Menu

Acts 26

NETnotes

Acts 26:1

3 tn ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.

4 tn Or “spoke out to.” L&N 33.27 has “to address an audience, with possible emphasis upon loudness - ’to address, to speak out to.’ πολλῆςδέσιγῆςγενομένηςπροσεφώνησεντῇ᾿Εβραίδιδιαλέκτῳ ‘when they were quiet, he addressed them in Hebrew’ Acts 21:40.”

5 tn Grk “in the Hebrew language.” See the note on “Aramaic” in 21:40.

6 tn BDAG 613-14 s.v. μᾶλλον 1 “Abs. μ. can mean to a greater degree (than before), even more, now more than ever Luke 5:15; John 5:18; 19:8; Acts 5:14; 22:2; 2 Corinthians 7:7.”

7 tn BDAG 440 s.v. ἡσυχία 2 has “παρέχεινἡσυχίαν quiet down, give a hearing…Acts 22:2.”

sn This is best taken as a parenthetical note by the author.

8 tn Grk “and.” Since this represents a continuation of the speech begun in v. 1, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

Acts 26:2

9 tn Grk “a Jewish man.”

10 tn BDAG 74 s.v. ἀνατρέφω b has “of mental and spiritual nurture bring up, rear, train…ἀνατεθραμμένοςἐντ. πόλειταύτῃ 22:3.”

11 tn Or “with precision.” Although often translated “strictly” this can be misunderstood for “solely” in English. BDAG 39 s.v. ἀκρίβεια gives the meaning as “exactness, precision.” To avoid the potential misunderstanding the translation “with strictness” is used, although it is slightly more awkward than “strictly.”

12 tn Grk “strictly at the feet of” (an idiom).

13 tn Or “brought up in this city under Gamaliel, educated with strictness…” The phrase παρὰτοὺςπόδαςΓαμαλιὴλ (para tou" poda" Gamalihl) could be understood with what precedes or with what follows. The punctuation of NA27 and UBS4, which place a comma after ταύτῃ (tauth), has been followed in the translation.

sn Gamaliel was a famous Jewish scholar and teacher mentioned here and in Acts 5:34. He had a grandson of the same name and is referred to as “Gamaliel the Elder” to avoid confusion. He is quoted a number of times in the Mishnah, was given the highest possible title for Jewish teachers, Rabba (cf. John 20:16), and was highly regarded in later rabbinic tradition.

14 tn Or “our forefathers.”

15 tn Grk “ancestors, being.” The participle ὑπάρχων (Juparcwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

16 tn BDAG 427 s.v. ζηλωτής 1.a.α has “of pers. …ζ. τοῦθεοῦ one who is loyal to God Acts 22:3.”

Acts 26:3

17 The Bible.org ministry has provided the NET Bible® at no cost for inclusion in this Bible study software. You can learn about bible.org’s Ministry First model where we share the NET Bible and thousands of other copyrighted biblical materials at www.bible.org/ministryfirst . Ministry First means what it implies, that we’ve chosen to put ministry ahead of money. We believe that the Bible teaches the ministry first concept very clearly – and we think everyone in the world should have free access to trustworthy Bibles and study materials. Tell your friends to get their free NET Bible and free access to thousands of trustworthy Bible study materials online at www.bible.org . This free NET Bible® module includes all the translators’ notes for the first chapter of each book plus all the notes on verses 1-3 for the remaining 1,123 chapters in the Bible.

We encourage you to upgrade this free version to the premier full NET Bible® version containing all 60,932 notes. This is the most complete set of translators’ notes in any Bible translation and illuminates many important issues of translation and interpretation. You can upgrade by going to www.bible.org/upgrade where you can purchase the full NET Bible or even download basic versions with all 60,932 translators’ notes for free! Your purchases and donations help ensure the ongoing supply of new resources and tools from Bible.org, which is the world’s largest source of trustworthy – and free – Bible study materials.

18

19

20

21

Acts 26:4

22 The Bible.org ministry has provided the NET Bible® at no cost for inclusion in this Bible study software. You can learn about bible.org’s Ministry First model where we share the NET Bible and thousands of other copyrighted biblical materials at www.bible.org/ministryfirst . Ministry First means what it implies, that we’ve chosen to put ministry ahead of money. We believe that the Bible teaches the ministry first concept very clearly – and we think everyone in the world should have free access to trustworthy Bibles and study materials. Tell your friends to get their free NET Bible and free access to thousands of trustworthy Bible study materials online at www.bible.org . This free NET Bible® module includes all the translators’ notes for the first chapter of each book plus all the notes on verses 1-3 for the remaining 1,123 chapters in the Bible.

We encourage you to upgrade this free version to the premier full NET Bible® version containing all 60,932 notes. This is the most complete set of translators’ notes in any Bible translation and illuminates many important issues of translation and interpretation. You can upgrade by going to www.bible.org/upgrade where you can purchase the full NET Bible or even download basic versions with all 60,932 translators’ notes for free! Your purchases and donations help ensure the ongoing supply of new resources and tools from Bible.org, which is the world’s largest source of trustworthy – and free – Bible study materials.

23

24

25

26

27

28

Acts 26:5

29 The Bible.org ministry has provided the NET Bible® at no cost for inclusion in this Bible study software. You can learn about bible.org’s Ministry First model where we share the NET Bible and thousands of other copyrighted biblical materials at www.bible.org/ministryfirst . Ministry First means what it implies, that we’ve chosen to put ministry ahead of money. We believe that the Bible teaches the ministry first concept very clearly – and we think everyone in the world should have free access to trustworthy Bibles and study materials. Tell your friends to get their free NET Bible and free access to thousands of trustworthy Bible study materials online at www.bible.org . This free NET Bible® module includes all the translators’ notes for the first chapter of each book plus all the notes on verses 1-3 for the remaining 1,123 chapters in the Bible.

We encourage you to upgrade this free version to the premier full NET Bible® version containing all 60,932 notes. This is the most complete set of translators’ notes in any Bible translation and illuminates many important issues of translation and interpretation. You can upgrade by going to www.bible.org/upgrade where you can purchase the full NET Bible or even download basic versions with all 60,932 translators’ notes for free! Your purchases and donations help ensure the ongoing supply of new resources and tools from Bible.org, which is the world’s largest source of trustworthy – and free – Bible study materials.

30

31

32

33

Acts 26:6

34

Acts 26:8

35

Acts 26:9

36

37

38

39

Acts 26:10

40

41

42

Acts 26:11

43

44

45

Acts 26:12

46

47

48

49

50

Acts 26:13

51

52

53

54

55

Acts 26:14

56

57

Acts 26:15

58

59

60

61

Acts 26:16

62

63

Acts 26:17

64

Acts 26:18

65

66

Acts 26:19

67

68

69

70

71

Acts 26:20

72

Acts 26:21

73

74

75

76

77

78

Acts 26:22

79

80

81

Acts 26:23

82

83

84

85

86

87

88

89

Acts 26:24

90

91

92

93

Acts 26:25

94

95

96

97

98

99

Acts 26:26

100

101

102

103

104

Acts 26:27

105

106

107

108

109

Acts 26:28

110

111

112

113

114

115

Acts 26:29

116

117

118

119

120

Acts 26:31

1 tn Grk “Paul, looking directly at the council, said.” The participle ἀτενίσας (atenisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

2 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

3 tn BDAG 846 s.v. πολιτεύομαι 3 has “W. a double dat. συνειδήσειἀγαθῇπεπολίτευμαιτῷθεῷ I have lived my life with a clear conscience before God Acts 23:1.”

Acts 26:32

4 tn Grk “and” (δέ, de); the phrase “at that” has been used in the translation to clarify the cause and effect relationship.

5 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.b.α has “οἱπαρεστῶτεςαὐτῷ those standing near him Acts 23:2.”

6 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Or “hit” (‘strike’ maintains the wordplay with the following verse). The action was probably designed to indicate a rejection of Paul’s claim to a clear conscience in the previous verse.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate