San Lucas 13
WBT1 Lëhora naê bdyin yaca benëê rëbiyaquëê Jesús canê bë Pilato bëtinëê chopa tzona benê estado Galilea. Pquixinëê ren quieyaquëê len ren quie bia guixiê ta bdyiayaquëê lao becugo quie idaoê rnabëêra zu ciudad Jerusalén. 2 Naê una Jesús rëbinëê leyaquëê: â¿Ca bizÌi pensari racale cabëê guca quie yaca benê Galilea? ¿Raquele nacarayaquëê benê bëra tamala quie, cala ca yaca benê lao yedyi quiele? 3 Naêra rniaê leêe, binacan canê. Naê leêe, chi biyetzaêle pensari quiele inaole xneza Diuzi, biyeziê Diuzi leêe. 4 ¿Ca bizÌi pensari racale cabëê guca quie yaca chiêinuêbetzona yaca benê guti bdacoê torre Siloé leyaquëê? ¿Raquele nacarayaquëê benê de dulaê xquia quie, cala ca yaca los demás benê nitaê lao ciudad Jerusalén? 5 Lenaê rniaê leêe, binacan canê. Naê leêe chi biyetzaêle pensari quiele inaole xneza Diuzi, biyeziê Diuzi leêe. 6 Naêra una Jesús tu ejemplo ni: âUzu tu beêmbyu zu tu yaga higo quienëê lao layela quienëê. Naêra uzëêë zioguëê tzenaênëên chi badyian higo, naê blëêënëê ni tu higo bidyia lao yaga. 7 Naêra una benê zu yaga higo quie, rëbinëê benê rapa layela quiëê: “Unaêcara, azio tzona iza ridaê denaêa yaga higo ni chi dyian tazÌixi, pero ni tu higo binelëêëdaê cuialaonan. Mejorla ichuguloên, ¿bixquienê ruêeron lato zun layu niga, chi birbian higo?" 8 Naêra una benê rapa layela rëbinëê xaênnëê: “Señor, psan quien, biichuguron zazugaran itu iza naêa. Ta huaê cuëchaê tu pozo zÌannan tacuenda udyiaên bena. 9 Con ca huaê quien, a ver chi bicuian tazÌixi. Pero chi bicuian tazÌixi, naêtera ichuguron." 10 Uzu tu dza saodo, dza huezilaêadyiê quieyaquëê, uyuêu Jesús luêu idaoê sinagoga ga rsëdinëê yaca benëê. 11 Lëganê naê zë tu nigula raca zÌhueênëê. Azio chiêinuêbetzona iza uyuêunëê tu bichi be xiêibiê, naê becaênnan lëbëê bego, bira guca yelinëê. 12 BizÌi cati blëêë Jesús lëbëê, naê guzÌinëê lëbëê unëê rëbinëê lëbëê: âNigula, hueyuaê luëê ca naca yelaê hueê yuêuloê. 13 Naêra bdaê naêanëê xcuêudzu nigula. Caora bdaênëê nëêë nigula, labelitenëê. Naê uzulaonëê ruenëê Diuzi benê zÌe. 14 Pero lega bdzaê benê napa dyin luêu idaoê sinagoga, danê beyue Jesús benê xcuêudzu bego dza huezilaêadyiê. Naêra unë benê napa dyin luêu idaoê sinagoga rëbinëê yaca benëê: âXopa dza nacan ta huero dyin. Lëdza naê reyaêalaê guida benê raca zÌhueê ta iyacayaquëê, cala naêadza huezilaêadyiê. 15 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âLuëê benê rlidza Diuzi de diêidzaê ladzazi, ¿cala rxëdyoê huaga quioê o burro quioê ta tzehuaêaloêbaê yoêobaê nisa dza huezilaêadyiê? 16 Naê nigula niga naquëê zÌiêi suba Abraham. Naê bizÌi xanê taxiêibiê Satanás nuquion lëbëê nuen bego xcuêudzunëê azio chiêinuêbetzona iza. Naê bizÌi luëê, ¿bixquienê naoê bireyaêalaê yexëdyaê tanuquio xanê taxiêibiê nigula ni dza huezilaêadyiê? 17 BizÌi caora una Jesús canê, bedueêtzegue yaca benê rue condre lëbëê. Pero yaca los demás benëê, lega redaohueyaquëê blëêëyaquëê ca yelaê huaca babë Jesús. 18 Naêra una Jesús rëbinëê yaca benëê: â¿Ca bizÌi huaê ta yexiêidzaê leêe ca naca ga rnabëê Diuzi? ¿Ca bi diêidzaê reêennan iniaê leêe ta inezile dyëêëdi? 19 Nacan ca quie tu bini mostaza ta guza tu benëê lao layu quiëê. Naê bizÌi bini mostaza, laêacazi tu bini daoê bicuê, pero guêunin gucan tu yaga zÌe gula. Naê bdyin yaca bia xila bëyacabaê lidyibaê lao tacaên. 20 Lëscanê una Jesús rëbinëê leyaquëê: â¿Ca bi diêidzaê reêennan iniaê leêe ta inezile dyëêëdi ca naca ga arnabëê Diuzi? 21 Nacan ca quie tu levadura ta rziê nigula rlaêadyiênëên con tzona medida yezo. Conlë lenaê rëzÌin duzÌe cuba racan tazÌe. 22 Naêra uzaê Jesús uyuêunëê neza tatula zionëê ciudad Jerusalén. Naê ga rdyinnëê tu tu yedyi neza ciudad Jerusalén uzulaonëê rguixogueênëê xtiêidzaê Diuzi. 23 Naêra unaba tu benëê lëbëê rëbinëê lëbëê: âSeñor, ¿hueziê Diuzi benê zë yeyoyaquëê guibá o chi tu chopaziyaquëê? 24 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âNaca gui ruêa yuêu guibá. Dulaêadyiêle ulehue quiele tacuenda saqueê tzuêule lëruêa yuêu naca gui. Rniaê leêe, benê zë gula initaê gueêenyaquëê tzuêuyaquëê, pero bisaqueê. 25 Caora bapsio benê xanê yuêu naê, bizÌi leêe initaêle laliêa, naê ibigaêle ruêa yuêu, uxidyile ruêa yuêu, naê inale: “Señor, isaloloê ruêa yuêu niga.” Naê bizÌi benê xanê yuêu inënëê luêu yuêute yëbinëê leêe: “Binubëêdaê nu leêe." 26 Naêra leêe inale yëbile benê xanê yuêu: “Aodaolëndoê luëê, bahueêelëndoê luëê tuzi. Lëzi psëdioê yaca benëê yedyi quiendoê xtiêidzaê Diuzi." 27 Naêra inë benê xanê yuêu yëbinëê leêe: “Baoniaê leêe, binubëêdaê leêe. Uleyo bira huele nëêëdiê zëdi, leêe benê mala." 28 Quie lenaê cuedyile ziêlaza gula gao leile caora ilëêële Abraham, len Isaac, len Jacob, len yaca los demás benê udixogueê xtiêidzaê Diuzi dza naêla anitaêyaquëê guibá, naê bizÌi leêe, naca bayëchiê quiele initaêle laliêa. 29 Rniaê leêe, huida yaca benê uzaê lao duzÌe yedyi layu yeguêudiêyaquëê guibá ta cueêyaquëê lao mesa quie Diuzi ta gaoyaquëê. 30 Bala benê nitaê lao yedyi layu niga, binacajëê benê zÌe, pero huacajëê benê zÌe dza yedyinjëê ga zu Diuzi. Lëscanê bala benê naca benê zÌe lao yedyi layu niga, bira nacajëê benê zÌe dza yedyinjëê ga zu Diuzi. 31 Lëdza naê bdyin yaca benê partido fariseo gudyiyaquëê Jesús: âUzaê uyo ga tula, danê reêen rey Herodes gutinëê luëê. 32 Naê una Jesús rëbinëê leyaquëê: âUleyo uletzeguëdyi lëbenê mañoso ca rniaê leêe, niaê: “Itu chopa tzona dza suaê yebiogaê bichi be xiêibiê yuêu yaca benëê, yeyueriaê yaca benê raca zÌhueê. Naê baruen bago dza iyudyi huaê dyin quiaê." 33 Pero decazide huaê dyin cabëê dyin nagun Diuzi huaê. Nerdziogue itu chopa tzona dza ga idyintiaê ciudad Jerusalén como danê lëciudad naê nacan ciudad ga rutiyaquëê benê rguixogueê xtiêidzaê Diuzi. 34 ‘Leêe benê ciudad Jerusalén, rutile yaca benê zaê rguixogueê xtiêidzaê Diuzi. Lëzi leêe benê ciudad Jerusalén, rguile yo yaca benê useêelaê Diuzi laole. Zë lasa guêundaê gapaê leêe cabëê rue nu biu benaê, rapabaê zÌiêibaê, rguëdyibaê zÌiêibaê zÌan xilabaê. Pero naê leêe, biguêunle. 35 Lenaê apsanlaêadyiê Diuzi leêe. Naêra rniaê leêe, ibaba dza bira ilëêële nëêëdiê. Hasta quie idyin dza yëbile nëêëdiê: “Benê naca laêiya luëê, benê useêelaê Diuzi, naêtera ilëêële nëêëdiê tatula."
