); so with the formula referring to the fulfilment of prophecy, ἵνα πληρωθῇ, Mat.1:22 2:14, Jhn.13:18, al. (AS)
Usage: Occurs in 626 NT verses. KJV: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Timothy 5:20; 1 Peter 1:7.
φθαρτον phthartos G5349 "perishable" Adj-ASM
Perishable refers to something that can decay or be destroyed. This word is used in Romans 1:23 and 1 Corinthians 9:25 to describe things that are not lasting.
Definition: φθαρτός, -ή, -όν (φθείρω) [in LXX: Lev.22:25 (מִשְׁחָת), Isa.54:17 A א3, Wis.9:15 14:8, 2Ma.7:16 * ;] perishable, corruptible: ἄνθρωπος, Rom.1:23 (opposite to ἄφθαρτος θεός); στέφανος, 1Co.9:25 (opposite to αρτος); σπσρά, 1Pe.1:23 (opposite to ἄφθ.); neut., τὸ φ. τοῦτο, 1Co.15:53-54; pl., 1Pe.1:18.† (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: corruptible See also: 1 Corinthians 9:25; 1 Peter 1:18; 1 Peter 1:23.
στεφανον stephanos G4735 "crown" Noun-ASM
A crown is a wreath or garland given as a prize or symbol of honor, like the one worn by royalty or winners in public games, as seen in the New Testament.
Definition: στέφανος, -ου, ὁ (στέφω, to encircle), [in LXX chiefly for עֲטָרָה ;] __1. that which surrounds or encompasses (as a wall, a crowd: Hom., al.). __2. a crown, i.e. the wreath, garland or chaplet given as a prize for victory, as a festal ornament, or as a public honour for disting­uished service or personal worth (so to sovereigns, especially on the occasion of a παρουσία, which see; cf. Deiss., LAE, 372 ff.; on its use in LXX for the golden crown of royalty (prop., διάδημα, which see, cf. Hort and Mayor on Jas.1:12): Mat.27:29, Mrk.15:17, Jhn.19:2, 5, 1Co.9:25, Rev.4:4, 10 6:2 9:7 12:1 14:14. Metaphorical: Php.4:1, Rev.3:11; τ. δικαιοσύνης (cf. Deiss., LAE, 312), 2Ti.4:8; τ. δόξης, 1Pe.5:4; καυχήσεως, 1Th.2:19 (see M, Th., in l); τ. ζωῆς (genitive appos.), Jas.1:12, Rev.2:10.† (AS)
Usage: Occurs in 18 NT verses. KJV: crown See also: 1 Corinthians 9:25; Philippians 4:1; 1 Peter 5:4.
λαβωσιν lambanō G2983 "to take" Verb-2AAS-3P
To take or receive something, like in Matthew 26:26, where Jesus takes bread and breaks it. It can also mean to accept or obtain something, and is often translated as receive or accept in the KJV.
Definition: λαμβάνω, [in LXX chiefly for לקח, also for אחז ,לכד ,נשׂא, etc. ;] __1. to take, lay hold of: absol., Mat.26:26, Mrk.14:22; with accusative of thing(s), Mat.5:40 26:52, al. mult.; with accusative of person(s), Mat.21:35, Mrk.12:3, al.; pleonastic λαβών (M, Pr., 230; Bl., §74, 2), Mat.13:31 14:19, al.; so also indic., Mrk.7:27, Jhn.19:1, 40 Rev.8:5, al.; metaphorically, with accusative of thing(s), ἀφορμήν, Rom.7:8, 11; ὑδόδειγμα, Jas.5:10; id. with accusative of person(s), φόβος, Luk.7:16; πνεῦμα, Luk.9:39; πειρασμός, 1Co.10:13; aoristic pf. (M, Pr., 145, 238; BL, §59, 4), Rev.5:7 8:5, al. __2. to receive: absol., opposite to αἰτεῖν, Mat.7:8, al.; διδόναι, Mat.10:8, Act.20:35; with accusative of thing(s), Mat.27:6, Mrk.10:3o, al. mult.; with accusative of person(s), Jhn.6:21 13:20 19:27, 2Jo.10; ῥαπίσμασιν (a vulgarism; Bl., §38, 3), Mrk.14:65; metaphorically, τ. λόγον, Mat.13:20, Mrk.4:16; τ. μαρτυρίαν, Jhn.3:11; τ. ῥήματα, Jhn.12:48; πρόσωπον (Heb. נָשָׂא פָּנִים, Dalman, Words, 30), Luk.20:21, Gal.2:6; ζωὴν αἰώνιον (Dalman, op. cit., 124f.), Mrk.10:30 (cf. ἀνα-, ἀντι-, συν-αντι- (-μαι), ἀπο-, ἐπι-, κατα-, μετα-, παρα-, συν-παρα-, προ-, προσ-, συν-, συν-περι-, ὑπο-λαμβάνω). (AS)
Usage: Occurs in 248 NT verses. KJV: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up) See also: 1 Corinthians 2:12; John 10:18; 1 Peter 4:10.
ημεις egō G1473 "I/we" Pron-1NP
This is a pronoun meaning I or me, used by the speaker to refer to themselves. It is often used in the Bible to emphasize the speaker's identity.
Definition: ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς, of person(s) pron. I. __(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX). __(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al. __(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24. __(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2. __(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.). __(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ), and I, even I, I also: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28. (AS)
Usage: Occurs in 1872 NT verses. KJV: I, me See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 16:24; 1 Peter 1:3.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
αφθαρτον aphthartos G862 "incorruptible" Adj-ASM
Incorruptible describes something or someone that will not decay or perish, like God in Romans 1:23 and 1 Timothy 1:17. It can also describe people and things that are immortal.
Definition: ἄ-φθαρτος, -ον (φθείρω), [in LXX: Wis.12:1 18:4 * ;] imperishable, immortal; __(a) of things: 1Co.9:25, 1Pe.1:4 1:23 3:4; __(b) of persons: of men, 1Co.15:52; of God, Rom.1:23, 1Ti.1:17 (MM, see word).† (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: not (in-, un-)corruptible, immortal See also: 1 Corinthians 9:25; 1 Peter 1:23; 1 Peter 1:4.

Study Notes — 1 Corinthians 9:25

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Timothy 2:5 Likewise, a competitor does not receive the crown unless he competes according to the rules.
2 Revelation 2:10 Do not fear what you are about to suffer. Look, the devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will suffer tribulation for ten days. Be faithful even unto death, and I will give you the crown of life.
3 2 Timothy 4:7–8 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing.
4 1 Timothy 6:12 Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made the good confession before many witnesses.
5 James 1:12 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love Him.
6 Revelation 3:11 I am coming soon. Hold fast to what you have, so that no one will take your crown.
7 2 Peter 1:6 and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;
8 1 Peter 5:4 And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
9 1 Peter 1:4 and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,
10 Ephesians 6:12–18 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this world’s darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. Therefore take up the full armor of God, so that when the day of evil comes, you will be able to stand your ground, and having done everything, to stand. Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness arrayed, and with your feet fitted with the readiness of the gospel of peace. In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. Pray in the Spirit at all times, with every kind of prayer and petition. To this end, stay alert with all perseverance in your prayers for all the saints.

1 Corinthians 9:25 Summary

[The apostle Paul is saying that just like athletes train hard to win a prize, we should be disciplined and focused in our spiritual lives in order to receive the eternal rewards that God promises. This means being intentional about our time and energy, and making choices that honor God, as seen in Matthew 6:33 and Colossians 3:2. By keeping our eyes fixed on the 'imperishable crown', we can stay motivated and encouraged to follow Christ, even when the journey gets tough. As we strive to follow Christ, we can trust that God will give us the strength and wisdom we need to persevere and receive the eternal rewards that He has promised.]

Frequently Asked Questions

What does the apostle Paul mean by 'strict discipline' in this verse?

The apostle Paul is referring to the rigorous training and self-control that athletes must exert to compete in the games, and he is using this as an analogy for the spiritual discipline required to follow Christ, as seen in 1 Corinthians 9:24 and 1 Timothy 4:7-8.

What is the difference between a 'perishable' and 'imperishable' crown?

A perishable crown refers to the temporary rewards and accolades of this world, whereas an imperishable crown refers to the eternal rewards and glory that God promises to those who faithfully follow Him, as seen in 1 Peter 1:4 and Revelation 2:10.

How can I apply the principle of 'strict discipline' to my own spiritual life?

You can apply this principle by being intentional about your spiritual growth, setting aside time for prayer, Bible study, and service to others, and being mindful of the temptations and distractions that can hinder your walk with God, as warned in 1 Corinthians 10:12 and Hebrews 12:1-2.

Is the idea of competing for a crown a selfish or prideful motivation?

No, in the context of 1 Corinthians 9:25, the idea of competing for a crown is not about personal glory or pride, but rather about faithfully serving and honoring God, as seen in Colossians 3:23-24 and 2 Timothy 4:7-8.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to exert 'strict discipline' in order to follow Christ more closely?
  2. How can I keep my eyes fixed on the 'imperishable crown' and not get distracted by the temporary rewards of this world?
  3. In what ways can I 'run in such a way as to take the prize' in my own spiritual journey, as mentioned in 1 Corinthians 9:24?
  4. What are some potential 'perishable crowns' that I may be tempted to pursue, and how can I resist their allure?

Gill's Exposition on 1 Corinthians 9:25

And every man that striveth for the mastery,.... Either in running a race, or in wrestling; for the word here used agrees with both, and both are in the context referred to, nor has the apostle as

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Corinthians 9:25

And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. Striveth - in wrestling: a more severe contest than the foot-race. Is temperate.

Matthew Poole's Commentary on 1 Corinthians 9:25

This is not all that is required of men that would go to heaven, that they do not make an ill use of their liberty, using it to the dishonour of God, or to the prejudice of others; but look as it is with wrestlers in those games in practice amongst you, they are temperate in all things; in the use of meats and drinks, or any pleasures, though in themselves lawful, they will so use them, as may best serve their end, upholding the strength of their body for the motion they are to use, and yet not clogging them, or so using them, that they shall indispose them to, or hinder them in, that motion which they are to use. We, that are Christians, and striving for heaven, should also do the like, so behaving ourselves in the use of meats, drinks, apparel, pleasures, as the things, so used by us, may serve us in our business for heaven, and be no clog or hinderance to us. And we have reason so to do, or we shall be shamed by those gamesters; for they in that manner deny, restrain, and govern themselves to get a crown, which, when they have, is a pitiful, corruptible, perishing thing; we do it for a crown that is incorruptible: An inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, as the apostle speaketh, .

Trapp's Commentary on 1 Corinthians 9:25

25 And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. Ver. 25. Is temperate in all things] These luxurious Corinthians were much addicted to their belly; he calls them therefore to temperance. Ill doth it become a servant of the Highest to be a slave to his palate, to have animum in patinis et calicibus, as the Sybarites. A man may eat that on earth that he must digest in hell. (Aug.)

Ellicott's Commentary on 1 Corinthians 9:25

(25) Every man that striveth for the mastery.—Better, Every one that enters into the contest. The Greek word (agonizomenos) is identical with the English “agonise.” Hence the use in devotional works of the phrase “to agonise in prayer,” etc. Is temperate in all things.—He fulfils not only some, but all of the necessary preliminary conditions. He indulges self in no way. They do it to obtain a corruptible crown.—There are two striking points of contrast between the earthly race and the spiritual course. There is but one obtains a reward in the earthly contest; none need fail of it in the heavenly race. That reward in the one case is perishable; in the other it is imperishable. If, then—such is St. Paul’s argument—men show such extraordinary devotion and self-sacrifice for a reward which is merely perishable, and which each has only a chance of gaining, what should not be the devotion and self-sacrifice of those for all of whom an imperishable reward is certain!

Adam Clarke's Commentary on 1 Corinthians 9:25

Verse 25. Is temperate in all things] All those who contended in these exercises went through a long state and series of painful preparations. To this exact discipline Epictetus refers, cap. 35: ΘελειςΟλυμπιανικησαι;Δεισ' ευτακτειν, αναγκοτροφειν, απεχεσθαι, πεμματων, γυμναζεσθαιπροςαναγκηνενὡρατεταγμενη, ενκαυματι, ενψυχει, μηψυχρονπινειν, μηοινονὡςετυχεν·ἁπλως, ὡςιατρῳ, παραδεδωκεναισεαυτοντῳεπιστατη·ειταειςτοναγωναπαρερχεσθαι·κ. τ. λ. "Do you wish to gain the prize at the Olympic games?-Consider the requisite preparations and the consequences: you must observe a strict regimen; must live on food which you dislike; you must abstain from all delicacies; must exercise yourself at the necessary and prescribed times both in heat and in cold; you must drink nothing cooling; take no wine as formerly; in a word, you must put yourself under the directions of a pugilist, as you would under those of a physician, and afterwards enter the lists. Here you may get your arm broken, your foot put out of joint, be obliged to swallow mouthfuls of dust, to receive many stripes, and after all be conquered." Thus we find that these suffered much hardships in order to conquer, and yet were uncertain of the victory. Horace speaks of it in nearly the same way:- Qui studet optatam cursu contingere metam, Multa tulit fecitque puer: sudavit et alsit: Abstinuit Venere et Baccho. De Arte Poet., ver. 412. A youth who hopes the Olympic prize to gain, All arts must try, and every toil sustain; Th' extremes of heat and cold must often prove; And shun the weakening joys of wine and love. Francis. These quotations show the propriety of the apostle's words: Every man that striveth for the mastery, παςταεγκρατευεται, is temperate, or continent, in all things. They do it to obtain a corruptible crown] The crown won by the victor in the Olympian games was made of the wild olive; in the Pythian games of laurel; in the Nemean games of parsley; and in the Isthmian games of the pine. These were all corruptible, for they began to wither as soon as they were separated from the trees, or plucked out of the earth. In opposition to these, the apostle says, he contended for an incorruptible crown, the heavenly inheritance. He sought not worldly honour; but that honour which comes from God.

Cambridge Bible on 1 Corinthians 9:25

25. And every man that striveth for the mastery is temperate in all things] The temperance of which the Apostle speaks was no light matter. For ten months had the candidates for a prize at these games to abstain from every kind of sensual indulgence, and to undergo the most severe training of the body. See Horace, De Arte Poetica, 412, and Epictetus: “Wouldest thou conquer at the games? Thou must be orderly, spare in food, must abstain from confections, exercise at a fixed hour, whether in heat or cold, drink no cold water, nor wine.”a corruptible crown] “A garland of olive, parsley, bay, or pine.” Stanley.but we an incorruptible] Cf. 2 Timothy 2:5; 2 Timothy 4:8; James 1:12; 1 Peter 4:4; Revelation 2:10; Revelation 3:11. There was no impropriety in this comparison. The Greek games were free from many of the degrading associations which gather round those athletic sports so rapidly gaining ground among ourselves. They had the importance almost of a religious rite, certainly of a national institution, and they were dignified with recitations of their productions by orators and sophists. Herodotus is even said to have recited his history at the Olympic games.

Barnes' Notes on 1 Corinthians 9:25

And every man that striveth for the mastery - (ὁἀγωνιζόμενος ho agōnizomenos). That “agonizes;” that is, that is engaged in the exercise of “wrestling, boxing,” or pitching the bar or quoit; compare the note at Luke 13:24.

Whedon's Commentary on 1 Corinthians 9:25

25. Every man that striveth—Every agonistes, or champion. Is temperate—Is self-controlling.

Sermons on 1 Corinthians 9:25

SermonDescription
Ken Baird Crowns - Part 1 by Ken Baird In this sermon, the speaker discusses the concept of the Five Crowns mentioned in the Bible. They have already covered the incorruptible crown and the soul winner's crown in previo
Keith Daniel Lest I Should Be a Castaway by Keith Daniel This sermon emphasizes the importance of surrendering to God and the need for protection against spiritual attacks. It warns against distractions and diversions that can lead to a
Samuel Logan Brengle Holiness and the Sanctification of the Body by Samuel Logan Brengle Samuel Logan Brengle emphasizes the profound truth that our bodies are temples of the Holy Spirit, urging believers to sanctify their entire being—body, soul, and spirit—for God's
J. Sidlow Baxter Are All Believers Overcomers? by J. Sidlow Baxter J. Sidlow Baxter preaches about the promise of reigning with Christ on His Messianic throne during His millennial reign, where evil will be subjugated, righteousness and peace will
Catherine Booth Christianity and the Real Warfare by Catherine Booth Catherine Booth preaches about the characteristics of Christ's soldiers in spiritual warfare. She emphasizes the importance of love for the King and His interests as the driving fo
Phil Beach Jr. Don't Lose Focus of the Goal by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. preaches about God's ultimate intention in saving us, emphasizing the importance of aligning our lives with God's divine purpose rather than focusing on self-centere
Thomas Brooks He Gives Kingdoms, Crowns, Thrones! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that Christ rewards those who suffer and serve Him with eternal glory and blessings. He illustrates that the more one endures for Christ, the greater the r

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate