San Lucas 10
WBT1 Bëê ude unë Jesús diêidzaê, naê ulioguëê itzona galo chi benëê ta useêelaênëê chopa huioyaquëê zioyaquëê yedyi tu yedyi ta udyialaonezayaquëê con ganê tzio Jesús. 2 Naêra unëê rëbinëê leyaquëê: âTali rniaê leêe, nitaê benê zë, benê rbeza uzënaga xtiêidzaê Diuzi, naca quieyaquëê ca quie usecho. Pero tu chopaziyaquëê naca benê reziê usecho quie Diuzi, benê rguixogueê xtiêidzëê. Tanaê lenaê, ruguin inabale Diuzi iseêelëê mazara benê yeziê usecho, benê quixogueê xtiêidzëê. 3 Naê uletzio leêe. Yezaêlaêadyiêle rseêelaê leêe naca quiele ca quie becoê zÌiêilaê tziole lado yaca benê naca ca lobo. 4 Bihuaêale dumi, bihuaêale yëxo, bihuaêale ni itu cueê guidi uliole. Lëzi bitzële hueêlële yaca benëê zë diêidzaê tu neza ganê ziole. 5 Cati bayuêule luêu yuêu quie benëê, reyaêalaê inale yëbile xanê yuêu: “Huabëchi Diuzi chizi luêu guicho laxtaêole ganê zule niga." 6 Chi reziêyaquëê leêe dyëêëdi, canaê huabeê chizi luêu guicho laxtaêoyaquëê. Pero chi bireziêyaquëê leêe dyëêëdi, bicueê chizi luêu guicho laxtaêoyaquëê. 7 Cati idyinle yuêu ganê idyinle, naêazi sule, naêazi gaole yoêole con ta runyaquëê. Nu benê rue dyin, napëê derecho quizÌu xaênnëê lëbëê. Tuzi yuêu ganê idyinle naê yegaênle. 8 Cati idyinle tu yedyi ga reziêyaquëê leêe, ulegao ta udyiayaquëê laole gaole. 9 Lëzi yeyuele benê raca zÌhueê yedyi ganê idyinle yëbileyaquëê: “Babdyin dza hue quiele xtiêidzaê Diuzi." 10 Chi yedyi ganê bdyinle biguêunyaquëê yeziêyaquëê leêe, uleta lao neza quieyaquëê inale cani: 11 “Bëxte yu quie yedyi ni udaên luêu huaracho quiendoê, usisindoên yedyibin ta nacan tu seña bibë quiele xtiêidzaê Diuzi. Ruen zi inezile babdyin dza hue quiele xtiêidzaê Diuzi." 12 Rniaê leêe, dza gaca juicio, huataêra castigo huala quie benê yedyi bibeziê leêe. Huacaran mazara cabëê bë Diuzi quie yaca benê ciudad Sodoma dza naêla. Ni rnën quie yaca yedyi bibë quie xtiêidzaê Diuzi (Mt. 11.20â24) Naê una Jesús: 13 â¡Bayëchiê gula gaca quie leêe, benê yedyi CorazÃn! ¡Lëzi bayëchiê gula gaca quie leêe, benê yedyi Betsaida! Chi blëêë benê yedyi Tiro len benê yedyi Sidón ca yelaê huaca bë Diuzi lao leêe, biunaoyaquëê huerayaquëê tamala quieyaquëê dza naêla. Chi blëêëyaquëê, abetzaêyaquëê pensari quieyaquëê, gucoyaquëê laêariê gaso, bdyiayaquëê de guichoyaquëê ta uluêen baneziyaquëê ca tamala bëyaquëê. 14 Quie lenaê, cati bdyin dza hue Diuzi juicio, huataêra castigo huala gula quiele, cala ca castigo gaca quie benê yedyi Tiro len benê yedyi Sidón. 15 Naêra leêe, benê yedyi Capernaum, biinale rlëêë Diuzi leêe benê huen yeyole guibá, dechanê leêe yeyole lao guiê gabila. Naê una Jesús rëbinëê yaca benê quiëê: 16 âNu yaca benê ruzënaga quiele, canaê ruzënagarëyaquëê quiaê. Nu yaca benê rusebiê leêe, canaê rusebiêrëyaquëê nëêëdiê. Chi nu benê rusebiê nëêëdiê, canaê rusebiêrëyaquëê benê useêelaê nëêëdiê. 17 Naêra cati bedyin tzona galo chi yaca benê useêelaê Jesús, redaohueyaquëê unayaquëê rëbiyaquëê lëbëê: âSeñor, lente yaca bichi be xiêibiê guleyacan quiendoê cati bzëtondoê laoloê. 18 Naêra una Jesús rëbinëê leyaquëê: âBlëêëdaê bguino xanê taxiêibiê Satanás zÌan guibá, uyëzin ca rëzi bdyito hueziuê. 19 Naêra gunaê leêe yelaê huaca quiaê ta nuliole yaca bëla, naê nuliole yaca xuniê, bibi hueyacabaê quiele. Lëscanê gunaê leêe yelaêhuaca quiaê ta huele gan xanê taxiêibiê bihuelënan leêe. 20 Tahuen naê rale yaca taxiêibiê quiele. Pero lenaê binacaten ta yedaohuele. Nacaran ta yedaohuele danê bazu laole lëêë guichi quie Diuzi de guibá. 21 Lëhora naê, du yuêu Jesús Bichi Be quie Diuzi, lega redaohuenëê unëê: âXuzaê Diuzi, nacoê benê zÌe, nacoê benê rnabëê guibá len lao yedyi layu. Luëê pcachoê yelaê huaca quioê quie yaca benê na rioñeêe. Naê bluêeloê yelaê huaca quioê yaca benê rale quioê ca rue xcuidiê ralebiê quie xuzibiê. Canaê baoê xuzaê, danê canaê reêenloê gaca. 22 ‘Lao naêa babën xuzaê yugulute. Nunu nuebëê nëêëdiê ca nuebëê xuzaê nëêëdiê. Lëscanê nunu nuebëê xuzaê ca nuebiêa xuzaê. Yaca benê baoliogaê, lëleyaquëê nuebëêyaquëê xuzaê. 23 BizÌi unaê Jesús yaca benê quienëê, unëê rëbinëê lëziyaquëê: âTahuen gula naca quie leêe, danê rlëêële cabëê ruaê. 24 Rniaê leêe canê, danê yaca benê zë, benê udixogueê xtiêidzaê Diuzi dza naê, len yaca benê naca rey, guêunyaquëê ilëêëyaquëê ca naca ta rlëêële, pero biblëêëyaquëê. Guêunyaquëê yeyaquëê ca naca ta rele, pero bibeyaquëê. 25 BizÌi tu dza tula, uyo tu benê rusëdi ley quie Moisés ganê zë Jesús ta huenëê Jesús prueba ca bi diêidzaê yequëbinëê. Naê unëê rëbinëê Jesús: âMaestro, ¿ca bi reyaêalaê huaê ta gataê yelaê neban quiaê tuzioli? 26 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: â¿BizÌi rna lëêë guichi ley quie Moisés? ¿Ca bi ca inaoê rnën? 27 Naêra bequëbi benê rusëdi ley quie Moisés unëê rëbinëê Jesús: â“Reyaêalaê idyëêëro Diuzi quiero du guicho du laêadyiêro. Lëzi reyaêalaê idyëêëro laguedyiro cabëê nedyëêëro cuinro." 28 BizÌi una Jesús rëbinëê lëbëê: âLagazi unaoê. Chi hue quioê ca unaoê, huataê yelaê neban quioê tuzioli. 29 Pero benê rusëdi ley quie Moisés, guêunnëê gacalënëê cuinnëê cabëê diêidzaê gudyinëê Jesús. Canaê unëê rëbinëê Jesús: â¿NuzÌi benê naca laguedyaê? 30 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âUzaê tu benê ciudad Jerusalén zionëê yedyi Jericó. BizÌi tu neza ganê zionëê, naê bro yaca benê uban ulanyaquëê ta nuêë. Bëêyaquëê lëbëê ziê, pcaênyaquëê lëbëê du guidinëê. Begaênnëê tu neza, ilëêëtiêzi bigutinëê. 31 BizÌi naê zio tu pxuzi tu neza ganê de benê naê. BizÌi bëê blëêënëê benê de tu neza, naê udenëê tzalaêla zioguëê yuêunëê neza. 32 Lëscanê uderë tu benê naca zÌiêi suba Levà ganê de benê naca ziê. Lëzi cati blëêënëê benê naê, tu udezinëê zionëê yuêunëê neza. 33 Lëzi zio tu benê uzaê tu yedyi quie estado Samaria tu neza ganê de benê naca ziê. BizÌi ca blëêënëê lëbëê ganê denëê, naê beyëchiêlaêadyiênëê lëbëê. 34 Naêra ubigaênëê ganê de benê naca ziê, blaêonëê aceite len vino ganê naca hueê. Ude naê ptubinëê laêariê lao hueê. Naê pcuënëê lëbëê xcuêudzu bia quienëê uquiëênëê lëbëê con ganê idyinyaquëê yegaênyaquëê. Lëganê naê unëêë lëbëê. 35 BizÌi bezu dza tula, tu binesëêë, ulio benê Samaria chopa dumi plata bëênëên benê naca xanê yuêu ganê bdyinyaquëê. Naê unëê rëbinëê lëbëê: “Gapoê naê hueêloê ta gao benê niga. Chi biguque dumi niga, naê aozaêlaoraê quizÌugaê bëê yediaê tatula." 36 Naê una Jesús rëbinëê benê rusëdi ley quie Moisés: âPues rnabaê luëê, lao yuna yaca benê ude naê, ¿ca nurlayaquëê naca benê laguedyi benê guca ziê? 37 Naêra una benê rsëdi ley quie Moisés rëbinëê Jesús: âBenê beyëchiêlaêadyiê benê guca ziê. Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âBeyo, bërë con cabëê bë benê naê, benê beyëchiêlaêadyiê benê guca ziê. 38 Naê uzaê Jesús uyuêunëê neza zionëê bdyinnëê ga de tu yedyi. Lëganê naê zu tu nigula laonëê Marta. Lëlëbëê beziênëê Jesús zÌan yuêu quienëê. 39 Naê zu tu zÌila Marta laonëê MarÃa. Ureênëê xniêa Jesús ta uzënaganëê cabëê rna Jesús. 40 Pero lega rdyine Marta quie dyin quienëê rusiñaênëê ta gaoyaquëê. Naêra ubigaênëê ga reê Jesús unëê rëbinëê lëbëê: âSeñor, ¿bixquienê birdëbiloê quiaê nëêëdiê? Apcaên zÌilaê MarÃa nëêëdiê. Tuzaê ruaê dyin niga. Gudyi zÌilaê tu diêidzaê yeguidabiê gacalëbiê nëêëdiê. 41 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âMarta, Marta, lega rdyineloê rdëbiloê quie dyin quioê. 42 Pero ta uzënagaro xtiêidzaê Diuzi nacaran belao. Cabëê rue MarÃa, reêbiê ruzënagabiê canê niaê, lenaê nacaran huen. Bisaqueê yëpaêbiê: “Beyo, bicueêloê rzënagoê canê rniaê."
