Menu

Genesis 17

Hebrew Interlinear
Abraham to Father Many Nations
1
אַבְרָ֔ם ’aḇ·rām N-proper-ms H87 When Abram
וַיְהִ֣י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 was
תִּשְׁעִ֥ים tiš·‘îm Number-cp H8673 ninety-nine
וְתֵ֣שַׁע wə·ṯê·ša‘ Conj-w | Number-fs H8672 . . .
שָׁנִ֑ים šā·nîm N-fp H8141 years
בֶּן־ ben- N-msc H1121 old
שָׁנָ֖ה šā·nāh N-fs H8141 . . .,
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיֵּרָ֨א way·yê·rā Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H7200 appeared
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אַבְרָ֗ם ’aḇ·rām N-proper-ms H87 him
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .
אֲנִי־ ’ă·nî- Pro-1cs H589 I
אֵ֣ל ’êl N-ms H410 am God
שַׁדַּ֔י šad·day N-proper-ms H7706 Almighty.
הִתְהַלֵּ֥ךְ hiṯ·hal·lêḵ V-Hitpael-Imp-ms H1980 Walk
לְפָנַ֖י lə·p̄ā·nay Prep-l | N-mpc | 1cs H6440 before Me
וֶהְיֵ֥ה weh·yêh Conj-w | V-Qal-Imp-ms H1961 and be
תָמִֽים׃ ṯā·mîm Adj-ms H8549 blameless.
2
וְאֶתְּנָ֥ה wə·’et·tə·nāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs H5414 I will establish
בְרִיתִ֖י ḇə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 My covenant
בֵּינִ֣י bê·nî Prep | 1cs H996 between Me and you,
וּבֵינֶ֑ךָ ū·ḇê·ne·ḵā Conj-w | Prep | 2ms H996 . . .
וְאַרְבֶּ֥ה wə·’ar·beh Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.h-1cs H7235 and I will multiply
אוֹתְךָ֖ ’ō·wṯ·ḵā DirObjM | 2ms H853 you
בִּמְאֹ֥ד bim·’ōḏ Prep-b | Adv H3966 exceedingly
מְאֹֽד׃ mə·’ōḏ Adv H3966 . . ..
3
אַבְרָ֖ם ’aḇ·rām N-proper-ms H87 Then Abram
וַיִּפֹּ֥ל way·yip·pōl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5307 fell facedown
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
פָּנָ֑יו pā·nāw N-cpc | 3ms H6440 . . .,
אֱלֹהִ֖ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 and God
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
וַיְדַבֵּ֥ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 said
אִתּ֛וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 to him,
4
אֲנִ֕י ’ă·nî Pro-1cs H589 As for Me,
הִנֵּ֥ה hin·nêh Interjection H2009 this is
בְרִיתִ֖י ḇə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 My covenant
אִתָּ֑ךְ ’it·tāḵ Prep | 2ms H854 with you:
וְהָיִ֕יתָ wə·hā·yî·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H1961 You will be
לְאַ֖ב lə·’aḇ Prep-l | N-msc H1 the father
הֲמ֥וֹן hă·mō·wn N-msc H1995 of many
גּוֹיִֽם׃ gō·w·yim N-mp H1471 nations.
5
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 No
ע֛וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 longer {will}
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יִקָּרֵ֥א yiq·qā·rê V-Nifal-Imperf-3ms H7121 you be called
שִׁמְךָ֖ šim·ḵā N-msc | 2ms H8034 -
אַבְרָ֑ם ’aḇ·rām N-proper-ms H87 Abram,
שִׁמְךָ֙ šim·ḵā N-msc | 2ms H8034 but your name
וְהָיָ֤ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 will be
אַבְרָהָ֔ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham,
כִּ֛י Conj H3588 for
נְתַתִּֽיךָ׃ nə·ṯat·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H5414 I have made you
אַב־ ’aḇ- N-msc H1 a father
הֲמ֥וֹן hă·mō·wn N-msc H1995 of many
גּוֹיִ֖ם gō·w·yim N-mp H1471 nations.
6
בִּמְאֹ֣ד bim·’ōḏ Prep-b | Adv H3966 I will make you exceedingly
מְאֹ֔ד mə·’ōḏ Adv H3966 . . .
אֹֽתְךָ֙ ’ō·ṯə·ḵā DirObjM | 2ms H853 -
וְהִפְרֵתִ֤י wə·hip̄·rê·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H6509 fruitful;
וּנְתַתִּ֖יךָ ū·nə·ṯat·tî·ḵā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 2ms H5414 I will make
לְגוֹיִ֑ם lə·ḡō·w·yim Prep-l | N-mp H1471 nations [of you],
וּמְלָכִ֖ים ū·mə·lā·ḵîm Conj-w | N-mp H4428 and kings
יֵצֵֽאוּ׃ yê·ṣê·’ū V-Qal-Imperf-3mp H3318 will descend
מִמְּךָ֥ mim·mə·ḵā Prep | 2ms H4480 from you.
7
וַהֲקִמֹתִ֨י wa·hă·qi·mō·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H6965 I will establish
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בְּרִיתִ֜י bə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 My covenant
עוֹלָ֑ם ‘ō·w·lām N-ms H5769 as an everlasting
לִבְרִ֣ית liḇ·rîṯ Prep-l | N-fsc H1285 covenant
בֵּינִ֣י bê·nî Prep | 1cs H996 between Me and you
וּבֵינֶ֗ךָ ū·ḇê·ne·ḵā Conj-w | Prep | 2ms H996 . . .
וּבֵ֨ין ū·ḇên Conj-w | Prep H996 . . .
אַחֲרֶ֛יךָ ’a·ḥă·re·ḵā Prep | 2ms H310 and your descendants
לְדֹרֹתָ֖ם lə·ḏō·rō·ṯām Prep-l | N-mpc | 3mp H1755 . . .
זַרְעֲךָ֧ zar·‘ă·ḵā N-msc | 2ms H2233 after you,
לִהְי֤וֹת lih·yō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1961 to be
לְךָ֙ lə·ḵā Prep | 2ms your
לֵֽאלֹהִ֔ים lê·lō·hîm Prep-l | N-mp H430 God
וּֽלְזַרְעֲךָ֖ ū·lə·zar·‘ă·ḵā Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms H2233 and the God of your descendants
אַחֲרֶֽיךָ׃ ’a·ḥă·re·ḵā Prep | 2ms H310 after you.
8
לְ֠ךָ lə·ḵā Prep | 2ms And to you
וּלְזַרְעֲךָ֨ ū·lə·zar·‘ă·ḵā Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms H2233 and your descendants
אַחֲרֶ֜יךָ ’a·ḥă·re·ḵā Prep | 2ms H310
אֵ֣ת׀ ’êṯ DirObjM H853 -
וְנָתַתִּ֣י wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 I will give
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מְגֻרֶ֗יךָ mə·ḡu·re·ḵā N-mpc | 2ms H4033 where you are residing—
אֵ֚ת ’êṯ DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
כְּנַ֔עַן kə·na·‘an N-proper-ms H3667 of Canaan—
עוֹלָ֑ם ‘ō·w·lām N-ms H5769 as an eternal
לַאֲחֻזַּ֖ת la·’ă·ḥuz·zaṯ Prep-l | N-fsc H272 possession;
וְהָיִ֥יתִי wə·hā·yî·ṯî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H1961 and I will be
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp their
לֵאלֹהִֽים׃ lê·lō·hîm Prep-l | N-mp H430 God.
The Covenant of Circumcision
9
אֱלֹהִים֙ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 also said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אַבְרָהָ֔ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham,
וְאַתָּ֖ה wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 You
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תִשְׁמֹ֑ר ṯiš·mōr V-Qal-Imperf-2ms H8104 must keep
בְּרִיתִ֣י bə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 My covenant—
אַתָּ֛ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
וְזַרְעֲךָ֥ wə·zar·‘ă·ḵā Conj-w | N-msc | 2ms H2233 and your descendants
לְדֹרֹתָֽם׃ lə·ḏō·rō·ṯām Prep-l | N-mpc | 3mp H1755 in the generations
אַֽחֲרֶ֖יךָ ’a·ḥă·re·ḵā Prep | 2ms H310 after you.
10
זֹ֣את zōṯ Pro-fs H2063 This
בְּרִיתִ֞י bə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 is My covenant
בֵּינִי֙ bê·nî Prep | 1cs H996 with
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם ū·ḇê·nê·ḵem Conj-w | Prep | 2mp H996 . . .
וּבֵ֥ין ū·ḇên Conj-w | Prep H996 . . .
זַרְעֲךָ֖ zar·‘ă·ḵā N-msc | 2ms H2233 you and your descendants
אַחֲרֶ֑יךָ ’a·ḥă·re·ḵā Prep | 2ms H310 after you,
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 which
תִּשְׁמְר֗וּ tiš·mə·rū V-Qal-Imperf-2mp H8104 you are to keep:
כָּל־ kāl- N-msc H3605 Every
זָכָֽר׃ zā·ḵār N-ms H2145 male among you
הִמּ֥וֹל him·mō·wl V-Nifal-InfAbs H4135 must be circumcised.
לָכֶ֖ם lā·ḵem Prep | 2mp
11
וּנְמַלְתֶּ֕ם ū·nə·mal·tem Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-2mp H4135 You are to circumcise
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
בְּשַׂ֣ר bə·śar N-msc H1320 the flesh
עָרְלַתְכֶ֑ם ‘ā·rə·laṯ·ḵem N-fsc | 2mp H6190 of your foreskin,
וְהָיָה֙ wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 and this will be
לְא֣וֹת lə·’ō·wṯ Prep-l | N-csc H226 a sign
בְּרִ֔ית bə·rîṯ N-fs H1285 of the covenant
בֵּינִ֖י bê·nî Prep | 1cs H996 between Me and you.
וּבֵינֵיכֶֽם׃ ū·ḇê·nê·ḵem Conj-w | Prep | 2mp H996 . . .
12
לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H1755 Generation after generation,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 every
זָכָ֖ר zā·ḵār N-ms H2145 male
לָכֶ֛ם lā·ḵem Prep | 2mp -
יִמּ֥וֹל yim·mō·wl V-Nifal-Imperf-3ms H4135 must be circumcised
וּבֶן־ ū·ḇen- Conj-w | N-msc H1121 -
שְׁמֹנַ֣ת šə·mō·naṯ Number-msc H8083 when he is eight
יָמִ֗ים yā·mîm N-mp H3117 days old,
יְלִ֣יד yə·lîḏ N-msc H3211 including those born
בָּ֔יִת bā·yiṯ N-ms H1004 in your household
וּמִקְנַת־ ū·miq·naṯ- Conj-w | N-fsc H4736 and those purchased
כֶּ֙סֶף֙ ke·sep̄ N-ms H3701 . . .
מִכֹּ֣ל mik·kōl Prep-m | N-msc H3605 from a
בֶּן־ ben- N-msc H1121 . . .
נֵכָ֔ר nê·ḵār N-ms H5236 foreigner —
הֽוּא׃ Pro-3ms H1931 even those
אֲשֶׁ֛ר ’ă·šer Pro-r H834 who
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 are not
מִֽזַּרְעֲךָ֖ miz·zar·‘ă·ḵā Prep-m | N-msc | 2ms H2233 your offspring.
13
יְלִ֥יד yə·lîḏ N-msc H3211 Whether they are born
בֵּֽיתְךָ֖ bê·ṯə·ḵā N-msc | 2ms H1004 in your household
וּמִקְנַ֣ת ū·miq·naṯ Conj-w | N-fsc H4736 or purchased
כַּסְפֶּ֑ךָ kas·pe·ḵā N-msc | 2ms H3701 . . .,
הִמּ֧וֹל׀ him·mō·wl V-Nifal-InfAbs H4135 they must be circumcised
יִמּ֛וֹל yim·mō·wl V-Nifal-Imperf-3ms H4135 . . ..
בְרִיתִ֛י ḇə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 My covenant
בִּבְשַׂרְכֶ֖ם biḇ·śar·ḵem Prep-b | N-msc | 2mp H1320 in your flesh
וְהָיְתָ֧ה wə·hā·yə·ṯāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H1961 will be
עוֹלָֽם׃ ‘ō·w·lām N-ms H5769 an everlasting
לִבְרִ֥ית liḇ·rîṯ Prep-l | N-fsc H1285 covenant.
14
וְעָרֵ֣ל׀ wə·‘ā·rêl Conj-w | Adj-ms H6189 -
זָכָ֗ר zā·ḵār N-ms H2145 But if any male
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 -
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 is not
יִמּוֹל֙ yim·mō·wl V-Nifal-Imperf-3ms H4135 circumcised
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בְּשַׂ֣ר bə·śar N-msc H1320 -
עָרְלָת֔וֹ ‘ā·rə·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H6190 . . .,
הַהִ֖וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 [he]
הַנֶּ֥פֶשׁ han·ne·p̄eš Art | N-fs H5315 . . .
וְנִכְרְתָ֛ה wə·niḵ·rə·ṯāh Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs H3772 will be cut off
מֵעַמֶּ֑יהָ mê·‘am·me·hā Prep-m | N-mpc | 3fs H5971 from his people;
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הֵפַֽר׃ס hê·p̄ar V-Hifil-Perf-3ms H6565 he has broken
בְּרִיתִ֖י bə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 My covenant.
15
אֱלֹהִים֙ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 Then God
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אַבְרָהָ֔ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham,
שָׂרַ֣י śā·ray N-proper-fs H8297 As for Sarai
אִשְׁתְּךָ֔ ’iš·tə·ḵā N-fsc | 2ms H802 your wife,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 do not
תִקְרָ֥א ṯiq·rā V-Qal-Imperf-2ms H7121 call
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
שְׁמָ֖הּ šə·māh N-msc | 3fs H8034 her
שָׂרָ֑י śā·rāy N-proper-fs H8297 Sarai,
כִּ֥י Conj H3588 for
שְׁמָֽהּ׃ šə·māh N-msc | 3fs H8034 her name [is to be]
שָׂרָ֖ה śā·rāh N-proper-fs H8283 Sarah.
16
וּבֵרַכְתִּ֣י ū·ḇê·raḵ·tî Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs H1288 And I will bless her
אֹתָ֔הּ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 -
וְגַ֨ם wə·ḡam Conj H1571 and will surely
נָתַ֧תִּי nā·ṯat·tî V-Qal-Perf-1cs H5414 give
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms you
בֵּ֑ן bên N-ms H1121 a son
מִמֶּ֛נָּה mim·men·nāh Prep | 3fs H4480 by her.
וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ ū·ḇê·raḵ·tî·hā Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs | 3fs H1288 I will bless her,
וְהָֽיְתָ֣ה wə·hā·yə·ṯāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H1961 and she will be
לְגוֹיִ֔ם lə·ḡō·w·yim Prep-l | N-mp H1471 [the mother] of nations;
מַלְכֵ֥י mal·ḵê N-mpc H4428 kings
עַמִּ֖ים ‘am·mîm N-mp H5971 of peoples
יִהְיֽוּ׃ yih·yū V-Qal-Imperf-3mp H1961 will descend
מִמֶּ֥נָּה mim·men·nāh Prep | 3fs H4480 from her.
17
אַבְרָהָ֛ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
וַיִּפֹּ֧ל way·yip·pōl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5307 fell facedown
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . ..
פָּנָ֖יו pā·nāw N-cpc | 3ms H6440 . . .
וַיִּצְחָ֑ק way·yiṣ·ḥāq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6711 Then he laughed
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
בְּלִבּ֗וֹ bə·lib·bōw Prep-b | N-msc | 3ms H3820 to himself,
יִוָּלֵ֔ד yiw·wā·lêḏ V-Nifal-Imperf-3ms H3205 Can a child be born
וְאִ֨ם־ wə·’im- Conj H518 . . .
הַלְּבֶ֤ן hal·lə·ḇen Art, Prep-l | N-msc H1121 to a man who is
מֵאָֽה־ mê·’āh- Number-fs H3967 a hundred
שָׁנָה֙ šā·nāh N-fs H8141 years old?
שָׂרָ֔ה śā·rāh N-proper-fs H8283 Can Sarah
הֲבַת־ hă·ḇaṯ- Art | N-fsc H1323 . . .
תֵּלֵֽד׃ tê·lêḏ V-Qal-Imperf-3fs H3205 give birth
תִּשְׁעִ֥ים tiš·‘îm Number-cp H8673 at the age of ninety
שָׁנָ֖ה šā·nāh N-fs H8141 . . .?
18
אַבְרָהָ֖ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 And Abraham
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָֽאֱלֹהִ֑ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 God,
ל֥וּ Prep H3863 O that
יִשְׁמָעֵ֖אל yiš·mā·‘êl N-proper-ms H3458 Ishmael
יִחְיֶ֥ה yiḥ·yeh V-Qal-Imperf-3ms H2421 might live
לְפָנֶֽיךָ׃ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 under Your [blessing]!
19
אֱלֹהִ֗ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 But God
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
אִשְׁתְּךָ֗ ’iš·tə·ḵā N-fsc | 2ms H802 Your wife
שָׂרָ֣ה śā·rāh N-proper-fs H8283 Sarah
אֲבָל֙ ’ă·ḇāl Adv H61 {will} indeed
יֹלֶ֤דֶת yō·le·ḏeṯ V-Qal-Prtcpl-fs H3205 bear
לְךָ֙ lə·ḵā Prep | 2ms you
בֵּ֔ן bên N-ms H1121 a son,
וְקָרָ֥אתָ wə·qā·rā·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H7121 and you are to name
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
שְׁמ֖וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 him
יִצְחָ֑ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac.
וַהֲקִמֹתִ֨י wa·hă·qi·mō·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H6965 I will establish
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בְּרִיתִ֥י bə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 My covenant
אִתּ֛וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with him
עוֹלָ֖ם ‘ō·w·lām N-ms H5769 as an everlasting
לִבְרִ֥ית liḇ·rîṯ Prep-l | N-fsc H1285 covenant
לְזַרְע֥וֹ lə·zar·‘ōw Prep-l | N-msc | 3ms H2233 for his descendants
אַחֲרָֽיו׃ ’a·ḥă·rāw Prep | 3ms H310 after him.
20
וּֽלְיִשְׁמָעֵ֘אל ū·lə·yiš·må̄·ʿēl Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H3458 As for Ishmael,
שְׁמַעְתִּיךָ֒ šə·ma‘·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H8085 I have heard you,
הִנֵּ֣ה׀ hin·nêh Interjection H2009 [and] I will surely
בֵּרַ֣כְתִּי bê·raḵ·tî V-Piel-Perf-1cs H1288 bless
אֹת֗וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him;
וְהִפְרֵיתִ֥י wə·hip̄·rê·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H6509 I will make him fruitful
אֹת֛וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
וְהִרְבֵּיתִ֥י wə·hir·bê·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H7235 and multiply
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him
בִּמְאֹ֣ד bim·’ōḏ Prep-b | Adv H3966 greatly
מְאֹ֑ד mə·’ōḏ Adv H3966 . . ..
יוֹלִ֔יד yō·w·lîḏ V-Hifil-Imperf-3ms H3205 He will become the father
שְׁנֵים־ šə·nêm- Number-md H8147 of twelve
עָשָׂ֤ר ‘ā·śār Number-ms H6240 . . .
נְשִׂיאִם֙ nə·śî·’im N-mp H5387 rulers,
וּנְתַתִּ֖יו ū·nə·ṯat·tîw Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 3ms H5414 and I will make him
גָּדֽוֹל׃ gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 into a great
לְג֥וֹי lə·ḡō·w Prep-l | N-ms H1471 nation.
21
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 But
אָקִ֣ים ’ā·qîm V-Hifil-Imperf-1cs H6965 I will establish
בְּרִיתִ֖י bə·rî·ṯî N-fsc | 1cs H1285 My covenant
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 with
יִצְחָ֑ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac,
אֲשֶׁר֩ ’ă·šer Pro-r H834 whom
שָׂרָה֙ śā·rāh N-proper-fs H8283 Sarah
תֵּלֵ֨ד tê·lêḏ V-Qal-Imperf-3fs H3205 will bear
לְךָ֤ lə·ḵā Prep | 2ms to you
הַזֶּ֔ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 at this
לַמּוֹעֵ֣ד lam·mō·w·‘êḏ Prep-l, Art | N-ms H4150 time
הָאַחֶֽרֶת׃ hā·’a·ḥe·reṯ Art | Adj-fs H312 next
בַּשָּׁנָ֖ה baš·šā·nāh Prep-b, Art | N-fs H8141 year.
22
וַיְכַ֖ל way·ḵal Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H3615 When He had finished
לְדַבֵּ֣ר lə·ḏab·bêr Prep-l | V-Piel-Inf H1696 speaking
אִתּ֑וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with [Abraham],
אֱלֹהִ֔ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
וַיַּ֣עַל way·ya·‘al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5927 went up
מֵעַ֖ל mê·‘al Prep-m H5921 from
אַבְרָהָֽם׃ ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 [him].
23
הַזֶּ֔ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 On that
בְּעֶ֙צֶם֙ bə·‘e·ṣem Prep-b | N-fsc H6106 very
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
אַבְרָהָ֜ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּקַּ֨ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 took
בְּנ֗וֹ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 his son
וְאֵ֨ת wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
יִשְׁמָעֵ֣אל yiš·mā·‘êl N-proper-ms H3458 Ishmael
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and all
יְלִידֵ֤י yə·lî·ḏê N-mpc H3211 those born
בֵיתוֹ֙ ḇê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 in his household
וְאֵת֙ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
מִקְנַ֣ת miq·naṯ N-fsc H4736 or purchased
כַּסְפּ֔וֹ kas·pōw N-msc | 3ms H3701 with his money—
כָּל־ kāl- N-msc H3605 . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 every
זָכָ֕ר zā·ḵār N-ms H2145 male
בְּאַנְשֵׁ֖י bə·’an·šê Prep-b | N-mpc H582 among the members
אַבְרָהָ֑ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 of Abraham’s
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 household—
וַיָּ֜מָל way·yā·māl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H4135 and he circumcised them
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 . . .
בְּשַׂ֣ר bə·śar N-msc H1320 . . .
עָרְלָתָ֗ם ‘ā·rə·lā·ṯām N-fsc | 3mp H6190 . . .,
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
אֱלֹהִֽים׃ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 had told
אִתּ֖וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 him.
24
וְאַ֨בְרָהָ֔ם wə·’aḇ·rā·hām Conj-w | N-proper-ms H85 So Abraham
תִּשְׁעִ֥ים tiš·‘îm Number-cp H8673 was ninety-nine
וָתֵ֖שַׁע wā·ṯê·ša‘ Conj-w | Number-fs H8672 . . .
בֶּן־ ben- N-msc H1121 years old
שָׁנָ֑ה šā·nāh N-fs H8141 . . .
בְּשַׂ֥ר bə·śar N-msc H1320 vvv
עָרְלָתֽוֹ׃ ‘ā·rə·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H6190 vvv
בְּהִמֹּל֖וֹ bə·him·mō·lōw Prep-b | V-Nifal-Inf | 3ms H4135 when he was circumcised,
25
בְּנ֔וֹ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 and his son
וְיִשְׁמָעֵ֣אל wə·yiš·mā·‘êl Conj-w | N-proper-ms H3458 Ishmael
שְׁלֹ֥שׁ šə·lōš Number-fsc H7969 was thirteen
עֶשְׂרֵ֖ה ‘eś·rêh Number-fs H6240 . . .
בֶּן־ ben- N-msc H1121 . . .
שָׁנָ֑ה šā·nāh N-fs H8141 . . .
בְּשַׂ֥ר bə·śar N-msc H1320 -
עָרְלָתֽוֹ׃ ‘ā·rə·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H6190 -
בְּהִ֨מֹּל֔וֹ bə·him·mō·lōw Prep-b | V-Nifal-Inf | 3ms H4135 -
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -;
26
אַבְרָהָ֑ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
בְּנֽוֹ׃ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 and his son
וְיִשְׁמָעֵ֖אל wə·yiš·mā·‘êl Conj-w | N-proper-ms H3458 Ishmael
נִמּ֖וֹל nim·mō·wl V-Nifal-Perf-3ms H4135 were circumcised
הַזֶּ֔ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 on the
בְּעֶ֙צֶם֙ bə·‘e·ṣem Prep-b | N-fsc H6106 same
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day.
27
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 And all
אַנְשֵׁ֤י ’an·šê N-mpc H582 the men
בֵיתוֹ֙ ḇê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 of [Abraham’s] household—
יְלִ֣יד yə·lîḏ N-msc H3211 both servants born
בָּ֔יִת bā·yiṯ N-ms H1004 in his household
וּמִקְנַת־ ū·miq·naṯ- Conj-w | N-fsc H4736 and those purchased
כֶּ֖סֶף ke·sep̄ N-ms H3701 . . .
מֵאֵ֣ת mê·’êṯ Prep-m | DirObjM H854 . . .
אִתּֽוֹ׃פ ’it·tōw Prep | 3ms H854 . . .
בֶּן־ ben- N-msc H1121 from foreigners
נֵכָ֑ר nê·ḵār N-ms H5236 . . .—
נִמֹּ֖לוּ nim·mō·lū V-Nifal-Perf-3cp H4135 were circumcised with him.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate