Menu

Genesis 29

Hebrew Interlinear
Jacob Meets Rachel
1
יַעֲקֹ֖ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Jacob
וַיִּשָּׂ֥א way·yiś·śā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5375 resumed his journey
רַגְלָ֑יו raḡ·lāw N-fdc | 3ms H7272 . . .
וַיֵּ֖לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 and came
אַ֥רְצָה ’ar·ṣāh N-fs | 3fs H776 to the land
בְנֵי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 of the people
קֶֽדֶם׃ qe·ḏem N-ms H6924 of the east.
2
וַיַּ֞רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 He looked
וְהִנֵּ֧ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 and saw
בְאֵ֣ר ḇə·’êr N-fs H875 a well
בַּשָּׂדֶ֗ה baś·śā·ḏeh Prep-b, Art | N-ms H7704 in the field,
וְהִנֵּה־ wə·hin·nêh- Conj-w | Interjection H2009 and
שָׁ֞ם šām Adv H8033 near it
עָלֶ֔יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 . . .
רֹבְצִ֣ים rō·ḇə·ṣîm V-Qal-Prtcpl-mp H7257 lay
שְׁלֹשָׁ֤ה šə·lō·šāh Number-ms H7969 three
עֶדְרֵי־ ‘eḏ·rê- N-mpc H5739 flocks
צֹאן֙ ṣōn N-cs H6629 of sheep,
כִּ֚י Conj H3588 because
הָעֲדָרִ֑ים hā·‘ă·ḏā·rîm Art | N-mp H5739 the sheep
יַשְׁק֖וּ yaš·qū V-Hifil-Imperf-3mp H8248 were watered
מִן־ min- Prep H4480 from
הַהִ֔וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 this
הַבְּאֵ֣ר hab·bə·’êr Art | N-fs H875 well.
גְּדֹלָ֖ה gə·ḏō·lāh Adj-fs H1419 And a large
וְהָאֶ֥בֶן wə·hā·’e·ḇen Conj-w, Art | N-fs H68 stone
עַל־ ‘al- Prep H5921 covered
פִּ֥י N-msc H6310 the mouth
הַבְּאֵֽר׃ hab·bə·’êr Art | N-fs H875 of the well.
3
כָל־ ḵāl N-msc H3605 When all
הָעֲדָרִ֗ים hā·‘ă·ḏā·rîm Art | N-mp H5739 the flocks
וְנֶאֶסְפוּ־ wə·ne·’es·p̄ū- Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp H622 had been gathered
שָׁ֣מָּה šām·māh Adv | 3fs H8033 there,
וְגָלֲל֤וּ wə·ḡā·lă·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H1556 the shepherds would roll away
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאֶ֙בֶן֙ hā·’e·ḇen Art | N-fs H68 the stone
מֵעַל֙ mê·‘al Prep-m H5921 from
פִּ֣י N-msc H6310 the mouth
הַבְּאֵ֔ר hab·bə·’êr Art | N-fs H875 of the well
וְהִשְׁק֖וּ wə·hiš·qū Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp H8248 and water
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַצֹּ֑אן haṣ·ṣōn Art | N-cs H6629 the sheep.
וְהֵשִׁ֧יבוּ wə·hê·šî·ḇū Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp H7725 Then they would return
הָאֶ֛בֶן hā·’e·ḇen Art | N-fs H68 the stone
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לִמְקֹמָֽהּ׃ lim·qō·māh Prep-l | N-msc | 3fs H4725 to its place
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
פִּ֥י N-msc H6310 the mouth
הַבְּאֵ֖ר hab·bə·’êr Art | N-fs H875 of the well.
4
אַחַ֖י ’a·ḥay N-mpc | 1cs H251 My brothers,
יַעֲקֹ֔ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Jacob
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp the [shepherds],
מֵאַ֣יִן mê·’a·yin Prep-m | Adv H370 where
אַתֶּ֑ם ’at·tem Pro-2mp H859 are you from?
אֲנָֽחְנוּ׃ ’ă·nā·ḥə·nū Pro-1cp H587 We are
מֵחָרָ֖ן mê·ḥā·rān Prep-m | N-proper-fs H2771 from Haran,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they answered.
5
הַיְדַעְתֶּ֖ם hay·ḏa‘·tem V-Qal-Perf-2mp H3045 Do you know
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לָבָ֣ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 Laban
בֶּן־ ben- N-msc H1121 the grandson
נָח֑וֹר nā·ḥō·wr N-proper-ms H5152 of Nahor?
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Jacob asked
לָהֶ֔ם lā·hem Prep | 3mp .
יָדָֽעְנוּ׃ yā·ḏā·‘ə·nū V-Qal-Perf-1cp H3045 We know him,
וַיֹּאמְר֖וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they replied.
6
הֲשָׁל֣וֹם hă·šā·lō·wm Art | N-ms H7965 Is he well
ל֑וֹ lōw Prep | 3ms ?
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Jacob inquired
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp .
שָׁל֔וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 Yes,
וַיֹּאמְר֣וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they answered,
וְהִנֵּה֙ wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 and here
בָּאָ֖ה bā·’āh V-Qal-Prtcpl-fs H935 comes
בִּתּ֔וֹ bit·tōw N-fsc | 3ms H1323 his daughter
רָחֵ֣ל rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
הַצֹּֽאן׃ haṣ·ṣōn Art | N-cs H6629 his sheep.
7
הֵ֥ן hên Interjection H2005 Look,
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said Jacob,
עוֹד֙ ‘ō·wḏ Adv H5750 it is still
גָּד֔וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 broad
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 daylight;
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 it is not yet
עֵ֖ת ‘êṯ N-csc H6256 time
הֵאָסֵ֣ף hê·’ā·sêp̄ V-Nifal-Inf H622 to gather
הַמִּקְנֶ֑ה ham·miq·neh Art | N-ms H4735 the livestock.
הַשְׁק֥וּ haš·qū V-Hifil-Imp-mp H8248 Water
הַצֹּ֖אן haṣ·ṣōn Art | N-cs H6629 the sheep
וּלְכ֥וּ ū·lə·ḵū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H1980 and take them back
רְעֽוּ׃ rə·‘ū V-Qal-Imp-mp H7462 to pasture.
8
וַיֹּאמְרוּ֮ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 But they replied,
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 We cannot
נוּכַל֒ nū·ḵal V-Qal-Imperf-1cp H3201 . . .,
עַ֣ד ‘aḏ Prep H5704 until
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָ֣עֲדָרִ֔ים hā·‘ă·ḏā·rîm Art | N-mp H5739 the flocks
יֵאָֽסְפוּ֙ yê·’ā·sə·p̄ū V-Nifal-Imperf-3mp H622 have been gathered
הָאֶ֔בֶן hā·’e·ḇen Art | N-fs H68 and the stone
וְגָֽלֲלוּ֙ wə·ḡā·lă·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H1556 has been rolled
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מֵעַ֖ל mê·‘al Prep-m H5921 away from
פִּ֣י N-msc H6310 the mouth
הַבְּאֵ֑ר hab·bə·’êr Art | N-fs H875 of the well.
וְהִשְׁקִ֖ינוּ wə·hiš·qî·nū Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cp H8248 Then we will water
הַצֹּֽאן׃ haṣ·ṣōn Art | N-cs H6629 the sheep.
9
עוֹדֶ֖נּוּ ‘ō·w·ḏen·nū Adv | 3ms H5750 While
מְדַבֵּ֣ר mə·ḏab·bêr V-Piel-Prtcpl-ms H1696 he was still speaking
עִמָּ֑ם ‘im·mām Prep | 3mp H5973 with them,
וְרָחֵ֣ל׀ wə·rā·ḥêl Conj-w | N-proper-fs H7354 Rachel
בָּ֗אָה bā·’āh V-Qal-Perf-3fs H935 arrived
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
לְאָבִ֔יהָ lə·’ā·ḇî·hā Prep-l | N-msc | 3fs H1 her father’s
הַצֹּאן֙ haṣ·ṣōn Art | N-cs H6629 sheep,
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
כִּ֥י Conj H3588 for
הִֽוא׃ Pro-3fs H1931 she
רֹעָ֖ה rō·‘āh V-Qal-Prtcpl-fs H7462 was a shepherdess.
10
וַיְהִ֡י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
כַּאֲשֶׁר֩ ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 As soon as
יַעֲקֹ֜ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Jacob
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רָאָ֨ה rā·’āh V-Qal-Perf-3ms H7200 saw
רָחֵ֗ל rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel,
בַּת־ baṯ- N-fsc H1323 the daughter
אִמּ֔וֹ ’im·mōw N-fsc | 3ms H517 of his mother’s
אֲחִ֣י ’ă·ḥî N-msc H251 brother
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
לָבָן֙ lā·ḇān N-proper-ms H3837 Laban,
לָבָ֖ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 with Laban’s
צֹ֥אן ṣōn N-csc H6629 sheep,
יַעֲקֹ֗ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 he
וַיִּגַּ֣שׁ way·yig·gaš Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5066 went up
וַיָּ֤גֶל way·yā·ḡel Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1556 and rolled
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאֶ֙בֶן֙ hā·’e·ḇen Art | N-fs H68 the stone
מֵעַל֙ mê·‘al Prep-m H5921 away from
פִּ֣י N-msc H6310 the mouth
הַבְּאֵ֔ר hab·bə·’êr Art | N-fs H875 of the well
וַיַּ֕שְׁקְ way·yašq Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H8248 and watered
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֲחִ֣י ’ă·ḥî N-msc H251 his uncle’s
אִמּ֑וֹ ’im·mōw N-fsc | 3ms H517 . . .
לָבָ֖ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 . . .
אֲחִ֥י ’ă·ḥî N-msc H251 . . .
אִמּֽוֹ׃ ’im·mōw N-fsc | 3ms H517 . . .
צֹ֥אן ṣōn N-csc H6629 sheep.
11
יַעֲקֹ֖ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Then Jacob
וַיִּשַּׁ֥ק way·yiš·šaq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5401 kissed
לְרָחֵ֑ל lə·rā·ḥêl Prep-l | N-proper-fs H7354 Rachel
וַיֵּֽבְךְּ׃ way·yê·ḇək Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1058 and wept
וַיִּשָּׂ֥א way·yiś·śā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5375 aloud
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
קֹל֖וֹ qō·lōw N-msc | 3ms H6963 -.
12
יַעֲקֹ֜ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 He
וַיַּגֵּ֨ד way·yag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 told
לְרָחֵ֗ל lə·rā·ḥêl Prep-l | N-proper-fs H7354 Rachel
כִּ֣י Conj H3588 that
ה֔וּא Pro-3ms H1931 he was
רִבְקָ֖ה riḇ·qāh N-proper-fs H7259 Rebekah’s
ה֑וּא Pro-3ms H1931 . . .
בֶן־ ḇen- N-msc H1121 son,
וְכִ֥י wə·ḵî Conj H3588 . . .
אֲחִ֤י ’ă·ḥî N-msc H251 a relative
אָבִ֙יהָ֙ ’ā·ḇî·hā N-msc | 3fs H1 of her father,
וַתָּ֖רָץ wat·tā·rāṣ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7323 and she ran
וַתַּגֵּ֥ד wat·tag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H5046 and told
לְאָבִֽיהָ׃ lə·’ā·ḇî·hā Prep-l | N-msc | 3fs H1 her father.
13
וַיְהִי֩ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
לָבָ֜ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 When Laban
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כִשְׁמֹ֨עַ ḵiš·mō·a‘ Prep-k | V-Qal-Inf H8085 heard
שֵׁ֣מַע׀ šê·ma‘ N-msc H8088 the news
אֲחֹת֗וֹ ’ă·ḥō·ṯōw N-fsc | 3ms H269 about his sister’s
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
יַעֲקֹ֣ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Jacob,
וַיָּ֤רָץ way·yā·rāṣ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7323 he ran out
לִקְרָאתוֹ֙ liq·rā·ṯōw Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms H7122 to meet him.
וַיְחַבֶּק־ way·ḥab·beq- Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H2263 He embraced
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms him
וַיְנַשֶּׁק־ way·naš·šeq- Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H5401 and kissed
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms him
וַיְבִיאֵ֖הוּ way·ḇî·’ê·hū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3ms H935 and brought him
אֶל־ ’el- Prep H413 to
בֵּית֑וֹ bê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 his home,
וַיְסַפֵּ֣ר way·sap·pêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H5608 where Jacob told
לְלָבָ֔ן lə·lā·ḇān Prep-l | N-proper-ms H3837 him
אֵ֥ת ’êṯ DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַדְּבָרִ֖ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 that had happened
הָאֵֽלֶּה׃ hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 . . ..
Jacob Marries Leah and Rachel
14
לָבָ֔ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 Then Laban
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 declared
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms . . .,
אָ֑תָּה ’āt·tāh Pro-2ms H859 You are
אַ֛ךְ ’aḵ Adv H389 indeed
וּבְשָׂרִ֖י ū·ḇə·śā·rî Conj-w | N-msc | 1cs H1320 my own flesh
עַצְמִ֥י ‘aṣ·mî N-fsc | 1cs H6106 and blood.
וַיֵּ֥שֶׁב way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 After Jacob had stayed
עִמּ֖וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 with him
חֹ֥דֶשׁ ḥō·ḏeš N-msc H2320 a month
יָמִֽים׃ yā·mîm N-mp H3117 . . .,
15
לָבָן֙ lā·ḇān N-proper-ms H3837 Laban
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
לְיַעֲקֹ֔ב lə·ya·‘ă·qōḇ Prep-l | N-proper-ms H3290 to him,
הֲכִי־ hă·ḵî- Conj H3588 Just because
אַ֔תָּה ’at·tāh Pro-2ms H859 you are
אָחִ֣י ’ā·ḥî N-msc | 1cs H251 my relative,
וַעֲבַדְתַּ֖נִי wa·‘ă·ḇaḏ·ta·nî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 1cs H5647 should you work
חִנָּ֑ם ḥin·nām Adv H2600 for nothing?
הַגִּ֥ידָה hag·gî·ḏāh V-Hifil-Imp-ms | 3fs H5046 Tell
לִּ֖י Prep | 1cs me
מַה־ mah- Interrog H4100 what
מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃ maś·kur·te·ḵā N-fsc | 2ms H4909 your wages should be.
16
וּלְלָבָ֖ן ū·lə·lā·ḇān Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H3837 Now Laban
שְׁתֵּ֣י šə·tê Number-fdc H8147 had two
בָנ֑וֹת ḇā·nō·wṯ N-fp H1323 daughters;
הַגְּדֹלָה֙ hag·gə·ḏō·lāh Art | Adj-fs H1419 the older
שֵׁ֤ם šêm N-msc H8034 was named
לֵאָ֔ה lê·’āh N-proper-fs H3812 Leah,
הַקְּטַנָּ֖ה haq·qə·ṭan·nāh Art | Adj-fs H6996 and the younger
וְשֵׁ֥ם wə·šêm Conj-w | N-msc H8034 was named
רָחֵֽל׃ rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel.
17
לֵאָ֖ה lê·’āh N-proper-fs H3812 Leah
רַכּ֑וֹת rak·kō·wṯ Adj-fp H7390 had weak
וְעֵינֵ֥י wə·‘ê·nê Conj-w | N-cdc H5869 eyes,
וְרָחֵל֙ wə·rā·ḥêl Conj-w | N-proper-fs H7354 but Rachel
הָֽיְתָ֔ה hā·yə·ṯāh V-Qal-Perf-3fs H1961 was
יְפַת־ yə·p̄aṯ- Adj-fsc H3303 shapely
תֹּ֖אַר tō·’ar N-ms H8389 . . .
וִיפַ֥ת wî·p̄aṯ Conj-w | Adj-fsc H3303 and beautiful
מַרְאֶֽה׃ mar·’eh N-ms H4758 . . ..
18
יַעֲקֹ֖ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Since Jacob
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיֶּאֱהַ֥ב way·ye·’ĕ·haḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H157 loved
רָחֵ֑ל rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel,
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he answered,
אֶֽעֱבָדְךָ֙ ’e·‘ĕ·ḇā·ḏə·ḵā V-Qal-Imperf-1cs | 2ms H5647 I will serve
שֶׁ֣בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 you seven
שָׁנִ֔ים šā·nîm N-fp H8141 years
הַקְּטַנָּֽה׃ haq·qə·ṭan·nāh Art | Adj-fs H6996 for your younger
בִּתְּךָ֖ bit·tə·ḵā N-fsc | 2ms H1323 daughter
בְּרָחֵ֥ל bə·rā·ḥêl Prep-b | N-proper-fs H7354 Rachel.
19
לָבָ֗ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 Laban
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
ט֚וֹב ṭō·wḇ Adj-ms H2896 Better
תִּתִּ֣י tit·tî V-Qal-Inf | 1cs H5414 that I give
אֹתָ֣הּ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 her
לָ֔ךְ lāḵ Prep | 2fs to you
מִתִּתִּ֥י mit·tit·tî Prep-m | V-Qal-Inf | 1cs H5414 than
אֹתָ֖הּ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 -
לְאִ֣ישׁ lə·’îš Prep-l | N-ms H376 -
אַחֵ֑ר ’a·ḥêr Adj-ms H312 to another.
שְׁבָ֖ה šə·ḇāh V-Qal-Imp-ms | 3fs H3427 Stay here
עִמָּדִֽי׃ ‘im·mā·ḏî Prep | 1cs H5978 with me.
20
יַעֲקֹ֛ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 So Jacob
וַיַּעֲבֹ֧ד way·ya·‘ă·ḇōḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5647 served
שֶׁ֣בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 seven
שָׁנִ֑ים šā·nîm N-fp H8141 years
בְּרָחֵ֖ל bə·rā·ḥêl Prep-b | N-proper-fs H7354 for Rachel,
וַיִּהְי֤וּ way·yih·yū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1961 yet it seemed
בְעֵינָיו֙ ḇə·‘ê·nāw Prep-b | N-cdc | 3ms H5869
אֲחָדִ֔ים ’ă·ḥā·ḏîm Number-mp H259 [but] a few
כְּיָמִ֣ים kə·yā·mîm Prep-k | N-mp H3117 days
בְּאַהֲבָת֖וֹ bə·’a·hă·ḇā·ṯōw Prep-b | N-fsc | 3ms H160 because of his love
אֹתָֽהּ׃ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 for her.
21
יַעֲקֹ֤ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Finally Jacob
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
לָבָן֙ lā·ḇān N-proper-ms H3837 Laban,
הָבָ֣ה hā·ḇāh V-Qal-Imp-ms | 3fs H3051 Grant
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 me
אִשְׁתִּ֔י ’iš·tî N-fsc | 1cs H802 my wife,
כִּ֥י Conj H3588 for
יָמָ֑י yā·māy N-mpc | 1cs H3117 my time
מָלְא֖וּ mā·lə·’ū V-Qal-Perf-3cp H4390 is complete,
וְאָב֖וֹאָה wə·’ā·ḇō·w·’āh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs H935 and I want to sleep with
אֵלֶֽיהָ׃ ’ê·le·hā Prep | 3fs H413 her.
22
וַיֶּאֱסֹ֥ף way·ye·’ĕ·sōp̄ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H622 -
לָבָ֛ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 So Laban
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 invited all
אַנְשֵׁ֥י ’an·šê N-mpc H582 the men
הַמָּק֖וֹם ham·mā·qō·wm Art | N-ms H4725 of that place
וַיַּ֥עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 and prepared
מִשְׁתֶּֽה׃ miš·teh N-ms H4960 a feast.
23
וַיְהִ֣י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 But when
בָעֶ֔רֶב ḇā·‘e·reḇ Prep-b, Art | N-ms H6153 evening came,
וַיִּקַּח֙ way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 Laban took
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בִתּ֔וֹ ḇit·tōw N-fsc | 3ms H1323 his daughter
לֵאָ֣ה lê·’āh N-proper-fs H3812 Leah
וַיָּבֵ֥א way·yā·ḇê Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H935 and gave
אֹתָ֖הּ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 her
אֵלָ֑יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to Jacob,
וַיָּבֹ֖א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 and he slept with
אֵלֶֽיהָ׃ ’ê·le·hā Prep | 3fs H413 her.
24
לָבָן֙ lā·ḇān N-proper-ms H3837 And Laban
לָ֔הּ lāh Prep | 3fs
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּתֵּ֤ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 gave
שִׁפְחָת֑וֹ šip̄·ḥā·ṯōw N-fsc | 3ms H8198 his servant girl
זִלְפָּ֖ה zil·pāh N-proper-fs H2153 Zilpah
בִתּ֖וֹ ḇit·tōw N-fsc | 3ms H1323 to his daughter
לְלֵאָ֥ה lə·lê·’āh Prep-l | N-proper-fs H3812 Leah
שִׁפְחָֽה׃ šip̄·ḥāh N-fs H8198 as her maidservant.
25
בַבֹּ֔קֶר ḇab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 When morning
וַיְהִ֣י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 came,
וְהִנֵּה־ wə·hin·nêh- Conj-w | Interjection H2009 there
הִ֖וא Pro-3fs H1931 . . .
לֵאָ֑ה lê·’āh N-proper-fs H3812 was Leah!
מַה־ mah- Interrog H4100 What
זֹּאת֙ zōṯ Pro-fs H2063 . . .
עָשִׂ֣יתָ ‘ā·śî·ṯā V-Qal-Perf-2ms H6213 have you done
לִּ֔י Prep | 1cs to me?
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Jacob said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
לָבָ֗ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 Laban.
הֲלֹ֤א hă·lō Adv-NegPrt H3808 Wasn’t
בְרָחֵל֙ ḇə·rā·ḥêl Prep-b | N-proper-fs H7354 it for Rachel
עָבַ֣דְתִּי ‘ā·ḇaḏ·tî V-Qal-Perf-1cs H5647 that I served
עִמָּ֔ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 you?
וְלָ֖מָּה wə·lām·māh Conj-w | Interrog H4100 Why
רִמִּיתָֽנִי׃ rim·mî·ṯā·nî V-Piel-Perf-2ms | 1cs H7411 have you deceived me?
26
לָבָ֔ן lā·ḇān N-proper-ms H3837 Laban
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 It is not
יֵעָשֶׂ֥ה yê·‘ā·śeh V-Nifal-Imperf-3ms H6213 our custom
כֵ֖ן ḵên Adv H3651 . . .
בִּמְקוֹמֵ֑נוּ bim·qō·w·mê·nū Prep-b | N-msc | 1cp H4725 here
הַצְּעִירָ֖ה haṣ·ṣə·‘î·rāh Art | Adj-fs H6810 to give the younger daughter
לָתֵ֥ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 in marriage
לִפְנֵ֥י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
הַבְּכִירָֽה׃ hab·bə·ḵî·rāh Art | Adj-fs H1067 the older.
27
מַלֵּ֖א mal·lê V-Piel-Imp-ms H4390 Finish
זֹ֑את zōṯ Pro-fs H2063 this
שְׁבֻ֣עַ šə·ḇu·a‘ N-msc H7620 week’s celebration
גַּם־ gam- Conj H1571 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -,
וְנִתְּנָ֨ה wə·nit·tə·nāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H5414 and we will give
לְךָ֜ lə·ḵā Prep | 2ms you
זֹ֗את zōṯ Pro-fs H2063 the younger one
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
תַּעֲבֹ֣ד ta·‘ă·ḇōḏ V-Qal-Imperf-2ms H5647 in return for
ע֖וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 vvv
אֲחֵרֽוֹת׃ ’ă·ḥê·rō·wṯ Adj-fp H312 another
שֶֽׁבַע־ še·ḇa‘- Number-fs H7651 seven
שָׁנִ֥ים šā·nîm N-fp H8141 years
עִמָּדִ֔י ‘im·mā·ḏî Prep | 1cs H5978 -
בַּעֲבֹדָה֙ ba·‘ă·ḇō·ḏāh Prep-b | N-fs H5656 of work.
28
יַעֲקֹב֙ ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 And Jacob
וַיַּ֤עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 did
כֵּ֔ן kên Adv H3651 just that.
וַיְמַלֵּ֖א way·mal·lê Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H4390 He finished
שְׁבֻ֣עַ šə·ḇu·a‘ N-msc H7620 the week’s celebration,
זֹ֑את zōṯ Pro-fs H2063 . . .
וַיִּתֶּן־ way·yit·ten- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 and Laban gave
ל֛וֹ lōw Prep | 3ms . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 him
בִּתּ֖וֹ bit·tōw N-fsc | 3ms H1323 his daughter
ל֥וֹ lōw Prep | 3ms -
רָחֵ֥ל rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel
לְאִשָּֽׁה׃ lə·’iš·šāh Prep-l | N-fs H802 as his wife.
29
לָבָן֙ lā·ḇān N-proper-ms H3837 Laban also
וַיִּתֵּ֤ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 gave
שִׁפְחָת֑וֹ šip̄·ḥā·ṯōw N-fsc | 3ms H8198 his servant girl
בִּלְהָ֖ה bil·hāh N-proper-fs H1090 Bilhah
בִּתּ֔וֹ bit·tōw N-fsc | 3ms H1323 to his daughter
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לְרָחֵ֣ל lə·rā·ḥêl Prep-l | N-proper-fs H7354 Rachel
לָ֖הּ lāh Prep | 3fs as her
לְשִׁפְחָֽה׃ lə·šip̄·ḥāh Prep-l | N-fs H8198 maidservant.
30
וַיָּבֹא֙ way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 Jacob slept with
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
רָחֵ֔ל rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel
גַּ֣ם gam Conj H1571 as well,
גַּֽם־ gam- Conj H1571 and indeed,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיֶּאֱהַ֥ב way·ye·’ĕ·haḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H157 he loved
רָחֵ֖ל rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel
מִלֵּאָ֑ה mil·lê·’āh Prep-m | N-proper-fs H3812 more than Leah.
וַיַּעֲבֹ֣ד way·ya·‘ă·ḇōḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5647 So he worked
עִמּ֔וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 for
ע֖וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 Laban
אֲחֵרֽוֹת׃ ’ă·ḥê·rō·wṯ Adj-fp H312 another
שֶֽׁבַע־ še·ḇa‘- Number-fs H7651 seven
שָׁנִ֥ים šā·nîm N-fp H8141 years.
Reuben, Simeon, Levi, and Judah
31
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 When the LORD
וַיַּ֤רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 saw
כִּֽי־ kî- Conj H3588 that
לֵאָ֔ה lê·’āh N-proper-fs H3812 Leah
שְׂנוּאָ֣ה śə·nū·’āh V-Qal-QalPassPrtcpl-fs H8130 was unloved,
וַיִּפְתַּ֖ח way·yip̄·taḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6605 He opened
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רַחְמָ֑הּ raḥ·māh N-msc | 3fs H7358 her womb;
וְרָחֵ֖ל wə·rā·ḥêl Conj-w | N-proper-fs H7354 but Rachel
עֲקָרָֽה׃ ‘ă·qā·rāh Adj-fs H6135 [was] barren.
32
לֵאָה֙ lê·’āh N-proper-fs H3812 And Leah
וַתַּ֤הַר wat·ta·har Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2029 conceived
וַתֵּ֣לֶד wat·tê·leḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3205 and gave birth to
בֵּ֔ן bên N-ms H1121 a son,
וַתִּקְרָ֥א wat·tiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7121 and she named him
שְׁמ֖וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 . . .
רְאוּבֵ֑ן rə·’ū·ḇên N-proper-ms H7205 Reuben,
כִּ֣י Conj H3588 for
אָֽמְרָ֗ה ’ā·mə·rāh V-Qal-Perf-3fs H559 she said,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
רָאָ֤ה rā·’āh V-Qal-Perf-3ms H7200 has seen
בְּעָנְיִ֔י bə·‘ān·yî Prep-b | N-msc | 1cs H6040 my affliction.
כִּ֥י Conj H3588 . . .
כִּֽי־ kî- Conj H3588 Surely
אִישִֽׁי׃ ’î·šî N-msc | 1cs H376 my husband
יֶאֱהָבַ֥נִי ye·’ĕ·hā·ḇa·nî V-Qal-Imperf-3ms | 1cs H157 will love me
עַתָּ֖ה ‘at·tāh Adv H6258 now.
33
עוֹד֮ ‘ō·wḏ Adv H5750 Again
וַתַּ֣הַר wat·ta·har Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2029 she conceived
וַתֵּ֣לֶד wat·tê·leḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3205 and gave birth to
בֵּן֒ bên N-ms H1121 a son,
וַתֹּ֗אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 and she said,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Because the LORD
כִּֽי־ kî- Conj H3588 . . .
שָׁמַ֤ע šā·ma‘ V-Qal-Perf-3ms H8085 has heard
כִּֽי־ kî- Conj H3588 that
אָנֹ֔כִי ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
שְׂנוּאָ֣ה śə·nū·’āh V-Qal-QalPassPrtcpl-fs H8130 am unloved,
וַיִּתֶּן־ way·yit·ten- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 He has given
לִ֖י Prep | 1cs me
זֶ֑ה zeh Pro-ms H2088 this [son]
גַּם־ gam- Conj H1571 as well.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַתִּקְרָ֥א wat·tiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7121 So she named him
שְׁמ֖וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 . . .
שִׁמְעֽוֹן׃ šim·‘ō·wn N-proper-ms H8095 Simeon.
34
עוֹד֮ ‘ō·wḏ Adv H5750 Once again
וַתַּ֣הַר wat·ta·har Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2029 [Leah] conceived
וַתֵּ֣לֶד wat·tê·leḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3205 and gave birth to
בֵּן֒ bên N-ms H1121 a son,
וַתֹּ֗אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 and she said,
עַתָּ֤ה ‘at·tāh Adv H6258 Now
הַפַּ֙עַם֙ hap·pa·‘am Art | N-fs H6471 at last
אִישִׁי֙ ’î·šî N-msc | 1cs H376 my husband
יִלָּוֶ֤ה yil·lā·weh V-Nifal-Imperf-3ms H3867 will become attached
אֵלַ֔י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 because
יָלַ֥דְתִּי yā·laḏ·tî V-Qal-Perf-1cs H3205 I have borne
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms him
שְׁלֹשָׁ֣ה šə·lō·šāh Number-ms H7969 three
בָנִ֑ים ḇā·nîm N-mp H1121 sons.
עַל־ ‘al- Prep H5921 So
כֵּ֥ן kên Adv H3651 . . .
קָרָֽא־ qā·rā- V-Qal-Perf-3ms H7121 he was named
שְׁמ֖וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 . . .
לֵוִֽי׃ lê·wî N-proper-ms H3878 Levi.
35
ע֜וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 And once more
וַתַּ֨הַר wat·ta·har Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2029 she conceived
וַתֵּ֣לֶד wat·tê·leḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3205 and gave birth to
בֵּ֗ן bên N-ms H1121 a son
וַתֹּ֙אמֶר֙ wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 and said,
הַפַּ֙עַם֙ hap·pa·‘am Art | N-fs H6471 This time
אוֹדֶ֣ה ’ō·w·ḏeh V-Hifil-Imperf-1cs H3034 I will praise
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
עַל־ ‘al- Prep H5921 So
כֵּ֛ן kên Adv H3651 . . .
קָרְאָ֥ה qā·rə·’āh V-Qal-Perf-3fs H7121 she named him
שְׁמ֖וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 . . .
יְהוּדָ֑ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 Judah.
וַֽתַּעֲמֹ֖ד wat·ta·‘ă·mōḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5975 Then Leah stopped
מִלֶּֽדֶת׃ mil·le·ḏeṯ Prep-m | V-Qal-Inf H3205 having children.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate