Menu

Leviticus 17

Hebrew Interlinear
The Place of Sacrifice
1
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֥ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
לֵּאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .,
2
דַּבֵּ֨ר dab·bêr V-Piel-Imp-ms H1696 Speak
אֶֽל־ ’el- Prep H413 to
אַהֲרֹ֜ן ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 Aaron,
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 . . .
בָּנָ֗יו bā·nāw N-mpc | 3ms H1121 his sons,
וְאֶל֙ wə·’el Conj-w | Prep H413 . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and all
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
וְאָמַרְתָּ֖ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 and tell
אֲלֵיהֶ֑ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 them
זֶ֣ה zeh Pro-ms H2088 this
הַדָּבָ֔ר had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 . . .
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 is what
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
צִוָּ֥ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 has commanded:
3
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 Anyone
אִישׁ֙ ’îš N-ms H376 . . .
מִבֵּ֣ית mib·bêṯ Prep-m | N-msc H1004 from the house
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 who
יִשְׁחַ֜ט yiš·ḥaṭ V-Qal-Imperf-3ms H7819 slaughters
שׁ֥וֹר šō·wr N-ms H7794 an ox,
כֶ֛שֶׂב ḵe·śeḇ N-ms H3775 a lamb,
אוֹ־ ’ōw- Conj H176 or
עֵ֖ז ‘êz N-fs H5795 a goat
בַּֽמַּחֲנֶ֑ה bam·ma·ḥă·neh Prep-b, Art | N-cs H4264 in the camp
א֚וֹ ’ōw Conj H176 . . .
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אוֹ־ ’ōw- Conj H176 -
יִשְׁחַ֔ט yiš·ḥaṭ V-Qal-Imperf-3ms H7819 -
מִח֖וּץ mi·ḥūṣ Prep-m | N-msc H2351 or outside
לַֽמַּחֲנֶֽה׃ lam·ma·ḥă·neh Prep-l, Art | N-cs H4264 of [it]
4
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 instead of
הֱבִיאוֹ֒ hĕ·ḇî·’ōw V-Hifil-Perf-3ms | 3ms H935 bringing
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 it to
פֶּ֜תַח pe·ṯaḥ N-msc H6607 the entrance
אֹ֣הֶל ’ō·hel N-ms H168 to the Tent
מוֹעֵד֮ mō·w·‘êḏ N-ms H4150 of Meeting
לְהַקְרִ֤יב lə·haq·rîḇ Prep-l | V-Hifil-Inf H7126 to present
קָרְבָּן֙ qār·bān N-ms H7133 it as an offering
לַֽיהוָ֔ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
לִפְנֵ֖י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 His
מִשְׁכַּ֣ן miš·kan N-msc H4908 tabernacle—
הַהוּא֙ ha·hū Art | Pro-3ms H1931 that
לָאִ֤ישׁ lā·’îš Prep-l, Art | N-ms H376 man
יֵחָשֵׁ֞ב yê·ḥā·šêḇ V-Nifal-Imperf-3ms H2803 shall incur
דָּ֣ם dām N-ms H1818 bloodguilt.
שָׁפָ֔ךְ šā·p̄āḵ V-Qal-Perf-3ms H8210 He has shed
דָּ֣ם dām N-ms H1818 blood
וְנִכְרַ֛ת wə·niḵ·raṯ Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms H3772 and must be cut off
הָאִ֥ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 . . .
הַה֖וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 . . .
מִקֶּ֥רֶב miq·qe·reḇ Prep-m | N-msc H7130 from among
עַמּֽוֹ׃ ‘am·mōw N-msc | 3ms H5971 his people.
5
לְמַעַן֩ lə·ma·‘an Conj H4616 For this reason
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֗ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יָבִ֜יאוּ yā·ḇî·’ū V-Hifil-Imperf-3mp H935 will bring
לַֽיהוָ֗ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
זִבְחֵיהֶם֮ ziḇ·ḥê·hem N-mpc | 3mp H2077 the sacrifices
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
הֵ֣ם hêm Pro-3mp H1992 they
זֹבְחִים֮ zō·ḇə·ḥîm V-Qal-Prtcpl-mp H2076 have been offering
עַל־ ‘al- Prep H5921 in
פְּנֵ֣י pə·nê N-cpc H6440 the open
הַשָּׂדֶה֒ haś·śā·ḏeh Art | N-ms H7704 fields.
וֶֽהֱבִיאֻ֣ם we·hĕ·ḇî·’um Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp | 3mp H935 They are to bring them
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַכֹּהֵ֑ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 the priest
אֶל־ ’el- Prep H413 at
פֶּ֛תַח pe·ṯaḥ N-msc H6607 the entrance
אֹ֥הֶל ’ō·hel N-ms H168 to the Tent
מוֹעֵ֖ד mō·w·‘êḏ N-ms H4150 of Meeting
וְזָ֨בְח֜וּ wə·zā·ḇə·ḥū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H2076 and offer
אוֹתָֽם׃ ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 them
זִבְחֵ֧י ziḇ·ḥê N-mpc H2077 as sacrifices
שְׁלָמִ֛ים šə·lā·mîm N-mp H8002 of peace offerings
לַֽיהוָ֖ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
6
הַכֹּהֵ֤ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 The priest
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְזָרַ֨ק wə·zā·raq Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H2236 will then splatter
הַדָּם֙ had·dām Art | N-ms H1818 the blood
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
מִזְבַּ֣ח miz·baḥ N-msc H4196 the altar
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
פֶּ֖תַח pe·ṯaḥ N-msc H6607 at the entrance
אֹ֣הֶל ’ō·hel N-msc H168 to the Tent
מוֹעֵ֑ד mō·w·‘êḏ N-ms H4150 of Meeting
וְהִקְטִ֣יר wə·hiq·ṭîr Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H6999 and burn
הַחֵ֔לֶב ha·ḥê·leḇ Art | N-ms H2459 the fat
נִיחֹ֖חַ nî·ḥō·aḥ N-ms H5207 as a pleasing
לְרֵ֥יחַ lə·rê·aḥ Prep-l | N-msc H7381 aroma
לַיהוָֽה׃ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
7
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 They must no
עוֹד֙ ‘ō·wḏ Adv H5750 longer
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יִזְבְּח֥וּ yiz·bə·ḥū V-Qal-Imperf-3mp H2076 offer
זִבְחֵיהֶ֔ם ziḇ·ḥê·hem N-mpc | 3mp H2077 their sacrifices
לַשְּׂעִירִ֕ם laś·śə·‘î·rim Prep-l, Art | N-mp H8163 to the goat demons
אֲשֶׁ֛ר ’ă·šer Pro-r H834 to which
הֵ֥ם hêm Pro-3mp H1992 they
זֹנִ֖ים zō·nîm V-Qal-Prtcpl-mp H2181 have prostituted
אַחֲרֵיהֶ֑ם ’a·ḥă·rê·hem Prep | 3mp H310 themselves.
זֹּ֥את zōṯ Pro-fs H2063 This
תִּֽהְיֶה־ tih·yeh- V-Qal-Imperf-3fs H1961 will be
עוֹלָ֛ם ‘ō·w·lām N-ms H5769 a permanent
חֻקַּ֥ת ḥuq·qaṯ N-fsc H2708 statute
לָהֶ֖ם lā·hem Prep-l | Pro-3mp for them
לְדֹרֹתָֽם׃ lə·ḏō·rō·ṯām Prep-l | N-mpc | 3mp H1755 for the generations to come.
8
תֹּאמַ֔ר tō·mar V-Qal-Imperf-2ms H559 Tell
וַאֲלֵהֶ֣ם wa·’ă·lê·hem Conj-w | Prep | 3mp H413 them
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 that if anyone
אִישׁ֙ ’îš N-ms H376 . . .
וּמִן־ ū·min- Conj-w | Prep H4480 from
מִבֵּ֣ית mib·bêṯ Prep-m | N-msc H1004 the house
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
הַגֵּ֖ר hag·gêr Art | N-ms H1616 or any foreigner
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
יָג֣וּר yā·ḡūr V-Qal-Imperf-3ms H1481 living
בְּתוֹכָ֑ם bə·ṯō·w·ḵām Prep-b | N-msc | 3mp H8432 among them
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
יַעֲלֶ֥ה ya·‘ă·leh V-Hifil-Imperf-3ms H5927 offers
עֹלָ֖ה ‘ō·lāh N-fs H5930 a burnt offering
אוֹ־ ’ōw- Conj H176 or
זָֽבַח׃ zā·ḇaḥ N-ms H2077 a sacrifice
9
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 but does not
יְבִיאֶ֔נּוּ yə·ḇî·’en·nū V-Hifil-Imperf-3ms | 3ms H935 bring
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 it to
פֶּ֜תַח pe·ṯaḥ N-msc H6607 the entrance
אֹ֤הֶל ’ō·hel N-ms H168 to the Tent
מוֹעֵד֙ mō·w·‘êḏ N-ms H4150 of Meeting
לַעֲשׂ֥וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to sacrifice
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 it
לַיהוָ֑ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD,
הַה֖וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 that
הָאִ֥ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 man
וְנִכְרַ֛ת wə·niḵ·raṯ Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms H3772 must be cut off
מֵעַמָּֽיו׃ mê·‘am·māw Prep-m | N-mpc | 3ms H5971 from his people.
Laws against Eating Blood
10
וְאִ֨ישׁ wə·’îš Conj-w | N-ms H376 If anyone
אִ֜ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
וּמִן־ ū·min- Conj-w | Prep H4480 from
מִבֵּ֣ית mib·bêṯ Prep-m | N-msc H1004 the house
יִשְׂרָאֵ֗ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
הַגֵּר֙ hag·gêr Art | N-ms H1616 or a foreigner
הַגָּ֣ר hag·gār Art | V-Qal-Prtcpl-ms H1481 living
בְּתוֹכָ֔ם bə·ṯō·w·ḵām Prep-b | N-msc | 3mp H8432 among them
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יֹאכַ֖ל yō·ḵal V-Qal-Imperf-3ms H398 eats
כָּל־ kāl- N-msc H3605 any
דָּ֑ם dām N-ms H1818 blood,
וְנָתַתִּ֣י wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 I will set
פָנַ֗י p̄ā·nay N-mpc | 1cs H6440 My face
בַּנֶּ֙פֶשׁ֙ ban·ne·p̄eš Prep-b, Art | N-fs H5315 against that person
הָאֹכֶ֣לֶת hā·’ō·ḵe·leṯ Art | V-Qal-Prtcpl-fs H398 -
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַדָּ֔ם had·dām Art | N-ms H1818 -
וְהִכְרַתִּ֥י wə·hiḵ·rat·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H3772 and cut him off
אֹתָ֖הּ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 -
מִקֶּ֥רֶב miq·qe·reḇ Prep-m | N-msc H7130 from among
עַמָּֽהּ׃ ‘am·māh N-msc | 3fs H5971 his people.
11
כִּ֣י Conj H3588 For
נֶ֣פֶשׁ ne·p̄eš N-fsc H5315 the life
הַבָּשָׂר֮ hab·bā·śār Art | N-ms H1320 of the flesh
בַּדָּ֣ם bad·dām Prep-b, Art | N-ms H1818 is in the blood,
וַאֲנִ֞י wa·’ă·nî Conj-w | Pro-1cs H589 and I
נְתַתִּ֤יו nə·ṯat·tîw V-Qal-Perf-1cs | 3ms H5414 have given
הִוא֒ Pro-3fs H1931 it
לָכֶם֙ lā·ḵem Prep | 2mp to you
לְכַפֵּ֖ר lə·ḵap·pêr Prep-l | V-Piel-Inf H3722 to make atonement
עַל־ ‘al- Prep H5921 for
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם nap̄·šō·ṯê·ḵem N-fpc | 2mp H5315 your souls
עַל־ ‘al- Prep H5921 upon
הַמִּזְבֵּ֔חַ ham·miz·bê·aḥ Art | N-ms H4196 the altar;
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
ה֖וּא Pro-3ms H1931 it [is]
הַדָּ֥ם had·dām Art | N-ms H1818 the blood
יְכַפֵּֽר׃ yə·ḵap·pêr V-Piel-Imperf-3ms H3722 [that] makes atonement
בַּנֶּ֥פֶשׁ ban·ne·p̄eš Prep-b, Art | N-fs H5315 for the soul.
12
עַל־ ‘al- Prep H5921 Therefore
כֵּ֤ן kên Adv H3651 . . .
אָמַ֙רְתִּי֙ ’ā·mar·tî V-Qal-Perf-1cs H559 I say
לִבְנֵ֣י liḇ·nê Prep-l | N-mpc H1121 to the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 None
נֶ֥פֶשׁ ne·p̄eš N-fs H5315 . . .
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 . . .
מִכֶּ֖ם mik·kem Prep | 2mp of you
תֹ֣אכַל ṯō·ḵal V-Qal-Imperf-3fs H398 may eat
דָּ֑ם dām N-ms H1818 blood,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 nor may
וְהַגֵּ֛ר wə·hag·gêr Conj-w, Art | N-ms H1616 any foreigner
הַגָּ֥ר hag·gār Art | V-Qal-Prtcpl-ms H1481 living
בְּתוֹכְכֶ֖ם bə·ṯō·wḵ·ḵem Prep-b | N-msc | 2mp H8432 among you
יֹ֥אכַל yō·ḵal V-Qal-Imperf-3ms H398 eat
דָּֽם׃ס dām N-ms H1818 blood.
13
וְאִ֨ישׁ wə·’îš Conj-w | N-ms H376 And if any
אִ֜ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
מִבְּנֵ֣י mib·bə·nê Prep-m | N-mpc H1121 Israelite
יִשְׂרָאֵ֗ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
וּמִן־ ū·min- Conj-w | Prep H4480 . . .
הַגֵּר֙ hag·gêr Art | N-ms H1616 or foreigner
הַגָּ֣ר hag·gār Art | V-Qal-Prtcpl-ms H1481 living
בְּתוֹכָ֔ם bə·ṯō·w·ḵām Prep-b | N-msc | 3mp H8432 among them
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יָצ֜וּד yā·ṣūḏ V-Qal-Imperf-3ms H6679 hunts down
חַיָּ֛ה ḥay·yāh N-fs H2416 a wild
צֵ֥יד ṣêḏ N-msc H6718 animal
אוֹ־ ’ōw- Conj H176 or
ע֖וֹף ‘ō·wp̄ N-ms H5775 bird
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יֵאָכֵ֑ל yê·’ā·ḵêl V-Nifal-Imperf-3ms H398 may be eaten,
וְשָׁפַךְ֙ wə·šā·p̄aḵ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H8210 he must drain
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּמ֔וֹ dā·mōw N-msc | 3ms H1818 its blood
וְכִסָּ֖הוּ wə·ḵis·sā·hū Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 3ms H3680 and cover
בֶּעָפָֽר׃ be·‘ā·p̄ār Prep-b, Art | N-ms H6083 it with dirt.
14
כִּֽי־ kî- Conj H3588 For
נֶ֣פֶשׁ ne·p̄eš N-fsc H5315 the life
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
בָּשָׂ֗ר bā·śār N-ms H1320 flesh
דָּמ֣וֹ dā·mōw N-msc | 3ms H1818 is its blood
בְנַפְשׁוֹ֮ ḇə·nap̄·šōw Prep-b | N-fsc | 3ms H5315
הוּא֒ Pro-3ms H1931 -.
וָֽאֹמַר֙ wā·’ō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H559 Therefore I have told
לִבְנֵ֣י liḇ·nê Prep-l | N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .,
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 You must not
תֹאכֵ֑לוּ ṯō·ḵê·lū V-Qal-Imperf-2mp H398 eat
דַּ֥ם dam N-msc H1818 the blood
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of any
בָּשָׂ֖ר bā·śār N-ms H1320 living thing,
כִּ֣י Conj H3588 because
נֶ֤פֶשׁ ne·p̄eš N-fsc H5315 the life
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
בָּשָׂר֙ bā·śār N-ms H1320 flesh
דָּמ֣וֹ dā·mōw N-msc | 3ms H1818 is its blood;
הִ֔וא Pro-3fs H1931 whoever
כָּל־ kāl- N-msc H3605 . . .
אֹכְלָ֖יו ’ō·ḵə·lāw V-Qal-Prtcpl-mpc | 3ms H398 eats it
יִכָּרֵֽת׃ yik·kā·rêṯ V-Nifal-Imperf-3ms H3772 must be cut off.
15
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 And any
נֶ֗פֶשׁ ne·p̄eš N-fs H5315 person,
בָּאֶזְרָ֖ח bā·’ez·rāḥ Prep-b, Art | N-ms H249 whether native
וּבַגֵּ֑ר ū·ḇag·gêr Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H1616 or foreigner,
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 who
תֹּאכַ֤ל tō·ḵal V-Qal-Imperf-3fs H398 eats
נְבֵלָה֙ nə·ḇê·lāh N-fs H5038 anything found dead
וּטְרֵפָ֔ה ū·ṭə·rê·p̄āh Conj-w | N-fs H2966 or mauled by wild beasts
וְכִבֶּ֨ס wə·ḵib·bes Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms H3526 must wash
בְּגָדָ֜יו bə·ḡā·ḏāw N-mpc | 3ms H899 his clothes
וְרָחַ֥ץ wə·rā·ḥaṣ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H7364 and bathe
בַּמַּ֛יִם bam·ma·yim Prep-b, Art | N-mp H4325 with water,
וְטָמֵ֥א wə·ṭā·mê Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H2930 and he will be unclean
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
הָעֶ֖רֶב hā·‘e·reḇ Art | N-ms H6153 evening;
וְטָהֵֽר׃ wə·ṭā·hêr Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H2891 then he will be clean.
16
וְאִם֙ wə·’im Conj H518 But if
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 he does not
יְכַבֵּ֔ס yə·ḵab·bês V-Piel-Imperf-3ms H3526 wash
יִרְחָ֑ץ yir·ḥāṣ V-Qal-Imperf-3ms H7364 his clothes and bathe
וּבְשָׂר֖וֹ ū·ḇə·śā·rōw Conj-w | N-msc | 3ms H1320 himself,
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 . . .
וְנָשָׂ֖א wə·nā·śā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H5375 then he shall bear
עֲוֺנֽוֹ׃פ ‘ă·wō·nōw N-csc | 3ms H5771 his iniquity.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate