Menu

1 Chronicles 21:15

1 Chronicles 21:15 in Multiple Translations

Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so, the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

And God sent an angel to Jerusalem for its destruction: and when he was about to do so, the Lord saw, and had regret for the evil, and said to the angel of destruction, It is enough; do no more. Now the angel of the Lord was by the grain-floor of Ornan the Jebusite.

God also sent an angel to destroy Jerusalem. But just as the angel was about to destroy it, the Lord saw it, and he relented from causing such a disaster. He told the destroying angel, “That's enough. You can stop now.” Right then the angel of the Lord was standing beside the threshing floor of Ornan the Jebusite.

And God sent the Angel into Ierusalem to destroy it. And as he was destroying, the Lord behelde, and repented of the euill and sayde to the Angel that destroyed, It is nowe ynough, let thine hande cease. Then the Angel of the Lord stoode by the thresshing floore of Ornan the Iebusite.

and God sendeth a messenger to Jerusalem to destroy it, and as he is destroying Jehovah hath seen, and is comforted concerning the evil, and saith to the messenger who [is] destroying, 'Enough, now, cease thy hand.' And the messenger of Jehovah is standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, the LORD saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, “It is enough. Now withdraw your hand.” the LORD’s angel was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thy hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

And he sent an angel to Jerusalem, to strike it: and as he was striking it, the Lord beheld, and took pity for the greatness of the evil: and said to the angel that destroyed: It is enough, now stop thy hand. And the angel of the Lord stood by the thrashing floor of Ornan the Jebusite.

And God sent an angel to destroy the people in Jerusalem by the plague. But when the angel was standing at the ground where Araunah, from the Jebus people-group, threshed grain, Yahweh saw all the suffering that the people had endured, and he was grieved. So he said to the angel, “Stop what you are doing [IDM]! That is enough [IDM]!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Chronicles 21:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Chronicles 21:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַח֩ הָ/אֱלֹהִ֨ים מַלְאָ֥ךְ לִֽ/ירוּשָׁלִַם֮ לְ/הַשְׁחִיתָ/הּ֒ וּ/כְ/הַשְׁחִ֗ית רָאָ֤ה יְהוָה֙ וַ/יִּנָּ֣חֶם עַל הָֽ/רָעָ֔ה וַ/יֹּ֨אמֶר לַ/מַּלְאָ֤ךְ הַ/מַּשְׁחִית֙ רַ֔ב עַתָּ֖ה הֶ֣רֶף יָדֶ֑/ךָ וּ/מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ עֹמֵ֔ד עִם גֹּ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַ/יְבוּסִֽי
וַ/יִּשְׁלַח֩ shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָ/אֱלֹהִ֨ים ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
מַלְאָ֥ךְ mălʼâk H4397 messenger N-ms
לִֽ/ירוּשָׁלִַם֮ Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
לְ/הַשְׁחִיתָ/הּ֒ shâchath H7843 to ruin Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
וּ/כְ/הַשְׁחִ֗ית shâchath H7843 to ruin Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
רָאָ֤ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/יִּנָּ֣חֶם nâcham H5162 to be sorry Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָֽ/רָעָ֔ה raʻ H7451 bad Art | N-fs
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לַ/מַּלְאָ֤ךְ mălʼâk H4397 messenger Prep | N-ms
הַ/מַּשְׁחִית֙ shâchath H7843 to ruin Art | V-Hiphil
רַ֔ב rab H7227 many Adj
עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 now Adv
הֶ֣רֶף râphâh H7503 to slacken V-Hiphil-Impv-2ms
יָדֶ֑/ךָ yâd H3027 hand N-cs | Suff
וּ/מַלְאַ֤ךְ mălʼâk H4397 messenger Conj | N-ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עֹמֵ֔ד ʻâmad H5975 to stand V-Qal
עִם ʻim H5973 with Prep
גֹּ֖רֶן gôren H1637 threshing floor N-cs
אָרְנָ֥ן ʼOrnân H771 Ornan N-proper
הַ/יְבוּסִֽי Yᵉbûwçîy H2983 Jebus Art | Ngmsa
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Chronicles 21:15

וַ/יִּשְׁלַח֩ shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
הָ/אֱלֹהִ֨ים ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
מַלְאָ֥ךְ mălʼâk H4397 "messenger" N-ms
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
לִֽ/ירוּשָׁלִַם֮ Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
לְ/הַשְׁחִיתָ/הּ֒ shâchath H7843 "to ruin" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.
וּ/כְ/הַשְׁחִ֗ית shâchath H7843 "to ruin" Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.
רָאָ֤ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/יִּנָּ֣חֶם nâcham H5162 "to be sorry" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
To comfort means showing pity or sympathy, as seen in God's actions throughout the Bible, such as in Isaiah 40. The word can also imply regret or remorse, like in the story of Jonah, who was sorry for his actions. It involves easing someone's pain or discomfort.
Definition: : comfort 1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself Also means: na.cham (נָחַם ": relent" H5162H)
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). See also: Genesis 5:29; Isaiah 12:1; Psalms 23:4.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָֽ/רָעָ֔ה raʻ H7451 "bad" Art | N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לַ/מַּלְאָ֤ךְ mălʼâk H4397 "messenger" Prep | N-ms
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
הַ/מַּשְׁחִית֙ shâchath H7843 "to ruin" Art | V-Hiphil
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.
רַ֔ב rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
הֶ֣רֶף râphâh H7503 "to slacken" V-Hiphil-Impv-2ms
This Hebrew word means to slacken or relax, and is used in many contexts, such as feeling disheartened or abandoning something. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in Psalms and Proverbs. The word can also mean to let go or be idle.
Definition: 1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See H7495 (רָפָא). See also: Exodus 4:26; Nehemiah 6:3; Psalms 37:8.
יָדֶ֑/ךָ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וּ/מַלְאַ֤ךְ mălʼâk H4397 "messenger" Conj | N-ms
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עֹמֵ֔ד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
גֹּ֖רֶן gôren H1637 "threshing floor" N-cs
A threshing floor is an open area where grain is separated from chaff, as seen in the book of Ruth. This word can also refer to a barn or empty space. The KJV Bible translates it as floor or place.
Definition: 1) threshing-floor 2) (TWOT) barn, barn floor, corn floor, void place
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place. See also: Genesis 50:10; 1 Kings 22:10; Isaiah 21:10.
אָרְנָ֥ן ʼOrnân H771 "Ornan" N-proper
Ornan was a Jebusite who lived during the time of the United Monarchy, and his name means light was perpetuated. He sold a threshing floor to David, which was used as a site for an altar, as mentioned in 2 Samuel 24:16.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.24.16; also called Araunah at 2Sa.24.16,18,20,21,22,23,24; Also named: a.rav.nah (אֲרַוְנָה "Araunah" H0728) § Ornan = "light was perpetuated: their fir trees" a Jebusite who sold, to David, a threshing floor for an altar
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Ornan. See H728 (אֲרַוְנָה). See also: 1 Chronicles 21:15; 1 Chronicles 21:23; 2 Chronicles 3:1.
הַ/יְבוּסִֽי Yᵉbûwçîy H2983 "Jebus" Art | Ngmsa
A Jebusite is a person who lives in Jebus, the early name for Jerusalem. They are descendants of Jebus, a son of Canaan. The KJV translates it as 'Jebusite'.
Definition: Jebusite = "descendants of Jebus" descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem Another spelling of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Jebusite(-s). See also: Genesis 10:16; Joshua 24:11; Zechariah 9:7.

Study Notes — 1 Chronicles 21:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 6:6 And the LORD regretted that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
2 Exodus 32:14 So the LORD relented from the calamity He had threatened to bring on His people.
3 Jeremiah 26:18 “Micah the Moreshite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah and told all the people of Judah that this is what the LORD of Hosts says: ‘Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge.’
4 Mark 14:41 When Jesus returned the third time, He said, “Are you still sleeping and resting? That is enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
5 Matthew 23:37–38 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Look, your house is left to you desolate.
6 Judges 10:16 So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel.
7 Psalms 90:13 Return, O LORD! How long will it be? Have compassion on Your servants.
8 1 Kings 19:4 while he himself traveled on a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life, for I am no better than my fathers.”
9 Exodus 9:28 Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.”
10 Jeremiah 7:12 But go now to the place in Shiloh where I first made a dwelling for My Name, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel.

1 Chronicles 21:15 Summary

This verse shows us that God is a merciful and compassionate God who relents from calamity and stops destruction. He sent an angel to destroy Jerusalem, but then stopped the angel and showed mercy, similar to what we see in Jonah 3:10 where God relents from destroying Nineveh. This teaches us that God is sovereign and in control, and that He desires to show mercy and compassion to His people, as seen in Psalms 86:5. We can learn to trust in God's goodness and mercy, and respond to Him with gratitude and worship.

Frequently Asked Questions

Why did God send an angel to destroy Jerusalem?

According to 1 Chronicles 21:15, God sent an angel to destroy Jerusalem as a result of the calamity that was occurring, but He relented and stopped the destruction, showing His mercy and compassion, similar to what we see in Exodus 32:14 where God relents from destroying the Israelites.

What is the significance of the angel standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite?

The threshing floor of Ornan the Jebusite is where the angel of the LORD stood, and it would later become the site of the temple in Jerusalem, as seen in 2 Chronicles 3:1, highlighting God's presence and plan for His people.

How does this verse show God's character?

This verse demonstrates God's mercy and compassion, as He relents from the calamity and stops the destruction, showing that He is a God who is slow to anger and abounding in love, as described in Psalms 103:8.

What can we learn from God's interaction with the angel in this verse?

We can learn that God is sovereign and in control, and that He can stop or start events at any time, as seen in Isaiah 46:10, and that He is a God who desires to show mercy and compassion to His people.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has shown mercy and compassion in my life, and how can I respond to Him with gratitude and worship?
  2. How does this verse encourage me to trust in God's sovereignty and control, even in difficult circumstances?
  3. What does this verse teach me about the importance of humility and repentance, as seen in David's response to the angel in the following verses?
  4. How can I apply the principle of God's mercy and compassion to my relationships with others, and show them the same kindness and forgiveness that God has shown me?

Gill's Exposition on 1 Chronicles 21:15

See Gill "1 Chronicles 21:1".

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 21:15

And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand.

Trapp's Commentary on 1 Chronicles 21:15

1 Chronicles 21:15 And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.Ver. 15. Unto Jerusalem to destroy it.] There was the ark; there were David and the elders humbling themselves: thither therefore the plague came last.

Ellicott's Commentary on 1 Chronicles 21:15

(15) And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it.—The reading of Samuel is probably right, “And the angel stretched out his hand towards Jerusalem, to destroy it.” The verb is the same word in each, and the word “God” in our text is substituted for “Jehovah,” which, again, is a misreading of part of the Hebrew of Samuel (yâdô ha), the first word meaning his hand, and the second being the definite article belonging to “angel.” To destroy.—A different voice of the same verb as in Samuel. And as he was destroying, the Lord beheld. Not in Samuel. The words “soften the harshness of the transition from the command to the countermand” (Bertheau). As he was destroying.—About (at the time of) the destroying; when the angel was on the point of beginning the work of death. It does not appear that Jerusalem was touched. (Comp. 2 Samuel 24:16.) That destroyed.—Samuel adds, “Among the people.” The addition is needless, because the Hebrew implies “the destroying angel.” (Comp. Exodus 12:23. It is enough, stay now.—According to the Hebrew accentuation, Enough now (jam satis), stay (drop) thine hand.Stood.—Was standing. Samuel, “had come to be.” Ornan.—So the name is spelt throughout this chapter. Samuel has the less Hebrew-looking forms ha-’ôrnah (text; comp. the LXX. ǒ ?pva) or ha-Arawnah, margin) here, and in 1 Chronicles 21:18 Aranyah (text), elsewhere Arawnah. Such differences are natural in spelling foreign names. The LXX. have “Orna,” the Syriac and Arabic “Aran.”

Adam Clarke's Commentary on 1 Chronicles 21:15

Verse 15. And God sent an angel] Thus the Targum: "And the WORD of the LORD sent the angel of death against Jerusalem to destroy it; and he beheld the ashes of the binding of Isaac at the foot of the altar, and he remembered his covenant with Abraham, which he made in the Mount of Worship; and the house of the upper sanctuary, where are the souls of the righteous, and the image of Jacob fixed on the throne of glory; and he turned in his WORD from the evil which he designed to do unto them; and he said to the destroying angel, Cease; take Abishai their chief from among them, and cease from smiting the rest of the people. And the angel which was sent from the presence of the Lord stood at the threshing-floor of Araunah the Jebusite."

Cambridge Bible on 1 Chronicles 21:15

15. unto Jerusalem] The plague arrived in Jerusalem after making ravages elsewhere. as he was destroying] R.V. as he was about to destroy, agreeing with 2 Sam., when the angel stretched forth his hand upon Jerusalem to destroy it. It is enough] The sudden cessation of this pestilence has numerous parallels in the history of epidemics. the threshingfloor of Ornan] The Chronicler makes this threshing-floor the site of the Temple. The author of Sam. is silent on the point. Cp. 1 Chronicles 21:25; 1 Chronicles 21:28, notes. Ornan] This is the form of the name throughout this chapter, but in 2 Samuel 24 the K’rî gives everywhere Araunah, The C’thîb of Sam. however offers various forms, one of which (to be read Ornah, 1 Chronicles 21:16) approximates to the form given in Chron. Variation in reproducing foreign names is common; see note on 1 Chronicles 18:5 (Damascus), and on 2 Chronicles 36:6 (Nebuchadnezzar).

Sermons on 1 Chronicles 21:15

SermonDescription
Alan Redpath Yielding by Alan Redpath In this sermon, Dr. Alan Redpath discusses the story of David in 1 Chronicles 21. David realizes that his sin has caused innocent people to suffer, and he falls on his face before
T. Austin-Sparks The Threshing Floor of Ornan by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a genuine and real relationship with God. He highlights the need for believers to have a solid foundation in their f
John A. Broadus Lessons for the Tempted by John A. Broadus The preacher delves into the meaning of 'qualified' in the Bible, emphasizing that believers are made fit and sufficient through the completed act of Jesus' crucifixion, allowing t
Leonard Ravenhill The Days of Noah (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher expresses concern about the state of the world and the lack of compassion shown towards those in need. He references a news report about the contras an
William MacDonald Attributes of God - Immutability, Faithfulness, Wisdom and Love by William MacDonald In this sermon, the speaker marvels at the complexity and design of the human body, particularly the eyes and the brain. He questions how understanding is placed in the mind of man
William MacDonald The Attributes of God - Part 4 by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the importance of worshiping God for his unchangeable character and faithfulness. He highlights the need for believers to bear the family res
Merle Flory Holy by Merle Flory In this sermon, the preacher discusses the ways in which God demonstrates His holiness. He explains that one way God shows His holiness is by hating sin and hiding from it. The pre

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate