Menu

Leviticus 25

Hebrew Interlinear
The Seventh Year
1
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיְדַבֵּ֤ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
בְּהַ֥ר bə·har Prep-b | N-msc H2022 on Mount
סִינַ֖י sî·nay N-proper-fs H5514 Sinai
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 -,
2
דַּבֵּ֞ר dab·bêr V-Piel-Imp-ms H1696 Speak
אֶל־ ’el- Prep H413 to
בְּנֵ֤י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
וְאָמַרְתָּ֣ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 and say to them:
כִּ֤י Conj H3588 When
תָבֹ֙אוּ֙ ṯā·ḇō·’ū V-Qal-Imperf-2mp H935 you enter
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
אֲלֵהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 . . .
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
אֲנִ֖י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
נֹתֵ֣ן nō·ṯên V-Qal-Prtcpl-ms H5414 am giving
לָכֶ֑ם lā·ḵem Prep | 2mp you,
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land itself
וְשָׁבְתָ֣ה wə·šā·ḇə·ṯāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H7673 must observe
שַׁבָּ֖ת šab·bāṯ N-cs H7676 a Sabbath
לַיהוָֽה׃ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
3
שֵׁ֤שׁ šêš Number-fsc H8337 For six
שָׁנִים֙ šā·nîm N-fp H8141 years
תִּזְרַ֣ע tiz·ra‘ V-Qal-Imperf-2ms H2232 you may sow
שָׂדֶ֔ךָ śā·ḏe·ḵā N-msc | 2ms H7704 your field
תִּזְמֹ֣ר tiz·mōr V-Qal-Imperf-2ms H2168 and prune
כַּרְמֶ֑ךָ kar·me·ḵā N-msc | 2ms H3754 your vineyard
וְאָסַפְתָּ֖ wə·’ā·sap̄·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H622 and gather
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תְּבוּאָתָֽהּ׃ tə·ḇū·’ā·ṯāh N-fsc | 3fs H8393 its crops
וְשֵׁ֥שׁ wə·šêš Conj-w | Number-fsc H8337 -
שָׁנִ֖ים šā·nîm N-fp H8141 -.
4
הַשְּׁבִיעִ֗ת haš·šə·ḇî·‘iṯ Art | Number-ofs H7637 But in the seventh
וּבַשָּׁנָ֣ה ū·ḇaš·šā·nāh Conj-w, Prep-b, Art | N-fs H8141 year
יִהְיֶ֣ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 {there shall} be
שַׁבַּ֤ת šab·baṯ N-csc H7676 a Sabbath
שַׁבָּתוֹן֙ šab·bā·ṯō·wn N-ms H7677 of complete rest
לָאָ֔רֶץ lā·’ā·reṣ Prep-l, Art | N-fs H776 for the land —
שַׁבָּ֖ת šab·bāṯ N-cs H7676 a Sabbath
לַיהוָ֑ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 You are not
תִזְרָ֔ע ṯiz·rā‘ V-Qal-Imperf-2ms H2232 to sow
שָֽׂדְךָ֙ śā·ḏə·ḵā N-msc | 2ms H7704 your field
תִזְמֹֽר׃ ṯiz·mōr V-Qal-Imperf-2ms H2168 or prune
וְכַרְמְךָ֖ wə·ḵar·mə·ḵā Conj-w | N-msc | 2ms H3754 your vineyard
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 . . ..
5
אֵ֣ת ’êṯ DirObjM H853 -
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 You are not
תִקְצ֔וֹר ṯiq·ṣō·wr V-Qal-Imperf-2ms H7114 to reap
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
סְפִ֤יחַ sə·p̄î·aḥ N-msc H5599 the aftergrowth
קְצִֽירְךָ֙ qə·ṣî·rə·ḵā N-msc | 2ms H7105 of your harvest
תִבְצֹ֑ר ṯiḇ·ṣōr V-Qal-Imperf-2ms H1219 or gather
עִנְּבֵ֥י ‘in·nə·ḇê N-mpc H6025 the grapes
נְזִירֶ֖ךָ nə·zî·re·ḵā N-mpc | 2ms H5139 of your untended vines
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 . . ..
לָאָֽרֶץ׃ lā·’ā·reṣ Prep-l, Art | N-fs H776 The land
יִהְיֶ֥ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 must have
שְׁנַ֥ת šə·naṯ N-fsc H8141 a year
שַׁבָּת֖וֹן šab·bā·ṯō·wn N-ms H7677 of complete rest.
6
הָאָ֤רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 Whatever the land
לָכֶם֙ lā·ḵem Prep | 2mp yields
שַׁבַּ֨ת šab·baṯ N-csc H7676 during the Sabbath year
וְ֠הָיְתָה wə·hā·yə·ṯāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H1961 shall be
לְאָכְלָ֔ה lə·’āḵ·lāh Prep-l | N-fs H402 food for you—
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms for yourself,
וּלְעַבְדְּךָ֣ ū·lə·‘aḇ·də·ḵā Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms H5650 your manservant
וְלַאֲמָתֶ֑ךָ wə·la·’ă·mā·ṯe·ḵā Conj-w, Prep-l | N-fsc | 2ms H519 and maidservant,
וְלִשְׂכִֽירְךָ֙ wə·liś·ḵî·rə·ḵā Conj-w, Prep-l | Adj-msc | 2ms H7916 the hired hand
וּלְתוֹשָׁ֣בְךָ֔ ū·lə·ṯō·wō·šā·ḇə·ḵā Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms H8453 or foreigner
הַגָּרִ֖ים hag·gā·rîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H1481 who stays
עִמָּֽךְ׃ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 with you,
7
וְלִ֨בְהֶמְתְּךָ֔ wə·liḇ·hem·tə·ḵā Conj-w, Prep-l | N-fsc | 2ms H929 and for your livestock
וְלַֽחַיָּ֖ה wə·la·ḥay·yāh Conj-w, Prep-l, Art | N-fs H2416 and the wild animals
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
בְּאַרְצֶ֑ךָ bə·’ar·ṣe·ḵā Prep-b | N-fsc | 2ms H776 in your land.
כָל־ ḵāl N-msc H3605 All
תְּבוּאָתָ֖הּ tə·ḇū·’ā·ṯāh N-fsc | 3fs H8393 its growth
תִּהְיֶ֥ה tih·yeh V-Qal-Imperf-3fs H1961 may serve
לֶאֱכֹֽל׃ס le·’ĕ·ḵōl Prep-l | V-Qal-Inf H398 as food.
The Year of Jubilee
8
לְךָ֗ lə·ḵā Prep | 2ms And you
וְסָפַרְתָּ֣ wə·sā·p̄ar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H5608 shall count off
שֶׁ֚בַע še·b̲aʿ Number-fs H7651 seven
שַׁבְּתֹ֣ת šab·bə·ṯōṯ N-cpc H7676 Sabbaths
שָׁנִ֔ים šā·nîm N-fp H8141 of years —
שֶׁ֥בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 seven
פְּעָמִ֑ים pə·‘ā·mîm N-fp H6471 times
וְהָי֣וּ wə·hā·yū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H1961 . . .
לְךָ֗ lə·ḵā Prep | 2ms -
שֶׁ֣בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 seven
שָׁנִ֖ים šā·nîm N-fp H8141 years —
יְמֵי֙ yə·mê N-mpc H3117 vvv
שֶׁ֚בַע še·b̲aʿ Number-fs H7651 so that the seven
שַׁבְּתֹ֣ת šab·bə·ṯōṯ N-cpc H7676 Sabbaths
הַשָּׁנִ֔ים haš·šā·nîm Art | N-fp H8141 of years
וְאַרְבָּעִ֖ים wə·’ar·bā·‘îm Conj-w | Number-cp H705 amount to forty-nine
תֵּ֥שַׁע tê·ša‘ Number-fs H8672 . . .
שָׁנָֽה׃ šā·nāh N-fs H8141 years.
9
וְהַֽעֲבַרְתָּ֞ wə·ha·‘ă·ḇar·tā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H5674 Then you are to sound
שׁוֹפַ֤ר šō·w·p̄ar N-msc H7782 the horn
תְּרוּעָה֙ tə·rū·‘āh N-fs H8643 far and wide
בֶּעָשׂ֖וֹר be·‘ā·śō·wr Prep-b, Art | N-ms H6218 on the tenth day
לַחֹ֑דֶשׁ la·ḥō·ḏeš Prep-l, Art | N-ms H2320 -
הַשְּׁבִעִ֔י haš·šə·ḇi·‘î Art | Number-oms H7637 of the seventh
בַּחֹ֣דֶשׁ ba·ḥō·ḏeš Prep-b, Art | N-ms H2320 month,
בְּיוֹם֙ bə·yō·wm Prep-b | N-msc H3117 the Day
הַכִּפֻּרִ֔ים hak·kip·pu·rîm Art | N-mp H3725 of Atonement.
תַּעֲבִ֥ירוּ ta·‘ă·ḇî·rū V-Hifil-Imperf-2mp H5674 You shall sound
שׁוֹפָ֖ר šō·w·p̄ār N-ms H7782 [it]
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 throughout
אַרְצְכֶֽם׃ ’ar·ṣə·ḵem N-fsc | 2mp H776 your land.
10
וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם wə·qid·daš·tem Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2mp H6942 So you are to consecrate
אֵ֣ת ’êṯ DirObjM H853 -
הַחֲמִשִּׁים֙ ha·ḥă·miš·šîm Art | Number-cp H2572 the fiftieth
שָׁנָ֔ה šā·nāh N-fs H8141 . . .
שְׁנַ֤ת šə·naṯ N-fsc H8141 year
וּקְרָאתֶ֥ם ū·qə·rā·ṯem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H7121 and proclaim
דְּר֛וֹר də·rō·wr N-ms H1865 liberty
בָּאָ֖רֶץ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 in the land
לְכָל־ lə·ḵāl Prep-l | N-msc H3605 for all
יֹשְׁבֶ֑יהָ yō·šə·ḇe·hā V-Qal-Prtcpl-mpc | 3fs H3427 its inhabitants.
הִוא֙ Pro-3fs H1931 It
תִּהְיֶ֣ה tih·yeh V-Qal-Imperf-3fs H1961 shall be
לָכֶ֔ם lā·ḵem Prep | 2mp your
יוֹבֵ֥ל yō·w·ḇêl N-ms H3104 Jubilee,
אִ֚ישׁ ’îš N-ms H376 when each
וְשַׁבְתֶּ֗ם wə·šaḇ·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H7725 of you is to return
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲחֻזָּת֔וֹ ’ă·ḥuz·zā·ṯōw N-fsc | 3ms H272 his property
וְאִ֥ישׁ wə·’îš Conj-w | N-ms H376 [and]
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ miš·paḥ·tōw N-fsc | 3ms H4940 his clan
תָּשֻֽׁבוּ׃ tā·šu·ḇū V-Qal-Imperf-2mp H7725 . . ..
11
הַחֲמִשִּׁ֥ים ha·ḥă·miš·šîm Art | Number-cp H2572 The fiftieth
שָׁנָ֖ה šā·nāh N-fs H8141 . . .
שְׁנַ֛ת šə·naṯ N-fsc H8141 year
תִּהְיֶ֣ה tih·yeh V-Qal-Imperf-3fs H1961 will be
יוֹבֵ֣ל yō·w·ḇêl N-ms H3104 a Jubilee
הִ֗וא Pro-3fs H1931 . . .
לָכֶ֑ם lā·ḵem Prep | 2mp for you;
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 you are not
תִזְרָ֔עוּ ṯiz·rā·‘ū V-Qal-Imperf-2mp H2232 to sow [the land]
וְלֹ֤א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 or
תִקְצְרוּ֙ ṯiq·ṣə·rū V-Qal-Imperf-2mp H7114 reap
אֶת־ ’eṯ- Prep H853 -
סְפִיחֶ֔יהָ sə·p̄î·ḥe·hā N-mpc | 3fs H5599 its aftergrowth
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . .
תִבְצְר֖וּ ṯiḇ·ṣə·rū V-Qal-Imperf-2mp H1219 or harvest
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נְזִרֶֽיהָ׃ nə·zi·re·hā N-mpc | 3fs H5139 the untended vines.
12
כִּ֚י Conj H3588 For
הִ֔וא Pro-3fs H1931 it [is]
יוֹבֵ֣ל yō·w·ḇêl N-ms H3104 a Jubilee;
תִּהְיֶ֣ה tih·yeh V-Qal-Imperf-3fs H1961 it shall be
קֹ֖דֶשׁ qō·ḏeš N-ms H6944 holy
לָכֶ֑ם lā·ḵem Prep | 2mp to you.
תֹּאכְל֖וּ tō·ḵə·lū V-Qal-Imperf-2mp H398 You may eat only
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תְּבוּאָתָֽהּ׃ tə·ḇū·’ā·ṯāh N-fsc | 3fs H8393 the crops taken
מִן־ min- Prep H4480 directly from
הַ֨שָּׂדֶ֔ה haś·śā·ḏeh Art | N-ms H7704 the field.
Return of Property
13
הַזֹּ֑את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 In this
בִּשְׁנַ֥ת biš·naṯ Prep-b | N-fsc H8141 Year
הַיּוֹבֵ֖ל hay·yō·w·ḇêl Art | N-ms H3104 of Jubilee,
אִ֖ישׁ ’îš N-ms H376 each
תָּשֻׁ֕בוּ tā·šu·ḇū V-Qal-Imperf-2mp H7725 of you shall return
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲחֻזָּתֽוֹ׃ ’ă·ḥuz·zā·ṯōw N-fsc | 3ms H272 his own property.
14
וְכִֽי־ wə·ḵî- Conj H3588 If
תִמְכְּר֤וּ ṯim·kə·rū V-Qal-Imperf-2mp H4376 you make a sale
מִמְכָּר֙ mim·kār N-ms H4465 . . .
לַעֲמִיתֶ֔ךָ la·‘ă·mî·ṯe·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H5997 to your neighbor
א֥וֹ ’ōw Conj H176 or
קָנֹ֖ה qā·nōh V-Qal-InfAbs H7069 a purchase
מִיַּ֣ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 from
עֲמִיתֶ֑ךָ ‘ă·mî·ṯe·ḵā N-msc | 2ms H5997 him,
אַל־ ’al- Adv H408 you must not
תּוֹנ֖וּ tō·w·nū V-Hifil-Imperf-2mp H3238 take advantage
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 of each
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אָחִֽיו׃ ’ā·ḥîw N-msc | 3ms H251 other.
15
תִּקְנֶ֖ה tiq·neh V-Qal-Imperf-2ms H7069 You are to buy
מֵאֵ֣ת mê·’êṯ Prep-m | DirObjM H854 from
עֲמִיתֶ֑ךָ ‘ă·mî·ṯe·ḵā N-msc | 2ms H5997 your neighbor
בְּמִסְפַּ֤ר bə·mis·par Prep-b | N-msc H4557 according to the number
שָׁנִים֙ šā·nîm N-fp H8141 of years
אַחַ֣ר ’a·ḥar Adv H310 since
הַיּוֹבֵ֔ל hay·yō·w·ḇêl Art | N-ms H3104 the last Jubilee;
יִמְכָּר־ yim·kār- V-Qal-Imperf-3ms H4376 he is to sell
לָֽךְ׃ lāḵ Prep | 2fs to you
בְּמִסְפַּ֥ר bə·mis·par Prep-b | N-msc H4557 according to the number
תְבוּאֹ֖ת ṯə·ḇū·’ōṯ N-fp H8393 of harvest
שְׁנֵֽי־ šə·nê- N-fpc H8141 years {remaining}.
16
תַּרְבֶּה֙ tar·beh V-Hifil-Imperf-2ms H7235 You shall increase
מִקְנָת֔וֹ miq·nā·ṯōw N-fsc | 3ms H4736 the price
לְפִ֣י׀ lə·p̄î Prep-l | N-msc H6310 in proportion
רֹ֣ב rōḇ N-msc H7230 to a greater number
הַשָּׁנִ֗ים haš·šā·nîm Art | N-fp H8141 of years,
מְעֹ֣ט mə·‘ōṭ V-Qal-Inf H4591 or decrease
מִקְנָת֑וֹ miq·nā·ṯōw N-fsc | 3ms H4736 [it]
וּלְפִי֙ ū·lə·p̄î Conj-w, Prep-l | N-msc H6310 in proportion to
תַּמְעִ֖יט tam·‘îṭ V-Hifil-Imperf-2ms H4591 a lesser
הַשָּׁנִ֔ים haš·šā·nîm Art | N-fp H8141 number of years;
כִּ֚י Conj H3588 for
ה֥וּא Pro-3ms H1931 he
מֹכֵ֖ר mō·ḵêr V-Qal-Prtcpl-ms H4376 is selling
לָֽךְ׃ lāḵ Prep | 2fs you
מִסְפַּ֣ר mis·par N-msc H4557 a given number of
תְּבוּאֹ֔ת tə·ḇū·’ōṯ N-fp H8393 harvests.
17
וְלֹ֤א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 Do not
תוֹנוּ֙ ṯō·w·nū V-Hifil-Imperf-2mp H3238 take advantage
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 of each
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֲמִית֔וֹ ‘ă·mî·ṯōw N-msc | 3ms H5997 other,
וְיָרֵ֖אתָ wə·yā·rê·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3372 but fear
מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ mê·’ĕ·lō·he·ḵā Prep-m | N-mpc | 2ms H430 your God;
כִּ֛י Conj H3588 for
אֲנִ֥י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
יְהֹוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 am the LORD
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God.
The Blessing of Obedience
18
וַעֲשִׂיתֶם֙ wa·‘ă·śî·ṯem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H6213 You are to keep
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
חֻקֹּתַ֔י ḥuq·qō·ṯay N-fpc | 1cs H2708 My statutes
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 and
תִּשְׁמְר֖וּ tiš·mə·rū V-Qal-Imperf-2mp H8104 carefully
וַעֲשִׂיתֶ֣ם wa·‘ă·śî·ṯem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H6213 observe
מִשְׁפָּטַ֥י miš·pā·ṭay N-mpc | 1cs H4941 My judgments
אֹתָ֑ם ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 -,
וִֽישַׁבְתֶּ֥ם wî·šaḇ·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H3427 so that you may dwell
לָבֶֽטַח׃ lā·ḇe·ṭaḥ Prep-l | N-ms H983 securely
עַל־ ‘al- Prep H5921 in
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land.
19
הָאָ֙רֶץ֙ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 Then the land
וְנָתְנָ֤ה wə·nā·ṯə·nāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H5414 will yield
פִּרְיָ֔הּ pir·yāh N-msc | 3fs H6529 its fruit,
וַאֲכַלְתֶּ֖ם wa·’ă·ḵal·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H398 so that you can eat
לָשֹׂ֑בַע lā·śō·ḇa‘ Prep-l | N-ms H7648 your fill
וִֽישַׁבְתֶּ֥ם wî·šaḇ·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H3427 and dwell
לָבֶ֖טַח lā·ḇe·ṭaḥ Prep-l | N-ms H983 in safety
עָלֶֽיהָ׃ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 in the land.
20
וְכִ֣י wə·ḵî Conj H3588 Now
תֹאמְר֔וּ ṯō·mə·rū V-Qal-Imperf-2mp H559 you may wonder,
מַה־ mah- Interrog H4100 What
נֹּאכַ֤֖ל nō·ḵal V-Qal-Imperf-1cp H398 will we eat
הַשְּׁבִיעִ֑ת haš·šə·ḇî·‘iṯ Art | Number-ofs H7637 in the seventh
בַּשָּׁנָ֣ה baš·šā·nāh Prep-b, Art | N-fs H8141 year
הֵ֚ן hên Interjection H2005 if
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 we do not
נִזְרָ֔ע niz·rā‘ V-Qal-Imperf-1cp H2232 sow
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . .
נֶאֱסֹ֖ף ne·’ĕ·sōp̄ V-Qal-Imperf-1cp H622 or gather
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תְּבוּאָתֵֽנוּ׃ tə·ḇū·’ā·ṯê·nū N-fsc | 1cp H8393 our produce?
21
וְצִוִּ֤יתִי wə·ṣiw·wî·ṯî Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs H6680 But I will send
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בִּרְכָתִי֙ bir·ḵā·ṯî N-fsc | 1cs H1293 My blessing
לָכֶ֔ם lā·ḵem Prep | 2mp upon you
הַשִּׁשִּׁ֑ית haš·šiš·šîṯ Art | Number-ofs H8345 in the sixth
בַּשָּׁנָ֖ה baš·šā·nāh Prep-b, Art | N-fs H8141 year,
וְעָשָׂת֙ wə·‘ā·śāṯ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H6213 so that [the land] will yield
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַתְּבוּאָ֔ה hat·tə·ḇū·’āh Art | N-fs H8393 a crop
לִשְׁלֹ֖שׁ liš·lōš Prep-l | Number-fsc H7969 sufficient for three
הַשָּׁנִֽים׃ haš·šā·nîm Art | N-fp H8141 years.
22
וּזְרַעְתֶּ֗ם ū·zə·ra‘·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H2232 While you are sowing
אֵ֚ת ’êṯ DirObjM H853 -
הַשְּׁמִינִ֔ת haš·šə·mî·niṯ Art | Number-ofs H8066 in the eighth
הַשָּׁנָ֣ה haš·šā·nāh Art | N-fs H8141 year,
וַאֲכַלְתֶּ֖ם wa·’ă·ḵal·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H398 you will be eating
מִן־ min- Prep H4480 from
יָשָׁ֑ן yā·šān Adj-ms H3465 the previous
הַתְּבוּאָ֣ה hat·tə·ḇū·’āh Art | N-fs H8393 harvest,
תֹּאכְל֖וּ tō·ḵə·lū V-Qal-Imperf-2mp H398 -
יָשָֽׁן׃ yā·šān Adj-ms H3465 -
עַ֣ד׀ ‘aḏ Prep H5704 until
הַתְּשִׁיעִ֗ת hat·tə·šî·‘iṯ Art | Number-ofs H8671 the ninth
הַשָּׁנָ֣ה haš·šā·nāh Art | N-fs H8141 year’s
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 -
תְּב֣וּאָתָ֔הּ tə·ḇū·’ā·ṯāh N-fsc | 3fs H8393 harvest
בּוֹא֙ bō·w V-Qal-Inf H935 comes in.
The Law of Redemption
23
וְהָאָ֗רֶץ wə·hā·’ā·reṣ Conj-w, Art | N-fs H776 The land
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 must not
תִמָּכֵר֙ ṯim·mā·ḵêr V-Nifal-Imperf-3fs H4376 be sold
לִצְמִתֻ֔ת liṣ·mi·ṯuṯ Prep-l | N-fs H6783 permanently,
כִּי־ kî- Conj H3588 because
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 [it]
לִ֖י Prep | 1cs [is] Mine,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 and
אַתֶּ֖ם ’at·tem Pro-2mp H859 you
גֵרִ֧ים ḡê·rîm N-mp H1616 are but foreigners
וְתוֹשָׁבִ֛ים wə·ṯō·wō·šā·ḇîm Conj-w | N-mp H8453 and residents
עִמָּדִֽי׃ ‘im·mā·ḏî Prep | 1cs H5978 with Me.
24
וּבְכֹ֖ל ū·ḇə·ḵōl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 Thus for every
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 piece of property
אֲחֻזַּתְכֶ֑ם ’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem N-fsc | 2mp H272 you possess,
תִּתְּנ֥וּ tit·tə·nū V-Qal-Imperf-2mp H5414 you must provide for
גְּאֻלָּ֖ה gə·’ul·lāh N-fs H1353 the redemption
לָאָֽרֶץ׃ס lā·’ā·reṣ Prep-l, Art | N-fs H776 of the land.
25
כִּֽי־ kî- Conj H3588 If
אָחִ֔יךָ ’ā·ḥî·ḵā N-msc | 2ms H251 your brother
יָמ֣וּךְ yā·mūḵ V-Qal-Imperf-3ms H4134 becomes impoverished
וּמָכַ֖ר ū·mā·ḵar Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H4376 and sells
מֵאֲחֻזָּת֑וֹ mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw Prep-m | N-fsc | 3ms H272 some of his property,
הַקָּרֹ֣ב haq·qā·rōḇ Art | Adj-ms H7138 his nearest
אֵלָ֔יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .
גֹֽאֲלוֹ֙ ḡō·’ă·lōw V-Qal-Prtcpl-msc | 3ms H1350 of kin
וּבָ֤א ū·ḇā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H935 may come
וְגָאַ֕ל wə·ḡā·’al Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1350 and redeem
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
אָחִֽיו׃ ’ā·ḥîw N-msc | 3ms H251 what his brother
מִמְכַּ֥ר mim·kar N-msc H4465 has sold.
26
כִּ֛י Conj H3588 Or if
וְאִ֕ישׁ wə·’îš Conj-w | N-ms H376 a man
יִֽהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 has
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 no one
גֹּאֵ֑ל gō·’êl V-Qal-Prtcpl-ms H1350 to redeem it
לּ֖וֹ lōw Prep | 3ms for him,
וְהִשִּׂ֣יגָה wə·hiś·śî·ḡāh Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs H5381 but he prospers
יָד֔וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 . . .
וּמָצָ֖א ū·mā·ṣā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H4672 and acquires
כְּדֵ֥י kə·ḏê Prep-k | N-msc H1767 enough
גְאֻלָּתֽוֹ׃ ḡə·’ul·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H1353 to redeem his land,
27
וְחִשַּׁב֙ wə·ḥiš·šaḇ Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms H2803 he shall calculate
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
שְׁנֵ֣י šə·nê N-fpc H8141 the years
מִמְכָּר֔וֹ mim·kā·rōw N-msc | 3ms H4465 since its sale,
וְהֵשִׁיב֙ wə·hê·šîḇ Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H7725 repay
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָ֣עֹדֵ֔ף hā·‘ō·ḏêp̄ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H5736 the balance
לָאִ֖ישׁ lā·’îš Prep-l, Art | N-ms H376 to the man
ל֑וֹ lōw Prep | 3ms to
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 whom
מָֽכַר־ mā·ḵar- V-Qal-Perf-3ms H4376 he sold it,
וְשָׁ֖ב wə·šāḇ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H7725 and return
לַאֲחֻזָּתֽוֹ׃ la·’ă·ḥuz·zā·ṯōw Prep-l | N-fsc | 3ms H272 to his property.
28
וְאִ֨ם wə·’im Conj H518 But if
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 he cannot
מָֽצְאָ֜ה mā·ṣə·’āh V-Qal-Perf-3fs H4672 obtain
יָד֗וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 . . .
דֵּי֮ N-msc H1767 enough
הָשִׁ֣יב hā·šîḇ V-Hifil-Inf H7725 to repay
לוֹ֒ lōw Prep | 3ms him,
מִמְכָּר֗וֹ mim·kā·rōw N-msc | 3ms H4465 what he sold
וְהָיָ֣ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 will remain
בְּיַד֙ bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 in possession
הַקֹּנֶ֣ה haq·qō·neh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H7069 of the buyer
אֹת֔וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 until
שְׁנַ֣ת šə·naṯ N-fsc H8141 the Year
הַיּוֹבֵ֑ל hay·yō·w·ḇêl Art | N-ms H3104 of Jubilee.
בַּיֹּבֵ֔ל bay·yō·ḇêl Prep-b, Art | N-ms H3104 In the Jubilee,
וְיָצָא֙ wə·yā·ṣā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H3318 however, it is to be released,
וְשָׁ֖ב wə·šāḇ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H7725 so that he may return
לַאֲחֻזָּתֽוֹ׃ la·’ă·ḥuz·zā·ṯōw Prep-l | N-fsc | 3ms H272 to his property.
29
כִּֽי־ kî- Conj H3588 If
וְאִ֗ישׁ wə·’îš Conj-w | N-ms H376 a man
יִמְכֹּ֤ר yim·kōr V-Qal-Imperf-3ms H4376 sells
בֵּית־ bêṯ- N-msc H1004 a house
מוֹשַׁב֙ mō·wō·šaḇ N-msc H4186 . . .
חוֹמָ֔ה ḥō·w·māh N-fs H2346 in a walled
עִ֣יר ‘îr N-fs H5892 city,
וְהָיְתָה֙ wə·hā·yə·ṯāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H1961 he retains
גְּאֻלָּת֔וֹ gə·’ul·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H1353 his right of redemption
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
תֹּ֖ם tōm V-Qal-Inf H8552 a full
שְׁנַ֣ת šə·naṯ N-fsc H8141 year
מִמְכָּר֑וֹ mim·kā·rōw N-msc | 3ms H4465 after its sale;
יָמִ֖ים yā·mîm N-mp H3117 during that year
תִּהְיֶ֥ה tih·yeh V-Qal-Imperf-3fs H1961 it may be
גְאֻלָּתֽוֹ׃ ḡə·’ul·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H1353 redeemed.
30
וְאִ֣ם wə·’im Conj H518 If
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 it is not
יִגָּאֵ֗ל yig·gā·’êl V-Nifal-Imperf-3ms H1350 redeemed
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 by the end
מְלֹ֣את mə·lōṯ V-Qal-Inf H4390 . . .
לוֹ֮ lōw Prep | 3ms of
תְמִימָה֒ ṯə·mî·māh Adj-fs H8549 a full
וְ֠קָם wə·qām Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H6965 . . .
שָׁנָ֣ה šā·nāh N-fs H8141 year,
הַבַּ֨יִת hab·ba·yiṯ Art | N-ms H1004 then the house
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
חֹמָ֗ה ḥō·māh N-fs H2346 in the walled
בָּעִ֜יר bā·‘îr Prep-b, Art | N-fs H5892 city
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
לֹא Prep | 3ms H3808 -
לַצְּמִיתֻ֛ת laṣ·ṣə·mî·ṯuṯ Prep-l, Art | N-fs H6783 is permanently
לַקֹּנֶ֥ה laq·qō·neh Prep-l, Art | V-Qal-Prtcpl-ms H7069 transferred to its buyer
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
לְדֹרֹתָ֑יו lə·ḏō·rō·ṯāw Prep-l | N-mpc | 3ms H1755 and his descendants.
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 It is not
יֵצֵ֖א yê·ṣê V-Qal-Imperf-3ms H3318 to be released
בַּיֹּבֵֽל׃ bay·yō·ḇêl Prep-b, Art | N-ms H3104 in the Jubilee.
31
וּבָתֵּ֣י ū·ḇāt·tê Conj-w | N-mpc H1004 But houses
הַחֲצֵרִ֗ים ha·ḥă·ṣê·rîm Art | N-cp H2691 in villages
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 with
אֵין־ ’ên- Adv H369 no
לָהֶ֤ם lā·hem Prep-l | Pro-3mp . . .
חֹמָה֙ ḥō·māh N-fs H2346 walls
סָבִ֔יב sā·ḇîḇ Adv H5439 around them
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
יֵחָשֵׁ֑ב yê·ḥā·šêḇ V-Nifal-Imperf-3ms H2803 are to be considered
שְׂדֵ֥ה śə·ḏêh N-msc H7704 as open fields
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 . . ..
גְּאֻלָּה֙ gə·’ul·lāh N-fs H1353 They may be redeemed,
תִּהְיֶה־ tih·yeh- V-Qal-Imperf-3fs H1961 and they shall be
לּ֔וֹ lōw Prep | 3ms
יֵצֵֽא׃ yê·ṣê V-Qal-Imperf-3ms H3318 released
וּבַיֹּבֵ֖ל ū·ḇay·yō·ḇêl Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H3104 in the Jubilee.
32
וְעָרֵי֙ wə·‘ā·rê Conj-w | N-fpc H5892 As for the cities
הַלְוִיִּ֔ם hal·wî·yim Art | N-proper-mp H3881 of the Levites,
לַלְוִיִּֽם׃ lal·wî·yim Prep-l | N-proper-mp H3881 the Levites
עוֹלָ֖ם ‘ō·w·lām N-ms H5769 always
תִּהְיֶ֥ה tih·yeh V-Qal-Imperf-3fs H1961 have
גְּאֻלַּ֥ת gə·’ul·laṯ N-fsc H1353 the right to redeem
בָּתֵּ֖י bāt·tê N-mpc H1004 their houses
עָרֵ֣י ‘ā·rê N-fpc H5892 in the cities
אֲחֻזָּתָ֑ם ’ă·ḥuz·zā·ṯām N-fsc | 3mp H272 they possess.
33
וַאֲשֶׁ֤ר wa·’ă·šer Conj-w | Pro-r H834 So whatever
מִן־ min- Prep H4480 belongs to
הַלְוִיִּ֔ם hal·wî·yim Art | N-proper-mp H3881 the Levites
יִגְאַל֙ yiḡ·’al V-Qal-Imperf-3ms H1350 may be redeemed—
בַּ֛יִת ba·yiṯ N-ms H1004 a house
מִמְכַּר־ mim·kar- N-msc H4465 sold
וְעִ֥יר wə·‘îr Conj-w | N-fsc H5892 in a city
אֲחֻזָּת֖וֹ ’ă·ḥuz·zā·ṯōw N-fsc | 3ms H272 they possess—
וְיָצָ֧א wə·yā·ṣā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H3318 and must be released
בַּיֹּבֵ֑ל bay·yō·ḇêl Prep-b, Art | N-ms H3104 in the Jubilee,
כִּ֣י Conj H3588 because
בָתֵּ֞י ḇāt·tê N-mpc H1004 the houses
הִ֚וא Pro-3fs H1931 . . .
עָרֵ֣י ‘ā·rê N-fpc H5892 in the cities
הַלְוִיִּ֗ם hal·wî·yim Art | N-proper-mp H3881 of the Levites
אֲחֻזָּתָ֔ם ’ă·ḥuz·zā·ṯām N-fsc | 3mp H272 are their possession
בְּת֖וֹךְ bə·ṯō·wḵ Prep-b | N-msc H8432 among
בְּנֵ֥י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . ..
34
וּֽשְׂדֵ֛ה ū·śə·ḏêh Conj-w | N-msc H7704 But the open
מִגְרַ֥שׁ miḡ·raš N-msc H4054 pastureland
עָרֵיהֶ֖ם ‘ā·rê·hem N-fpc | 3mp H5892 around their cities
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 may not
יִמָּכֵ֑ר yim·mā·ḵêr V-Nifal-Imperf-3ms H4376 be sold,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
ה֖וּא Pro-3ms H1931 this
לָהֶֽם׃ס lā·hem Prep | 3mp is their
עוֹלָ֛ם ‘ō·w·lām N-ms H5769 permanent
אֲחֻזַּ֥ת ’ă·ḥuz·zaṯ N-fsc H272 possession.
Redemption of the Poor
35
וְכִֽי־ wə·ḵî- Conj H3588 Now if
אָחִ֔יךָ ’ā·ḥî·ḵā N-msc | 2ms H251 your countryman
יָמ֣וּךְ yā·mūḵ V-Qal-Imperf-3ms H4134 becomes destitute
וּמָ֥טָה ū·mā·ṭāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H4131 and cannot support himself
יָד֖וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 . . .
עִמָּ֑ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 among you,
וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ wə·he·ḥĕ·zaq·tā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H2388 then you are to help
בּ֔וֹ bōw Prep | 3ms him
גֵּ֧ר gêr N-ms H1616 {as you would} a foreigner
וְתוֹשָׁ֛ב wə·ṯō·wō·šāḇ Conj-w | N-ms H8453 or stranger,
וָחַ֖י wā·ḥay Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H2421 so that he can continue to live
עִמָּֽךְ׃ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 among you.
36
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּקַּ֤ח tiq·qaḥ V-Qal-Imperf-2ms H3947 take
נֶ֣שֶׁךְ ne·šeḵ N-ms H5392 any interest
וְתַרְבִּ֔ית wə·ṯar·bîṯ Conj-w | N-fs H8636 or profit
מֵֽאִתּוֹ֙ mê·’it·tōw Prep-m | DirObjM | 3ms H854 from him,
וְיָרֵ֖אתָ wə·yā·rê·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3372 but fear
מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ mê·’ĕ·lō·he·ḵā Prep-m | N-mpc | 2ms H430 your God,
אָחִ֖יךָ ’ā·ḥî·ḵā N-msc | 2ms H251 that your countryman
וְחֵ֥י wə·ḥê Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H2421 may live
עִמָּֽךְ׃ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 among you.
37
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 You must not
תִתֵּ֥ן ṯit·tên V-Qal-Imperf-2ms H5414 lend
אֶ֨ת־ ’eṯ- DirObjM H853 him
כַּסְפְּךָ֔ kas·pə·ḵā N-msc | 2ms H3701 your silver
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms -
בְּנֶ֑שֶׁךְ bə·ne·šeḵ Prep-b | N-ms H5392 at interest
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 or
תִתֵּ֥ן ṯit·tên V-Qal-Imperf-2ms H5414 sell him
אָכְלֶֽךָ׃ ’ā·ḵə·le·ḵā N-msc | 2ms H400 your food
וּבְמַרְבִּ֖ית ū·ḇə·mar·bîṯ Conj-w, Prep-b | N-fs H4768 for profit.
38
אֲנִ֗י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 am the LORD
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
הוֹצֵ֥אתִי hō·w·ṣê·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H3318 brought you
אֶתְכֶ֖ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 -
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 out of the land
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt
לָתֵ֤ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 to give
לָכֶם֙ lā·ḵem Prep | 2mp you
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
כְּנַ֔עַן kə·na·‘an N-proper-ms H3667 of Canaan
לִהְי֥וֹת lih·yō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1961 and to be
לָכֶ֖ם lā·ḵem Prep | 2mp your
לֵאלֹהִֽים׃ס lê·lō·hîm Prep-l | N-mp H430 God.
Redemption of Bondmen
39
וְכִֽי־ wə·ḵî- Conj H3588 If
אָחִ֛יךָ ’ā·ḥî·ḵā N-msc | 2ms H251 a countryman
עִמָּ֖ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 among you
יָמ֥וּךְ yā·mūḵ V-Qal-Imperf-3ms H4134 becomes destitute
וְנִמְכַּר־ wə·nim·kar- Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms H4376 and sells himself
לָ֑ךְ lāḵ Prep | 2fs to you,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 then you must not
תַעֲבֹ֥ד ṯa·‘ă·ḇōḏ V-Qal-Imperf-2ms H5647 force him
בּ֖וֹ bōw Prep | 3ms into
עָֽבֶד׃ ‘ā·ḇeḏ N-ms H5650 slave
עֲבֹ֥דַת ‘ă·ḇō·ḏaṯ N-fsc H5656 labor.
40
יִהְיֶ֣ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 Let him stay
עִמָּ֑ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 with you
כְּשָׂכִ֥יר kə·śā·ḵîr Prep-k | Adj-ms H7916 as a hired worker
כְּתוֹשָׁ֖ב kə·ṯō·wō·šāḇ Prep-k | N-ms H8453 or temporary resident;
יַעֲבֹ֥ד ya·‘ă·ḇōḏ V-Qal-Imperf-3ms H5647 he is to work
עִמָּֽךְ׃ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 for
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 you until
שְׁנַ֥ת šə·naṯ N-fsc H8141 the Year
הַיֹּבֵ֖ל hay·yō·ḇêl Art | N-ms H3104 of Jubilee.
41
ה֖וּא Pro-3ms H1931 Then he
וּבָנָ֣יו ū·ḇā·nāw Conj-w | N-mpc | 3ms H1121 and his children
עִמּ֑וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 . . .
וְיָצָא֙ wə·yā·ṣā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H3318 are to be released
מֵֽעִמָּ֔ךְ mê·‘im·māḵ Prep-m | 2fs H5973 -,
וְשָׁב֙ wə·šāḇ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H7725 and he may return
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ miš·paḥ·tōw N-fsc | 3ms H4940 his clan
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 and to
יָשֽׁוּב׃ yā·šūḇ V-Qal-Imperf-3ms H7725 . . .
אֲחֻזַּ֥ת ’ă·ḥuz·zaṯ N-fsc H272 the property
אֲבֹתָ֖יו ’ă·ḇō·ṯāw N-mpc | 3ms H1 of his fathers.
42
כִּֽי־ kî- Conj H3588 Because
הֵ֔ם hêm Pro-3mp H1992 [the Israelites are]
עֲבָדַ֣י ‘ă·ḇā·ḏay N-mpc | 1cs H5650 My servants,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 whom
הוֹצֵ֥אתִי hō·w·ṣê·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H3318 I brought
אֹתָ֖ם ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 -
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 out of the land
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt,
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 they are not
יִמָּכְר֖וּ yim·mā·ḵə·rū V-Nifal-Imperf-3mp H4376 to be sold
מִמְכֶּ֥רֶת mim·ke·reṯ N-fsc H4466 . . .
עָֽבֶד׃ ‘ā·ḇeḏ N-ms H5650 as slaves.
43
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 You are not
תִרְדֶּ֥ה ṯir·deh V-Qal-Imperf-2ms H7287 to rule
ב֖וֹ ḇōw Prep | 3ms over them
בְּפָ֑רֶךְ bə·p̄ā·reḵ Prep-b | N-ms H6531 harshly,
וְיָרֵ֖אתָ wə·yā·rê·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3372 but you shall fear
מֵאֱלֹהֶֽיךָ׃ mê·’ĕ·lō·he·ḵā Prep-m | N-mpc | 2ms H430 your God.
44
וְעַבְדְּךָ֥ wə·‘aḇ·də·ḵā Conj-w | N-msc | 2ms H5650 Your menservants
וַאֲמָתְךָ֖ wa·’ă·mā·ṯə·ḵā Conj-w | N-fsc | 2ms H519 and maidservants
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יִהְיוּ־ yih·yū- V-Qal-Imperf-3mp H1961 shall come
לָ֑ךְ lāḵ Prep | 2fs
מֵאֵ֣ת mê·’êṯ Prep-m | DirObjM H854 from
הַגּוֹיִ֗ם hag·gō·w·yim Art | N-mp H1471 the nations
אֲשֶׁר֙ ’ă·šer Pro-r H834 -
סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם sə·ḇî·ḇō·ṯê·ḵem Adv | 2mp H5439 around you,
מֵהֶ֥ם mê·hem Prep-m | Pro-3mp from [whom]
תִּקְנ֖וּ tiq·nū V-Qal-Imperf-2mp H7069 you may purchase
עֶ֥בֶד ‘e·ḇeḏ N-ms H5650 [them]
וְאָמָֽה׃ wə·’ā·māh Conj-w | N-fs H519 . . ..
45
וְ֠גַם wə·ḡam Conj H1571 You may also
תִּקְנ֔וּ tiq·nū V-Qal-Imperf-2mp H7069 purchase them
מִבְּנֵ֨י mib·bə·nê Prep-m | N-mpc H1121 from the
הַתּוֹשָׁבִ֜ים hat·tō·wō·šā·ḇîm Art | N-mp H8453 foreigners
הַגָּרִ֤ים hag·gā·rîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H1481 residing
עִמָּכֶם֙ ‘im·mā·ḵem Prep | 2mp H5973 among you
מֵהֶ֣ם mê·hem Prep-m | Pro-3mp vvv
וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙ ū·mim·miš·paḥ·tām Conj-w, Prep-m | N-fsc | 3mp H4940 or their clans
עִמָּכֶ֔ם ‘im·mā·ḵem Prep | 2mp H5973 living among you
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 who
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
הוֹלִ֖ידוּ hō·w·lî·ḏū V-Hifil-Perf-3cp H3205 are born
בְּאַרְצְכֶ֑ם bə·’ar·ṣə·ḵem Prep-b | N-fsc | 2mp H776 in your land.
וְהָי֥וּ wə·hā·yū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H1961 These may become
לָכֶ֖ם lā·ḵem Prep | 2mp your
לַֽאֲחֻזָּֽה׃ la·’ă·ḥuz·zāh Prep-l | N-fs H272 property.
46
וְהִתְנַחֲלְתֶּ֨ם wə·hiṯ·na·ḥăl·tɛm Conj-w | V-Hitpael-ConjPerf-2mp H5157 You may leave
אֹתָ֜ם ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 them
לִבְנֵיכֶ֤ם liḇ·nê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H1121 to your sons
אַחֲרֵיכֶם֙ ’a·ḥă·rê·ḵem Prep | 2mp H310 after
לָרֶ֣שֶׁת lā·re·šeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H3423 you to inherit
אֲחֻזָּ֔ה ’ă·ḥuz·zāh N-fs H272 as property;
תַּעֲבֹ֑דוּ ta·‘ă·ḇō·ḏū V-Qal-Imperf-2mp H5647 you can make them slaves
לְעֹלָ֖ם lə·‘ō·lām Prep-l | N-ms H5769 for life
בָּהֶ֣ם bā·hem Prep | 3mp .
וּבְאַ֨חֵיכֶ֤ם ū·ḇə·’a·ḥê·ḵem Conj-w, Prep-b | N-mpc | 2mp H251 But as for your brothers,
בְּנֵֽי־ bə·nê- N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 no
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 man
תִרְדֶּ֥ה ṯir·deh V-Qal-Imperf-2ms H7287 may rule
בְּפָֽרֶךְ׃ס bə·p̄ā·reḵ Prep-b | N-ms H6531 harshly
בְּאָחִ֔יו bə·’ā·ḥîw Prep-b | N-msc | 3ms H251 over his brother.
ב֖וֹ ḇōw Prep | 3ms
Redemption of Servants
47
וְכִ֣י wə·ḵî Conj H3588 If
גֵּ֤ר gêr N-ms H1616 a foreigner
וְתוֹשָׁב֙ wə·ṯō·wō·šāḇ Conj-w | N-ms H8453 residing
עִמָּ֔ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 among you
תַשִּׂ֗יג ṯaś·śîḡ V-Hifil-Imperf-3fs H5381 prospers
יַ֣ד yaḏ N-fsc H3027 . . .,
אָחִ֖יךָ ’ā·ḥî·ḵā N-msc | 2ms H251 but your countryman
עִמּ֑וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 dwelling near him
וּמָ֥ךְ ū·māḵ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H4134 becomes destitute
וְנִמְכַּ֗ר wə·nim·kar Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms H4376 and sells himself
לְגֵ֤ר lə·ḡêr Prep-l | N-ms H1616 to the foreigner
תּוֹשָׁב֙ tō·wō·šāḇ N-ms H8453 -
עִמָּ֔ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 -
א֥וֹ ’ōw Conj H176 or
לְעֵ֖קֶר lə·‘ê·qer Prep-l | N-msc H6133 to a member
גֵּֽר׃ gêr N-ms H1616 of [his]
מִשְׁפַּ֥חַת miš·pa·ḥaṯ N-fsc H4940 clan,
48
תִּהְיֶה־ tih·yeh- V-Qal-Imperf-3fs H1961 he retains
לּ֑וֹ lōw Prep | 3ms
גְּאֻלָּ֖ה gə·’ul·lāh N-fs H1353 the right of redemption
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 after
נִמְכַּ֔ר nim·kar V-Nifal-Perf-3ms H4376 he has sold himself.
אֶחָ֥ד ’e·ḥāḏ Number-ms H259 One
מֵאֶחָ֖יו mê·’e·ḥāw Prep-m | N-mpc | 3ms H251 of his brothers
יִגְאָלֶֽנּוּ׃ yiḡ·’ā·len·nū V-Qal-Imperf-3ms | 3ms H1350 may redeem him:
49
אוֹ־ ’ōw- Conj H176 either
דֹד֞וֹ ḏō·ḏōw N-msc | 3ms H1730 his uncle
א֤וֹ ’ōw Conj H176 or
בֶן־ ḇen- N-msc H1121 cousin
דֹּדוֹ֙ dō·ḏōw N-msc | 3ms H1730 . . .
יִגְאָלֶ֔נּוּ yiḡ·’ā·len·nū V-Qal-Imperf-3ms | 3ms H1350 -
אֽוֹ־ ’ōw- Conj H176 or
מִשְּׁאֵ֧ר miš·šə·’êr Prep-m | N-msc H7607 any close relative
בְּשָׂר֛וֹ bə·śā·rōw N-msc | 3ms H1320 . . .
מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹ mim·miš·paḥ·tōw Prep-m | N-fsc | 3ms H4940 from his clan
יִגְאָלֶ֑נּוּ yiḡ·’ā·len·nū V-Qal-Imperf-3ms | 3ms H1350 may redeem him.
אֽוֹ־ ’ōw- Conj H176 Or if
הִשִּׂ֥יגָה hiś·śî·ḡāh V-Hifil-Perf-3fs H5381 he prospers
יָד֖וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 . . .,
וְנִגְאָֽל׃ wə·niḡ·’āl Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms H1350 he may redeem himself.
50
עִם־ ‘im- Prep H5973 He and
קֹנֵ֔הוּ qō·nê·hū V-Qal-Prtcpl-msc | 3ms H7069 his purchaser
וְחִשַּׁב֙ wə·ḥiš·šaḇ Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms H2803 will then count the time
מִשְּׁנַת֙ miš·šə·naṯ Prep-m | N-fsc H8141 from the year
הִמָּ֣כְרוֹ him·mā·ḵə·rōw V-Nifal-Inf | 3ms H4376 he sold
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms himself
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 up to
שְׁנַ֣ת šə·naṯ N-fsc H8141 the Year
הַיֹּבֵ֑ל hay·yō·ḇêl Art | N-ms H3104 of Jubilee.
כֶּ֤סֶף ke·sep̄ N-msc H3701 The price
מִמְכָּרוֹ֙ mim·kā·rōw N-msc | 3ms H4465 of his sale
וְהָיָ֞ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 will be
בְּמִסְפַּ֣ר bə·mis·par Prep-b | N-msc H4557 determined by the number
שָׁנִ֔ים šā·nîm N-fp H8141 of years,
יִהְיֶ֥ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 based on
עִמּֽוֹ׃ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 -
כִּימֵ֥י kî·mê Prep-k | N-mpc H3117 the daily
שָׂכִ֖יר śā·ḵîr Adj-ms H7916 wages of a hired hand.
51
אִם־ ’im- Conj H518 If
רַבּ֖וֹת rab·bō·wṯ Adj-fp H7227 many
בַּשָּׁנִ֑ים baš·šā·nîm Prep-b, Art | N-fp H8141 years
ע֥וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 remain,
יָשִׁ֣יב yā·šîḇ V-Hifil-Imperf-3ms H7725 he must pay
גְּאֻלָּת֔וֹ gə·’ul·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H1353 for his redemption
לְפִיהֶן֙ lə·p̄î·hen Prep-l | N-msc | 3fp H6310 in proportion to
מִקְנָתֽוֹ׃ miq·nā·ṯōw N-fsc | 3ms H4736 his purchase
מִכֶּ֖סֶף mik·ke·sep̄ Prep-m | N-msc H3701 price.
52
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 If
מְעַ֞ט mə·‘aṭ Adj-ms H4592 only a few
בַּשָּׁנִ֛ים baš·šā·nîm Prep-b, Art | N-fp H8141 years
נִשְׁאַ֧ר niš·’ar V-Nifal-Perf-3ms H7604 remain
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
שְׁנַ֥ת šə·naṯ N-fsc H8141 the Year
הַיֹּבֵ֖ל hay·yō·ḇêl Art | N-ms H3104 of Jubilee,
וְחִשַּׁב־ wə·ḥiš·šaḇ- Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms H2803 he is to calculate
ל֑וֹ lōw Prep | 3ms . . .
יָשִׁ֖יב yā·šîḇ V-Hifil-Imperf-3ms H7725 and pay
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
גְּאֻלָּתֽוֹ׃ gə·’ul·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H1353 his redemption
כְּפִ֣י kə·p̄î Prep-k | N-msc H6310 according to
שָׁנָ֔יו šā·nāw N-fpc | 3ms H8141 his remaining years.
53
יִהְיֶ֣ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 He shall be treated
עִמּ֑וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 . . .
כִּשְׂכִ֥יר kiś·ḵîr Prep-k | Adj-msc H7916 like a man hired
שָׁנָ֛ה šā·nāh N-fs H8141 from year
בְּשָׁנָ֖ה bə·šā·nāh Prep-b | N-fs H8141 to year,
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 but [a foreign owner] must not
יִרְדֶּ֥נּֽוּ yir·den·nū V-Qal-Imperf-3ms | 3ms H7287 rule over him
בְּפֶ֖רֶךְ bə·p̄e·reḵ Prep-b | N-ms H6531 harshly
לְעֵינֶֽיךָ׃ lə·‘ê·ne·ḵā Prep-l | N-cdc | 2ms H5869 in your sight.
54
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 Even if
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 he is not
יִגָּאֵ֖ל yig·gā·’êl V-Nifal-Imperf-3ms H1350 redeemed
בְּאֵ֑לֶּה bə·’êl·leh Prep-b | Pro-cp H428 in any of these ways,
ה֖וּא Pro-3ms H1931 he
וּבָנָ֥יו ū·ḇā·nāw Conj-w | N-mpc | 3ms H1121 and his children
עִמּֽוֹ׃ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 . . .
וְיָצָא֙ wə·yā·ṣā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H3318 shall be released
בִּשְׁנַ֣ת biš·naṯ Prep-b | N-fsc H8141 in the Year
הַיֹּבֵ֔ל hay·yō·ḇêl Art | N-ms H3104 of Jubilee.
55
כִּֽי־ kî- Conj H3588 For
בְנֵֽי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
לִ֤י Prep | 1cs are My
עֲבָדִ֔ים ‘ă·ḇā·ḏîm N-mp H5650 servants.
הֵ֔ם hêm Pro-3mp H1992 They
עֲבָדַ֣י ‘ă·ḇā·ḏay N-mpc | 1cs H5650 are My servants,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 whom
הוֹצֵ֥אתִי hō·w·ṣê·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H3318 I brought
אוֹתָ֖ם ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 -
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 out of the land
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
אֲנִ֖י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 am the LORD
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate