Menu

San Lucas 3

WBT

1 BizÌi guca lao chiêinuê iza uzu tu benê lao Tiberio, naquëê gobierno rnabëêra. Caora naê uzurë itu benê lao Poncio Pilato, naquëê gobierno quie estado Judea. Lëzi uzurë itu benê lao Herodes, naquëê gobierno quie estado Galilea. Lëzi uzurë tu bichi Herodes, benê lao Felipe, naquëê gobierno quie yu nebaba Iturea len yu nebaba Traconite. Lëzi uzurë itu benê lao Lisanias, naquëê gobierno quie yu nebaba Abilinia. 2 Lëscanê lëiza naê, naca Anás len Caifás yaca pxuzi rnabëêra. BizÌi Diuzi bëênëê tu diêidzaê Juan, zÌiêi Zacarías. Naê zu Juan lao lato ga bidyia yuêu. 3 Canaê uyo Juan lao duzÌe ruêa yao Jordán unëê rëbinëê benëê: “Reyaêalaê yetzaêle pensari quiele cuenda yeziêzÌe Diuzi dulaê xquia quiele, canaêra huaê laole." 4 Gucan canê ca bzu Isaías diêidzaê lëêë guichi laêiya quie Diuzi dza naê. Naquëê benê udixogueê xtiêidzaê Diuzi unëê: Huazu benê naê lao lato dachi ga bidyia yuêu, huanëê zidzo rëbinëê laguedyinëê caniga: “Huele hueluba neza quiele cuenda huida benê naca xaênro, usalole tu neza li. 5 Yesedzaêle ga naca pozo, yeyuele baêa ga naca loma, yebiolile ga naca neza yuco, yupaêale ga naca neza stëbi. 6 Canaê ilëêë lao yugulute benëchiê ca hue Diuzi ta ute uselanëê leyaquëê." 7 Naêra cati bdyin yaca benëê ga zë Juan ta hueênëê laoyaquëê, lëscanê bdyinrë yaca benê rnabëê quieyaquëê. Canaê una Juan rëbinëê leyaquëê: â¡Ca naca bëla bia mala, canaê nacarële! ¿Ca nuzÌi udixogueê leêe ta ilale ca naca tu castigo huala gula bazaê bago ilëêële? 8 Ulehue quiele tadyaêa cuenda uluêen talicazi aptzaêle pensari quiele. Bira inale: “Bihue Diuzi raêo castigo nun quie nacaro zÌiêi suba Abraham.” Porque rniaê leêe, hasta len yo niga huazaqueê hue Diuzi yaca benê naca zÌiêisuba Abraham. 9 Ca naca quie yaga birbia tazÌixi, canaê naca quiele. Bade yebandyo puesto ta ichugon yaca yaga birbia tazÌixi tzuêun tzeina laguiê. 10 Naêra unaba yaca benëê nayaquëê: â¿CabizÌi reêenloê huendoê? 11 Naêra una Juan rëbinëê leyaquëê: âChi de chopa cueê zÌabale, ulesiê tu cueên ulehueên benê bide zÌabe. Lëscanê nu yelaê huao quiele, ulehueên benê bide ta gao. 12 BizÌi bdyinrë yaca benê huequizÌu ta hueê Juan laoyaquëê. BizÌi unayaquëê rëbiyaquëê Juan: âMaestro, ¿cabizÌi ca huendoê? 13 Naêra una Juan rëbinëê leyaquëê: âCa tu ruezi mandado lao ley uquizÌule yaca benëê, bira uquizÌuleyaquëê de mazara. 14 Lëzi unabarë bala yaca benê naca soldado unayaquëê: âBizÌi nëtoê, ¿cabizÌi ca huendoê? Naêra una Juan rëbinëê leyaquëê: âBicubale bicuanle quie benëê. Ni ta utzebile gaole leyaquëê xquia, chi bibi rueyaquëê. Lëscanê ulechezilaêadyiê ca tu ta razÌule. 15 Naê bizÌi yaca benëê raqueyaquëê Juan naquëê benê Cristo. 16 Naêra una Juan rëbinëê lao yuguluteyaquëê: âTali nëêëdiê ruêa laole con nisa, pero zazaêra benê udzeê Bichi Be quie Diuzi luêu guicho laxtaêo benê rue quie xtiêidzaê Diuzi. Pero benê birue quie xtiêidzaê Diuzi, udzeênëê lëjëê lao guiê gabila. Dera yelaê rnabëê quiëê ca nëêëdiê. Tanto naquëê benê belao, ni lëêëtiê bibi zacaê ni siquiera biyeyazÌogaê cuiogaê guidi yuêu niêanëê. 17 Bazënëê beladzoê ta ulubëê trigo. Te naê yetupëê trigo yeziêtzaêonëên. Lëzi utuparëê guixiê uzalanëên laguiê ga tzeina lao guiê bireyula. âCanaê una Juan gudyinëê leyaquëê. 18 Lëscanê gudyinëê leyaquëê diêidzaê zëra unëê udixogueênëê yaca benëê diêidzaê laêiya quie Diuzi. 19 Lëzi udilarëê Herodes, benê naca gobierno, danê bezulënëê Herodías zÌgula bichinëê Felipe. Lëzi udilarënëê lëbëê danê bëranëê tamala. 20 Naê bizÌi Herodes, lao laza uzënaguëê quie Juan, bërëlëê mazara tamala, bdzeêguëê Juan luêu dyiguiba. 21 Ca zatzio Juan luêu dyiguiba, cati nezënëê ruêenëê lao benëê, lëzi bëênëê lao Jesús. Ca zë Jesús rlidzëê Diuzi, canaê uyalo guibá. 22 BizÌi caora naê ga zë Jesús, uyëzi Bichi Be quie Diuzi ca rëzi biu. Naêra unë Diuzi ga zuëê guibá unëê: âZÌiêinaê luëê. Nedyëêëdaê luëê. Lega redaohuedaê ca rueloê. 23 Jesús bazunëê ca du galobechi iza cati uzulaonëê udixogueênëê diêidzaê laêiya quie Diuzi. Según ca una yaca benëê naquëê zÌiêi José, dechanê naquëê zÌiêi suba Elí, benê naca xuzi María. 24 Naê naca Elí zÌiêi Matat, naê naca Matat zÌiêi Leví, naê naca Leví zÌiêi Melqui, naê naca Melqui zÌiêi Jana, naê naca Jana zÌiêi José, 25 naê naca José zÌiêi Matatías, naê naca Matatías zÌiêi Amós, naê naca Amós zÌiêi Nahum, naê naca Nahum zÌiêi Esli, naê naca Esli zÌiêi Nagai, 26 naê naca Nagai zÌiêi Maat, naê naca Maat zÌiêi Matatías, naê naca Matatías zÌiêi Semei, naê naca Semei zÌiêi José, naê naca José zÌiêi Judá, 27 naê naca Judá zÌiêi Joana, naê naca Joana zÌiêi Resa, naê naca Resa zÌiêi Zorobabel, naê naca Zorobabel zÌiêi Salatiel, naê naca Salatiel zÌiêi Neri, 28 naê naca Neri zÌiêi Melqui, naê naca Melqui zÌiêi Adi, naê naca Adi zÌiêi Cosam, naê naca Cosam zÌiêi Elmodam, naê naca Elmodam zÌiêi Er, 29 naê naca Er zÌiêi Josué, naê naca Josué zÌiêi Eliezer, naê naca Eliezer zÌiêi Jorim, naê naca Jorim zÌiêi Matat, 30 naê naca Matat zÌiêi Leví, naê naca Leví zÌiêi Simeón, naê naca Simeón zÌiêi Judá, naê naca Judá zÌiêi José, naê naca José zÌiêi Jonán, naê naca Jonán zÌiêi Eliaquim, 31 naê naca Eliaquim zÌiêi Melea, naê naca Melea zÌiêi Mainán, naê naca Mainán zÌiêi Matata, naê naca Matata zÌiêi Natán, 32 naê naca Natán zÌiêi rey David, naê naca rey David zÌiêi Isaí, naê naca Isaí zÌiêi Obed, naê naca Obed zÌiêi Booz, naê naca Booz zÌiêi Salmón, naê naca Salmón zÌiêi Naasón, 33 naê naca Naasón zÌiêi Aminadab, naê naca Aminadab zÌiêi Aram, naê naca Aram zÌiêi Esrom, naê naca Esrom zÌiêi Fares, naê naca Fares zÌiêi Judá, 34 naê naca Judá zÌiêi Jacob, naê naca Jacob zÌiêi Isaac, naê naca Isaac zÌiêi Abraham, naê naca Abraham zÌiêi Taré, naê naca Taré zÌiêi Nacor, 35 naê naca Nacor zÌiêi Serug, naê naca Serug zÌiêi Ragau, naê naca Ragau zÌiêi Peleg, naê naca Peleg zÌiêi Heber, naê naca Heber zÌiêi Sala, 36 naê naca Sala zÌiêi Cainán, naê naca Cainán zÌiêi Arfaxad, naê naca Arfaxad zÌiêi Sem, naê naca Sem zÌiêi Noé, naê naca Noé zÌiêi Lamec, 37 naê naca Lamec zÌiêi Matusalén, naê naca Matusalén zÌiêi Enoc, naê naca Enoc zÌiêi Jared, naê naca Jared zÌiêi Mahalaleel, naê naca Mahalaleel zÌiêi Cainán, 38 naê naca Cainán zÌiêi Enós, naê naca Enós zÌiêi Set, naê naca Set zÌiêi Adán, naê naca Adán zÌiêi Diuzi.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate