Menu

1 Samuel 10

Hebrew Interlinear
Samuel Anoints Saul
1
שְׁמוּאֵ֜ל šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Then Samuel
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּקַּ֨ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 took
פַּ֥ךְ paḵ N-msc H6378 a flask
הַשֶּׁ֛מֶן haš·še·men Art | N-ms H8081 of oil,
וַיִּצֹ֥ק way·yi·ṣōq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3332 poured it
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
רֹאשׁ֖וֹ rō·šōw N-msc | 3ms H7218 Saul’s head,
וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ way·yiš·šā·qê·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms H5401 kissed him,
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
הֲל֗וֹא hă·lō·w Adv-NegPrt H3808 Has not
כִּֽי־ kî- Conj H3588 . . .
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
מְשָׁחֲךָ֧ mə·šā·ḥă·ḵā V-Qal-Perf-3ms | 2ms H4886 anointed you
לְנָגִֽיד׃ lə·nā·ḡîḏ Prep-l | N-ms H5057 ruler
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
נַחֲלָת֖וֹ na·ḥă·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H5159 His inheritance?
2
בְּלֶכְתְּךָ֤ bə·leḵ·tə·ḵā Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms H1980 When you leave
מֵעִמָּדִ֔י mê·‘im·mā·ḏî Prep-m | 1cs H5978 me
הַיּוֹם֙ hay·yō·wm Art | N-ms H3117 today,
וּמָצָאתָ֩ ū·mā·ṣā·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H4672 you will find
שְׁנֵ֨י šə·nê Number-mdc H8147 two
אֲנָשִׁ֜ים ’ă·nā·šîm N-mp H582 men
עִם־ ‘im- Prep H5973 at
רָחֵ֛ל rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel’s
קְבֻרַ֥ת qə·ḇu·raṯ N-fsc H6900 tomb
בְּצֶלְצַ֑ח bə·ṣel·ṣaḥ Prep-b | N-proper-fs H6766 in Zelzah
בִּגְב֥וּל biḡ·ḇūl Prep-b | N-msc H1366 on the border
בִּנְיָמִ֖ן bin·yā·min N-proper-ms H1144 of Benjamin.
וְאָמְר֣וּ wə·’ā·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H559 They will say
אֵלֶ֗יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to you,
הָאֲתֹנוֹת֙ hā·’ă·ṯō·nō·wṯ Art | N-fp H860 The donkeys
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
הָלַ֣כְתָּ hā·laḵ·tā V-Qal-Perf-2ms H1980 you seek
לְבַקֵּ֔שׁ lə·ḇaq·qêš Prep-l | V-Piel-Inf H1245 . . .
נִמְצְא֤וּ nim·ṣə·’ū V-Nifal-Perf-3cp H4672 have been found,
וְהִנֵּ֨ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 and now
אָבִ֙יךָ֙ ’ā·ḇî·ḵā N-msc | 2ms H1 your father
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נָטַ֤שׁ nā·ṭaš V-Qal-Perf-3ms H5203 has stopped
דִּבְרֵ֣י diḇ·rê N-mpc H1697 worrying about
הָאֲתֹנ֔וֹת hā·’ă·ṯō·nō·wṯ Art | N-fp H860 the donkeys
וְדָאַ֤ג wə·ḏā·’aḡ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1672 and started worrying
לָכֶם֙ lā·ḵem Prep | 2mp about you,
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 asking,
מָ֥ה māh Interrog H4100 What
אֶעֱשֶׂ֖ה ’e·‘ĕ·śeh V-Qal-Imperf-1cs H6213 should I do
לִבְנִֽי׃ liḇ·nî Prep-l | N-msc | 1cs H1121 about my son?”’
3
וְחָלַפְתָּ֨ wə·ḥā·lap̄·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H2498 Then you will go
וָהָ֗לְאָה wā·hā·lə·’āh Conj-w | Adv H1973 on
מִשָּׁ֜ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 from there
וּבָ֙אתָ֙ ū·ḇā·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H935 until you come
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
אֵל֣וֹן ’ê·lō·wn N-msc H436 the Oak
תָּב֔וֹר tā·ḇō·wr N-proper-fs H8396 of Tabor.
שְׁלֹשָׁ֣ה šə·lō·šāh Number-ms H7969 Three
אֲנָשִׁ֔ים ’ă·nā·šîm N-mp H582 men
עֹלִ֥ים ‘ō·lîm V-Qal-Prtcpl-mp H5927 going up
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָאֱלֹהִ֖ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 God
בֵּֽית־ bêṯ- Prep H1008 vvv
אֵ֑ל ’êl N-proper-fs H1008 at Bethel
וּמְצָא֤וּךָ ū·mə·ṣā·’ū·ḵā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 2ms H4672 will meet you
שָּׁם֙ šām Adv H8033 there,
אֶחָ֞ד ’e·ḥāḏ Number-ms H259 one
נֹשֵׂ֣א׀ nō·śê V-Qal-Prtcpl-ms H5375 carrying
שְׁלֹשָׁ֣ה šə·lō·šāh Number-ms H7969 three
גְדָיִ֗ים ḡə·ḏā·yîm N-mp H1423 young goats,
וְאֶחָד֙ wə·’e·ḥāḏ Conj-w | Number-ms H259 another
נֹשֵׂ֗א nō·śê V-Qal-Prtcpl-ms H5375 carrying
שְׁלֹ֙שֶׁת֙ šə·lō·šeṯ Number-msc H7969 three
כִּכְּר֣וֹת kik·kə·rō·wṯ N-fpc H3603 loaves
לֶ֔חֶם le·ḥem N-ms H3899 of bread,
וְאֶחָ֥ד wə·’e·ḥāḏ Conj-w | Number-ms H259 and another
נֹשֵׂ֖א nō·śê V-Qal-Prtcpl-ms H5375 carrying
נֵֽבֶל־ nê·ḇel- N-msc H5035 a skin
יָֽיִן׃ yā·yin N-ms H3196 of wine.
4
וְשָׁאֲל֥וּ wə·šā·’ă·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H7592 They will greet you
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms . . .
לְשָׁל֑וֹם lə·šā·lō·wm Prep-l | N-ms H7965 . . .
וְנָתְנ֤וּ wə·nā·ṯə·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H5414 and give
לְךָ֙ lə·ḵā Prep | 2ms you
שְׁתֵּי־ šə·tê- Number-fdc H8147 two
לֶ֔חֶם le·ḥem N-ms H3899 [loaves] of bread,
וְלָקַחְתָּ֖ wə·lā·qaḥ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3947 which you will accept
מִיָּדָֽם׃ mî·yā·ḏām Prep-m | N-fsc | 3mp H3027 from their hands.
5
אַ֣חַר ’a·ḥar Prep H310 After
כֵּ֗ן kên Adv H3651 that
תָּבוֹא֙ tā·ḇō·w V-Qal-Imperf-2ms H935 you will come
גִּבְעַ֣ת giḇ·‘aṯ N-proper-fs H1389 to Gibeah
הָאֱלֹהִ֔ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 of God,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 where
שָׁ֖ם šām Adv H8033 . . .
פְלִשְׁתִּ֑ים p̄ə·liš·tîm N-proper-mp H6430 the Philistines
נְצִבֵ֣י nə·ṣi·ḇê N-mpc H5333 [have] an outpost.
וִיהִי֩ wî·hî Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms H1961 . . .
כְבֹאֲךָ֨ ḵə·ḇō·’ă·ḵā Prep-k | V-Qal-Inf | 2ms H935 As you approach
שָׁ֜ם šām Adv H8033 . . .
הָעִ֗יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 the city,
וּפָגַעְתָּ֞ ū·p̄ā·ḡa‘·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H6293 you will meet
חֶ֤בֶל ḥe·ḇel N-msc H2256 a group
נְבִיאִים֙ nə·ḇî·’îm N-mp H5030 of prophets
יֹרְדִ֣ים yō·rə·ḏîm V-Qal-Prtcpl-mp H3381 coming down
מֵֽהַבָּמָ֔ה mê·hab·bā·māh Prep-m, Art | N-fs H1116 from the high place,
וְלִפְנֵיהֶ֞ם wə·lip̄·nê·hem Conj-w, Prep-l | N-mpc | 3mp H6440 preceded
נֵ֤בֶל nê·ḇel N-ms H5035 by harps,
וְתֹף֙ wə·ṯōp̄ Conj-w | N-ms H8596 tambourines,
וְחָלִ֣יל wə·ḥā·lîl Conj-w | N-ms H2485 flutes,
וְכִנּ֔וֹר wə·ḵin·nō·wr Conj-w | N-ms H3658 and lyres,
וְהֵ֖מָּה wə·hêm·māh Conj-w | Pro-3mp H1992 and they
מִֽתְנַבְּאִֽים׃ miṯ·nab·bə·’îm V-Hitpael-Prtcpl-mp H5012 will be prophesying.
6
ר֣וּחַ rū·aḥ N-csc H7307 Then the Spirit
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
וְצָלְחָ֤ה wə·ṣā·lə·ḥāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H6743 will rush
עָלֶ֙יךָ֙ ‘ā·le·ḵā Prep | 2ms H5921 upon you,
וְהִתְנַבִּ֖יתָ wə·hiṯ·nab·bî·ṯā Conj-w | V-Hitpael-ConjPerf-2ms H5012 and you will prophesy
עִמָּ֑ם ‘im·mām Prep | 3mp H5973 with them;
וְנֶהְפַּכְתָּ֖ wə·neh·paḵ·tā Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-2ms H2015 and you will be transformed
אַחֵֽר׃ ’a·ḥêr Adj-ms H312 into a different
לְאִ֥ישׁ lə·’îš Prep-l | N-ms H376 person.
7
וְהָיָ֗ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 -
כִּ֥י Conj H3588 When
הָאֵ֖לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
לָ֑ךְ lāḵ Prep | 2fs
הָאֹת֥וֹת hā·’ō·ṯō·wṯ Art | N-cp H226 signs
תְבֹאֶינָה ṯə·ḇō·ʾɛ·nå̄h V-Qal-Imperf-3fp H935 have come,
עֲשֵׂ֤ה ‘ă·śêh V-Qal-Imp-ms H6213 do
לְךָ֙ lə·ḵā Prep | 2ms
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 as the occasion
תִּמְצָ֣א tim·ṣā V-Qal-Imperf-3fs H4672 demands,
יָדֶ֔ךָ yā·ḏe·ḵā N-fsc | 2ms H3027 . . .
כִּ֥י Conj H3588 for
הָאֱלֹהִ֖ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 God [is]
עִמָּֽךְ׃ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 with you.
8
וְיָרַדְתָּ֣ wə·yā·raḏ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3381 And you shall go
לְפָנַי֮ lə·p̄ā·nay Prep-l | N-mpc | 1cs H6440 before me
הַגִּלְגָּל֒ hag·gil·gāl Art | N-proper-fs H1537 to Gilgal,
וְהִנֵּ֤ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 and surely
אָֽנֹכִי֙ ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
יֹרֵ֣ד yō·rêḏ V-Qal-Prtcpl-ms H3381 will come
אֵלֶ֔יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to you
לְהַעֲל֣וֹת lə·ha·‘ă·lō·wṯ Prep-l | V-Hifil-Inf H5927 to offer
עֹל֔וֹת ‘ō·lō·wṯ N-fp H5930 burnt offerings
לִזְבֹּ֖חַ liz·bō·aḥ Prep-l | V-Qal-Inf H2076 and to sacrifice
שְׁלָמִ֑ים šə·lā·mîm N-mp H8002 peace offerings
זִבְחֵ֣י ziḇ·ḥê N-mpc H2077 . . ..
תּוֹחֵל֙ tō·w·ḥêl V-Hifil-Imperf.Jus-2ms H3176 Wait
שִׁבְעַ֨ת šiḇ·‘aṯ Number-msc H7651 seven
יָמִ֤ים yā·mîm N-mp H3117 days
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
בּוֹאִ֣י bō·w·’î V-Qal-Inf | 1cs H935 I come
אֵלֶ֔יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to you
וְהוֹדַעְתִּ֣י wə·hō·w·ḏa‘·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H3045 and show
לְךָ֔ lə·ḵā Prep | 2ms you
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 what
תַּעֲשֶֽׂה׃ ta·‘ă·śeh V-Qal-Imperf-2ms H6213 you are to do.”
Samuel’s Signs Fulfilled
9
וְהָיָ֗ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 -
כְּהַפְנֹת֤וֹ kə·hap̄·nō·ṯōw Prep-k | V-Hifil-Inf | 3ms H6437 As Saul turned
שִׁכְמוֹ֙ šiḵ·mōw N-msc | 3ms H7926 . . .
לָלֶ֙כֶת֙ lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 to leave
מֵעִ֣ם mê·‘im Prep-m H5973 . . .
שְׁמוּאֵ֔ל šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Samuel,
אֱלֹהִ֖ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
וַיַּהֲפָךְ־ way·ya·hă·p̄āḵ- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2015 changed
ל֥וֹ lōw Prep | 3ms [Saul’s]
לֵ֣ב lêḇ N-ms H3820 heart,
אַחֵ֑ר ’a·ḥêr Adj-ms H312 . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and all
הָאֹת֥וֹת hā·’ō·ṯō·wṯ Art | N-cp H226 the signs
הָאֵ֖לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 . . .
וַיָּבֹ֛אוּ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 came to pass
הַהֽוּא׃ס ha·hū Art | Pro-3ms H1931 that
בַּיּ֥וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day.
10
וַיָּבֹ֤אוּ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 When Saul and his servant arrived
שָׁם֙ šām Adv H8033 . . .
הַגִּבְעָ֔תָה hag·giḇ·‘ā·ṯāh Art | N-proper-fs | 3fs H1389 at Gibeah,
וְהִנֵּ֥ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 . . .
חֶֽבֶל־ ḥe·ḇel- N-msc H2256 a group
נְבִאִ֖ים nə·ḇi·’îm N-mp H5030 of prophets
לִקְרָאת֑וֹ liq·rā·ṯōw Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms H7122 met him.
ר֣וּחַ rū·aḥ N-csc H7307 Then the Spirit
אֱלֹהִ֔ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 of God
וַתִּצְלַ֤ח wat·tiṣ·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H6743 rushed
עָלָיו֙ ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 upon him,
וַיִּתְנַבֵּ֖א way·yiṯ·nab·bê Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H5012 and he prophesied
בְּתוֹכָֽם׃ bə·ṯō·w·ḵām Prep-b | N-msc | 3mp H8432 along with them.
11
וַיְהִ֗י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 When
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all those
מֵאִתְּמ֣וֹל mê·’it·tə·mō·wl Prep-m | Adv H865 who had formerly
יֽוֹדְעוֹ֙ yō·wḏ·‘ōw V-Qal-Prtcpl-msc | 3ms H3045 known [Saul]
שִׁלְשׁ֔וֹם šil·šō·wm Adv H8032 . . .
וַיִּרְא֕וּ way·yir·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7200 saw him
וְהִנֵּ֥ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 . . .
נִבָּ֑א nib·bā V-Nifal-Prtcpl-ms H5012 prophesying
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
נְבִאִ֖ים nə·ḇi·’îm N-mp H5030 the prophets,
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 they asked
הָעָ֜ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 . . .
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 one
אֶל־ ’el- Prep H413 vvv
רֵעֵ֗הוּ rê·‘ê·hū N-msc | 3ms H7453 another,
מַה־ mah- Interrog H4100 What
זֶּה֙ zeh Pro-ms H2088 . . .
הָיָ֣ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 has happened
לְבֶן־ lə·ḇen- Prep-l | N-msc H1121 to the son
קִ֔ישׁ qîš N-proper-ms H7027 of Kish?
שָׁא֖וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Is Saul
הֲגַ֥ם hă·ḡam Conj H1571 also
בַּנְּבִיאִֽים׃ ban·nə·ḇî·’îm Prep-b, Art | N-mp H5030 among the prophets?
12
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 Then a man
מִשָּׁ֛ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 who lived there
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 . . .
וַיַּ֨עַן way·ya·‘an Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6030 replied,
וּמִ֣י ū·mî Conj-w | Interrog H4310 And who
אֲבִיהֶ֑ם ’ă·ḇî·hem N-msc | 3mp H1 is their father?”
עַל־ ‘al- Prep H5921 So
כֵּן֙ kên Adv H3651 the saying
הָיְתָ֣ה hā·yə·ṯāh V-Qal-Perf-3fs H1961 became
לְמָשָׁ֔ל lə·mā·šāl Prep-l | N-ms H4912 a proverb:
שָׁא֖וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Is Saul
הֲגַ֥ם hă·ḡam Conj H1571 also
בַּנְּבִאִֽים׃ ban·nə·ḇi·’îm Prep-b, Art | N-mp H5030 among the prophets?
13
וַיְכַל֙ way·ḵal Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H3615 And when Saul had finished
מֵֽהִתְנַבּ֔וֹת mê·hiṯ·nab·bō·wṯ Prep-m | V-Hitpael-Inf H5012 prophesying,
וַיָּבֹ֖א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 he went up
הַבָּמָֽה׃ hab·bā·māh Art | N-fs H1116 to the high place.
14
שָׁא֥וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Now Saul’s
דּ֨וֹד dō·wḏ N-msc H1730 uncle
וַיֹּאמֶר֩ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
אֵלָ֛יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 him
וְאֶֽל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 and
נַעֲר֖וֹ na·‘ă·rōw N-msc | 3ms H5288 his servant,
אָ֣ן ’ān Interrog H575 Where
הֲלַכְתֶּ֑ם hă·laḵ·tem V-Qal-Perf-2mp H1980 did you go?”
לְבַקֵּשׁ֙ lə·ḇaq·qêš Prep-l | V-Piel-Inf H1245 To look for
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָ֣אֲתֹנ֔וֹת hā·’ă·ṯō·nō·wṯ Art | N-fp H860 the donkeys,
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Saul replied.
וַנִּרְאֶ֣ה wan·nir·’eh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H7200 When we saw
כִי־ ḵî- Conj H3588 . . .
אַ֔יִן ’a·yin Adv H369 they were not to be found,
וַנָּב֖וֹא wan·nā·ḇō·w Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H935 we went
אֶל־ ’el- Prep H413 to
שְׁמוּאֵֽל׃ šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Samuel.”
15
הַגִּֽידָה־ hag·gî·ḏāh- V-Hifil-Imp-ms | 3fs H5046 Tell
נָּ֣א Interjection H4994 -
לִ֔י Prep | 1cs me,
שָׁא֑וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Saul’s
דּ֣וֹד dō·wḏ N-msc H1730 uncle
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked,
מָֽה־ māh- Interrog H4100 what
שְׁמוּאֵֽל׃ šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 did Samuel
אָמַ֥ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 say to you?”
לָכֶ֖ם lā·ḵem Prep | 2mp
16
שָׁאוּל֙ šā·’ūl N-proper-ms H7586 And Saul
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
דּוֹד֔וֹ dō·w·ḏōw N-msc | 3ms H1730 -,
הַגֵּ֤ד hag·gêḏ V-Hifil-InfAbs H5046 He assured
הִגִּיד֙ hig·gîḏ V-Hifil-Perf-3ms H5046 . . .
לָ֔נוּ lā·nū Prep | 1cp us
כִּ֥י Conj H3588 that
הָאֲתֹנ֑וֹת hā·’ă·ṯō·nō·wṯ Art | N-fp H860 the donkeys
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
נִמְצְא֖וּ nim·ṣə·’ū V-Nifal-Perf-3cp H4672 had been found.
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 But Saul did not
הִגִּ֣יד hig·gîḏ V-Hifil-Perf-3ms H5046 tell
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms [his uncle]
אֲשֶׁ֖ר ’ă·šer Pro-r H834 what
שְׁמוּאֵֽל׃פ šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Samuel
אָמַ֥ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 had said
דְּבַ֤ר də·ḇar N-msc H1697 about
הַמְּלוּכָה֙ ham·mə·lū·ḵāh Art | N-fs H4410 the kingship.
Saul Proclaimed King
17
שְׁמוּאֵל֙ šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 After this, Samuel
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיַּצְעֵ֤ק way·yaṣ·‘êq Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H6817 summoned
הָעָ֔ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
הַמִּצְפָּֽה׃ ham·miṣ·pāh Art | N-proper-fs H4709 at Mizpah
18
וַיֹּ֣אמֶר׀ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֗ל פ yiś·rå̄·ʾēl p̄ N-proper-ms H3478 . . .,
כֹּֽה־ kōh- Adv H3541 This is what
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel,
אָמַ֤ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
אָנֹכִ֛י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
הֶעֱלֵ֥יתִי he·‘ĕ·lê·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H5927 brought
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
מִמִּצְרָ֑יִם mim·miṣ·rā·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 up out of Egypt,
וָאַצִּ֤יל wā·’aṣ·ṣîl Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-1cs H5337 and I rescued
אֶתְכֶם֙ ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 you
מִיַּ֣ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 from the hands
מִצְרַ֔יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 of the Egyptians
וּמִיַּד֙ ū·mî·yaḏ Conj-w, Prep-m | N-fsc H3027 . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and of all
הַמַּמְלָכ֔וֹת ham·mam·lā·ḵō·wṯ Art | N-fp H4467 the kingdoms
הַלֹּחֲצִ֖ים hal·lō·ḥă·ṣîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H3905 that oppressed you.’
אֶתְכֶֽם׃ ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 -
19
הַיּ֜וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 But today
וְאַתֶּ֨ם wə·’at·tem Conj-w | Pro-2mp H859 you
מְאַסְתֶּ֣ם mə·’as·tem V-Qal-Perf-2mp H3988 have rejected
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֱלֹהֵיכֶ֗ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
ה֣וּא Pro-3ms H1931 . . .
מוֹשִׁ֣יעַ mō·wō·šî·a‘ V-Hifil-Prtcpl-ms H3467 saves
לָכֶם֮ lā·ḵem Prep | 2mp you
מִכָּל־ mik·kāl Prep-m | N-msc H3605 from all
רָעוֹתֵיכֶ֣ם rā·‘ō·w·ṯê·ḵem Adj-fpc | 2mp H7451 your troubles
וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ wə·ṣā·rō·ṯê·ḵem Conj-w | N-fpc | 2mp H6869 and afflictions,
וַתֹּ֣אמְרוּ wat·tō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H559 and you have said
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms to Him,
כִּי־ kî- Conj H3588 No,
תָּשִׂ֣ים tā·śîm V-Qal-Imperf-2ms H7760 set
מֶ֖לֶךְ me·leḵ N-ms H4428 a king
עָלֵ֑ינוּ ‘ā·lê·nū Prep | 1cp H5921 over us.’
וְעַתָּ֗ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 Now therefore
הִֽתְיַצְּבוּ֙ hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū V-Hitpael-Imp-mp H3320 present yourselves
לִפְנֵ֣י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם lə·šiḇ·ṭê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H7626 by your tribes
וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃ ū·lə·’al·p̄ê·ḵem Conj-w, Prep-l | N-mpc | 2mp H505 and clans.”
20
שְׁמוּאֵ֔ל šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Thus Samuel
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 had all
שִׁבְטֵ֣י šiḇ·ṭê N-mpc H7626 the tribes
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
וַיַּקְרֵ֣ב way·yaq·rêḇ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H7126 come forward,
שֵׁ֥בֶט šê·ḇeṭ N-msc H7626 and the tribe
בִּנְיָמִֽן׃ bin·yā·min N-proper-ms H1144 of Benjamin
וַיִּלָּכֵ֖ד way·yil·lā·ḵêḏ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H3920 was selected.
21
שֵׁ֤בֶט šê·ḇeṭ N-msc H7626 Then he had the tribe
בִּנְיָמִן֙ bin·yā·min N-proper-ms H1144 of Benjamin
וַיַּקְרֵ֞ב way·yaq·rêḇ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H7126 come forward
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לְמִשְׁפַּחְתּוֹ lə·miš·paḥ·tō Prep-l | N-fpc | 3ms H4940 by its clans,
מִשְׁפַּ֣חַת miš·pa·ḥaṯ N-fsc H4940 and the clan
הַמַּטְרִ֑י ham·maṭ·rî Art | N-proper-ms H4309 of Matri
וַתִּלָּכֵ֖ד wat·til·lā·ḵêḏ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3fs H3920 was selected.
שָׁא֣וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Finally, Saul
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
קִ֔ישׁ qîš N-proper-ms H7027 of Kish
וַיִּלָּכֵד֙ way·yil·lā·ḵêḏ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H3920 was selected.
וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ way·ḇaq·šu·hū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp | 3ms H1245 But when they looked for him,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 they could not
נִמְצָֽא׃ nim·ṣā V-Nifal-Perf-3ms H4672 find him.
22
עוֹד֙ ‘ō·wḏ Adv H5750 So again
וַיִּשְׁאֲלוּ־ way·yiš·’ă·lū- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7592 they inquired
בַּֽיהוָ֔ה Yah·weh Prep-b | N-proper-ms H3068 of the LORD,
אִ֑ישׁס ʾī·šs N-ms H376 Has the man
הֲבָ֥א hă·ḇā V-Qal-Perf-3ms H935 come
הֲלֹ֣ם hă·lōm Adv H1988 here
ע֖וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 yet?
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
הִנֵּה־ hin·nêh- Interjection H2009 Behold,
נֶחְבָּ֖א neḥ·bā V-Nifal-Prtcpl-ms H2244 he has hidden
ה֥וּא Pro-3ms H1931 himself
אֶל־ ’el- Prep H413 among
הַכֵּלִֽים׃ hak·kê·lîm Art | N-mp H3627 the baggage.”
23
וַיָּרֻ֙צוּ֙ way·yā·ru·ṣū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7323 So they ran
וַיִּקָּחֻ֣הוּ way·yiq·qā·ḥu·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3ms H3947 and brought [Saul]
מִשָּׁ֔ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 -,
וַיִּתְיַצֵּ֖ב way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H3320 and when he stood
בְּת֣וֹךְ bə·ṯō·wḵ Prep-b | N-msc H8432 among
הָעָ֑ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people,
מִשִּׁכְמ֖וֹ miš·šiḵ·mōw Prep-m | N-msc | 3ms H7926 he was a head
וָמָֽעְלָה׃ wā·mā·‘ə·lāh Conj-w | Adv | 3fs H4605 . . .
וַיִּגְבַּהּ֙ way·yiḡ·bah Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1361 taller
מִכָּל־ mik·kāl Prep-m | N-msc H3605 than any
הָעָ֔ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 of the others.
24
שְׁמוּאֵ֜ל šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Samuel
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָעָ֗ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people,
הַרְּאִיתֶם֙ har·rə·’î·ṯem V-Qal-Perf-2mp H7200 Do you see
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 the one
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
כִּ֛י Conj H3588 . . .
בָּֽחַר־ bā·ḥar- V-Qal-Perf-3ms H977 has chosen
בּ֣וֹ bōw Prep | 3ms ?
אֵ֥ין ’ên Adv H369 [There is] no one
כָּמֹ֖הוּ kā·mō·hū Prep | 3ms H3644 like him
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 among all
הָעָ֑ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people.”
כָל־ ḵāl N-msc H3605 And all
הָעָ֛ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
וַיֹּאמְר֖וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 . . .
וַיָּרִ֧עוּ way·yā·ri·‘ū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7321 shouted,
יְחִ֥י yə·ḥî V-Qal-Imperf.Jus-3ms H2421 Long live
הַמֶּֽלֶךְ׃פ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king!”
25
שְׁמוּאֵ֜ל šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Then Samuel
וַיְדַבֵּ֨ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 explained
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָעָ֗ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
אֵ֚ת ’êṯ DirObjM H853 -
מִשְׁפַּ֣ט miš·paṭ N-msc H4941 the rights
הַמְּלֻכָ֔ה ham·mə·lu·ḵāh Art | N-fs H4410 of kingship.
וַיִּכְתֹּ֣ב way·yiḵ·tōḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3789 He wrote them
בַּסֵּ֔פֶר bas·sê·p̄er Prep-b, Art | N-ms H5612 on a scroll
וַיַּנַּ֖ח way·yan·naḥ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5117 and laid [it] up
לִפְנֵ֣י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
שְׁמוּאֵ֛ל šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 And Samuel
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 sent all
הָעָ֖ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
וַיְשַׁלַּ֧ח way·šal·laḥ Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H7971 away,
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 each
לְבֵיתֽוֹ׃ lə·ḇê·ṯōw Prep-l | N-msc | 3ms H1004 to his own home.
26
שָׁא֔וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Saul
וְגַ֨ם־ wə·ḡam- Conj H1571 also
הָלַ֥ךְ hā·laḵ V-Qal-Perf-3ms H1980 went
לְבֵית֖וֹ lə·ḇê·ṯōw Prep-l | N-msc | 3ms H1004 to his home
גִּבְעָ֑תָה giḇ·‘ā·ṯāh N-proper-fs | 3fs H1390 in Gibeah,
הַחַ֕יִל ha·ḥa·yil Art | N-ms H2428 and the [men] of valor
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 whose
בְּלִבָּֽם׃ bə·lib·bām Prep-b | N-msc | 3mp H3820 hearts
אֱלֹהִ֖ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
נָגַ֥ע nā·ḡa‘ V-Qal-Perf-3ms H5060 had touched
וַיֵּלְכ֣וּ way·yê·lə·ḵū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1980 went
עִמּ֔וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 with him.
27
בְלִיַּ֣עַל ḇə·lî·ya·‘al N-ms H1100 But some worthless
וּבְנֵ֧י ū·ḇə·nê Conj-w | N-mpc H1121 men
אָמְר֗וּ ’ā·mə·rū V-Qal-Perf-3cp H559 said,
מַה־ mah- Interrog H4100 How
זֶ֔ה zeh Pro-ms H2088 can this [man]
יֹּשִׁעֵ֙נוּ֙ yō·ši·‘ê·nū V-Hifil-Imperf-3ms | 1cp H3467 save us?
וַיִּבְזֻ֕הוּ way·yiḇ·zu·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3ms H959 So they despised him
הֵבִ֥יאוּ hê·ḇî·’ū V-Hifil-Perf-3cp H935 and brought
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms him
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 no
מִנְחָ֑ה min·ḥāh N-fs H4503 gifts;
וַיְהִ֖י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 but [Saul] remained
כְּמַחֲרִֽישׁ׃פ kə·ma·ḥă·rîš Prep-k | V-Hifil-Prtcpl-ms H2790 silent [about it].

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate