San Lucas 9
WBT1 Naêra betupa Jesús lao chipchopa benê quienëê bëênëê yelaê huaca quienëê ta yebioyaquëê bichi be xiêibiê yuêu yaca benëê, lëscanê ta yeyueyaquëê nacala yelaê hueê yuêu yaca benëê. 2 Useêelaênëê leyaquëê tzetixogueêyaquëê yaca benëê de que bazaê dza inabëê Diuzi lao yaca benê nitaê lao yedyi layu, lëzi ta yeyueyaquëê benê raca zÌhueê. 3 Naêra una Jesús rëbinëê leyaquëê: âBëê baziole yuêule neza, ni tu bibi huaêale, ni tu yaga, ni tu yëxo, ni ta gaole, ni dumi. Nica huaêale chopa cueê zÌabale, tu cueêzin huaêale. 4 Ga idyinle zÌan yuêu quie benëê ga gasile, biutzaêle. Tuzi ga gasile hasta que idyin dza yezaêle. 5 Chi ga bireêenyaquëê yeziêyaquëê leêe, ulezaê lao yedyi, gusile bëxte yu dyia niêale ta gacan tu seña de que bibë quieyaquëê xtiêidzaê Diuzi. 6 Naê bezaêyaquëê zioyaquëê lao duzÌete yedyi ta quixogueêyaquëê ca hue Diuzi ta gataê yelaê neban quiejëê tuzioli, lëzi ta yeyueyaquëê yaca benê raca zÌhueê lao duzÌe ganê rdayaquëê. 7 Caora naê Herodes, benê naca gobernador, unezinëê lao duzÌete cabëê rue Jesús. Naê rdëbinëê raquëê pensari, danê rna yaca benëê rnayaquëê quie Jesús naquëê Juan bautista babebannëê tatula. 8 Naê balayaquëê rnayaquëê quie Jesús naquëê profeta ElÃas abelaênëê tatula. Naê ibalayaquëê rnayaquëê quie Jesús naquëê benê udixogueê xtiêidzaê Diuzi tiempote, benê beban tatula. 9 BizÌi una Herodes rëbinëê laguedyinëê: âNëêëdiê biaê mandado ichuguyaquëê lubaê Juan agutinëê. ¿Naê nuzÌi benê rda ruenëê cabëê ca diêidzaê ruêe yaca benëê? Naêra Herodes guêunnëê ilëêënëê Jesús. 10 BizÌi bëê bedyin yaca benê quienëê ganê zu Jesús, caora naê gudyiyaquëê lëbëê con canê bëyaquëê ganê uyoyaquëê. Naêra uquiëê Jesús leyaquëê ziolënëê leyaquëê tu lao lato ga regaênnan gaêalaê yedyi Betsaida. 11 Bëê unezi yaca benëê azioguëê ruêa yedyila, naê zioyaquëê ganê zënëê. Naê beziênëê leyaquëê udixogueênëê leyaquëê quie yelaê rnabëê quie Diuzi. Lëzi beyuerënëê yaca benê raca zÌhueê. 12 BizÌi bardzeê baraê dza, ubigaê yaca benê quiëê ganê zënëê rëbiyaquëê lëbëê: âGudyi yaca benëê yeyoyaquëê con ga reê yedyi gaêalaê ta tzetiloyaquëê ta gaoyaquëê ta yezilaêadyiêyaquëê, porque ganê zëro niga, bide ta gaoyaquëê. 13 Naêra una Jesús rëbinëê yaca benê quienëê: âUlehueê yaca benëê ni ta gaoyaquëê. Naêra unayaquëê rëbiyaquëê Jesús: âBinuêandoê tazë. Gaêyoêzi yëta xtila len ichopa bela ta nuêandoê. Lëzin de chi bitziondoê tzegueêndoê mazara ta gao yaca benê niga. âCanaê unayaquëê rëbiyaquëê Jesús. 14 Naê bizÌi nitaê ca du gaêyoê mila beêmbyu ganê zë Jesús. Naêra una Jesús rëbinëê yaca benê quienëê: âUleyëbiyaquëê cueêyaquëê lao gatzo gayuhua huioyaquëê. 15 Canaê ureêyaquëê lao gatzo gayuhua huioyaquëê lao yuguluyaquëê. 16 Naêra uzÌiê Jesús lao gaêyoê yëta xtila len lao chopa bela bazënëên. Naê unëêë ladza unëê rëbinëê Diuzi “Diuxcaleloê.” Ude naê, bëênëên yaca benê quienëê ta quisiyaquëên hueêyaquëê ta gao yaca benê reê. 17 BizÌi udao yuguluteyaquëê beloyaquëê. Ude naê besedzaêyaquëê chipchopa gaê naga yaca ta yozÌo beganê. 18 BizÌi bdyin tu dza zulë Jesús yaca benê quienëê tu cuinziyaquëê cati bëêlë Jesús Diuzi diêidzaê. Naê unëê rëbinëê yaca benê quienëê: â¿NuzÌi na yaca benëê nacaê nëêëdiê? 19 Naêra una yaca benê quienëê rëbiyaquëê lëbëê: âBalayaquëê nayaquëê luëê nacoê Juan bautista, naê ibalayaquëê nayaquëê nacoê ElÃas. Pero ibalayaquëê nayaquëê nacoê benê udixogueêrë xtiêidzaê Diuzi tiempote, benê beban. 20 Caora naê unëê rëbinëê yaca benê quienëê: â¿Naêa leêe, nuzÌi nale nacaê nëêëdiê? Naê unë Pedro: âLuëê nacoê benê Cristo, benê useêelaê Diuzi. 21 BizÌi Jesús unëê gudyinëê leyaquëê dyëêëdi ta biyëbiyaquëê benëê naquëê benê Cristo, benê useêelaê Diuzi. 22 Naê unëê rëbinëê leyaquëê: âNëêëdiê, bichi yugulu benëê, lega yedzagalaohuaê. Yaca benê rnabëê, len yaca xanê pxuzi, len yaca benê rsëdi ley quie Moisés, huaruêunlaêadyiêyaquëê nëêëdiê, gutiyaquëê nëêëdiê. Pero te gaca lao tzona dza, huebanaê. 23 Lëzi unarëê rëbinëê leyaquëê: âChi nu yaca benê reêen inao nëêëdiê, ruen zi bira inaoyaquëê ca rna pensari quieyaquëê. Ruen zi biidzebiyaquëê naoyaquëê nëêëdiê yugu dza, baêalaêcazi ruen zÌudyi guti ja benëê leyaquëê. 24 Chi nu yaca benê rdzebi inaoyaquëê nëêëdiê, danê rdzebiyaquëê gatiyaquëê tanun quiaê, bigataê yelaê neban quiejëê tuzioli. Pero nu yaca benê bibdzebi inaoyaquëê nëêëdiê, bibdzebiyaquëê gatiyaquëê tanun quiaê, lëlëyaquëê huataêcazi yelaê neban quieyaquëê tuzioli. 25 ¿BizÌi gan de quie nu benëê anaca quiëê lao yugulute ta de lao yedyi layu, chi bigataê yelaê neban quiëê tuzioli? 26 Chi nu benê chuêunlaêadyiê nëêëdiê yedueêyaquëê hue quieyaquëê canê baoniaê, lëzi nëêëdiê, bichi yugulu benëê, huaruêunlaêadyaê leyaquëê cati yeguidaê inabiêa lao yedyi layu ca rey. Zeyuêa yelaê huaca quie Xuzaê Diuzi len yaca ángel naca laêiya quienëê. 27 Tali ca rniaê leêe, binegati bala leêe nitaê niga len nëêëdiê tu binelëêële ca naca yelaê huaca quie Diuzi. 28 BizÌi bëê guca lao xuna dza una Jesús canaê, urënëê tu lao yaêa ta hueêlënëê Diuzi diêidzaê. Naê uquiëênëê Pedro, len Santiago, len Juan. 29 BizÌi ca uzulaonëê ruêelënëê Diuzi diêidzaê, canaê betzaê laohuëê len zÌabanëê gucan bezëri di. 30 Caora naê labdyinte Moisés len ElÃas ga zë Jesús, ruêelëyaquëê lëbëê diêidzaê. 31 Naê tu xniê zÌe ureê ganê zëyaquëê tu ruêelëyaquëê lëbëê diêidzaê unayaquëê ca gaca quienëê gatinëê ciudad Jerusalén. 32 Baêalaêcazi Pedro len benê laguedyinëê barnatzeguen gasiyaquëê, begaênyaquëê rnaêyaquëê ca naca yelaê huaca quie Jesús bluêen ga zënëê len chopa benê ruêelënëê diêidzaê. 33 BizÌi bëê bezaê yaca benê bëêlë Jesús diêidzaê, naê una Pedro rëbinëê Jesús: âMaestro, tahuen naê zundoê lëndoê luëê niga. Ben lato huendoê tzona yuêu daoê de guizÌi. Huendoê tun quioê, itun quie Moisés, itun quie ElÃas. âCanaê una Pedro denê binezinëê bi nëê. 34 BizÌi ca naca ruêe Pedro diêidzaê, bdyin tu beo bdubin leyaquëê ganê nitaêyaquëê. 35 BizÌi lado beo naê beyaquëê rchiê Diuzi unëê rëbinëê leyaquëê. âLëzÌiêinaê niga, benê nedyëêëdaê. Ulezënaga quiëê cabëê nëê naê. 36 Ude beyaquëê rchiê Diuzi, blëêëyaquëê ituzi Jesús zënëê naê. Ganura nitaê len lëbëê. Naê begaênyaquëê bira unëyaquëê. Lëzi bibi gudyiyaquëê yaca benëê ca guca quieyaquëê ca blëêëyaquëê. 37 BizÌi bezu dza tula, beyëziyaquëê ga zu yaêa. Caora naê uyo benê zë gula yetilalaoyaquëê Jesús. 38 Naêra unë tu benê zë ladoyaquëê unëguëê zidzo: âMaestro, bë tu cule, inaêloê zÌiêinaê niga. Zelao tuzi lëbiê naca zÌiêinaê. 39 Yuêubiê tu bichi be mala ruxun lëbiê rbedyiyaêbiê. Rde naê reruêunnan lëbiê layu, raca bdyinê ruêabiê. Lega rulëtzaguen lëbiê, bireêennan usannan lëbiê. 40 Bagudyaê yaca benê quioê ta yebioyaquëê bichi be mala yuêubiê, pero biuzÌaqueêyaquëê. 41 Naêra una Jesús rëbinëê yaca benëê: â¡Leêe, benê zidi yaladyiê, biralele! ¿Ca balala dza reêennan sëliaê leêe suedaê canê ruele? Yaxiê zÌiêiloê dehuaêabiê niga. 42 BizÌi cati bdyin biê yuêu taxiêibiê bago ganê zë Jesús, udi taxiêibiê lëbiê layu, pxizeran lëbiê. Naêra udila Jesús bichi be xiêibiê yuêubiê beron zeyon beyacabiê. Ude naê beyuêenëêbiê xuzibiê. 43 BizÌi begaên yugulu benê nitaê naê bebanyaquëê ca naca yelaê huaca quie Diuzi bë Jesús. Udixogueê Jesús tatula ca gaca bëê gatinëê (Mt. 17.22â23; Mr. 9.30â32) Tu reban yaca benëê, naê una Jesús rëbinëê yaca benê quienëê: 44 âUlezënaga dyëêëdi con canê niaê. Nëêëdiê, bichi yugulu benëê, usedyin yaca benëê nëêëdiê lao naêa benê rudie nëêëdiê. 45 BizÌi yaca benê quienëê biuyoñeêeyaquëê ca unëê. Binedyin hora ta tzioñeêeyaquëê canê unëê. Lëzi bireyazÌoyaquëê inabayaquëê yexiêidzëê leyaquëê cabizÌi unëê. 46 BizÌi yaca benê quie Jesús rtzaloyaquëê unayaquëê: â¿Nurla raêo gacararo belao cati idyinro ga zu Diuzi? 47 Pero nezi Jesús ca naca pensari racayaquëê. Lëcanaê uzÌiênëê tu xcuidiê bzënëêbiê cuëta lëêënëê. 48 Naêra unëê rëbinëê yaca benê quienëê: âChi nu yaca benê reziê xcuidiê niga tanun quiaê, lëscanê reziêrëyaquëê nëêëdiê. Chi nu yaca benê reziê nëêëdiê, lëscanê reziêrëyaquëê benê useêelaê nëêëdiê. Quie lenaê, nu leêe racalë laguedyi, biruele belao cuinle, lëbenê naê nacarëê benê belao entre leêe lao yugulule. 49 Naêra una Juan rëbinëê Jesús: âMaestro, bablëêëndoê rda tu benê rzëtoguëê laoloê rebioguëê bichi be xiêibiê yuêu benëê. Begadyindoênëê udilalëndoênëê, danê ruenëê canaê birdalënëê raêo. 50 Naêra una Jesús rëbinëê Juan: âBihuegadyile benê rue canê, danê nu benê birue condre raêo, nacacazi quieyaquëê ca quie benê rnëculë raêo. 51 BizÌi baruen bago idyin dza yeyo Jesús guibá, naê uzëêë du laêadyiênëê bdzeênëê neza zionëê ciudad Jerusalén. 52 Naê aoseêelëê benê quienëê udyialaoyaquëê zioyaquëê tu yedyi quie estado Samaria ta quiloyaquëê lato ga idyinyaquëê. 53 BizÌi yaca benê Samaritano, biguêunyaquëê hueyaquëê lato ta yegaênyaquëê ganê, danê neziyaquëê bazioyaquëê ciudad Jerusalén. 54 BizÌi cati be yaca benê quie Jesús cabëê bë yaca benê Samaritano, naêra una Santiago len Juan rëbiyaquëê Jesús: âSeñor, ¿reêenloê guëzÌiro guiê zaê guibá ta uzeina utachin leyaquëê cabëê bë profeta ElÃas dza naêla? 55 Naêra unaê Jesús leyaquëê udilanëê leyaquëê unëê rëbinëê leyaquëê: âLeêe binezile ca pensari calëla yuêule, danê unale canaê. 56 Nëêëdiê, bichi yugulu benëê, cala bidaê ta aodyiayaê yaca benëê, bidaê ta ute uselaê leyaquëê. Naê uzÌiêyaquëê zioyaquëê yedyi tula. 57 BizÌi azioyaquëê yuêuyaquëê neza cati bdyin tu benê unëê rëbinëê Jesús: â¿Señor, huazaêliaê luëê con gatezi tzioê? 58 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âZu beló ga rasi yaca beêezaê. Lëzi dyiarë lidyi bguini ga rasiyacabaê. Pero nëêëdiê, bichi yugulu benëê, bizu lidyaê ga idyinaê suaê. 59 Naêra una Jesús rëbinëê benê itu: âUda, unao nëêëdiê. Naê bequëbinëê rëbinëê Jesús: âSeñor, ben nëêëdiê lato tzetapaê xuzaê, danê bagatinëê. 60 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âBë lato ucachiê yaca benê birue quie xtiêidzaê Diuzi xuzoê. Pero naê luëê, uda ta quixogueêloê benëê xtiêidzaê Diuzi ca naca yelaê rnabëê quienëê. 61 Naêra una itu benê rëbinëê Jesús: âSeñor, reêendaê inaohuaê luëê, pero ben lato tzeguedyaê yaca benê zu zÌan yuêu, chi usanyaquëê nëêëdiê ta inaohuaê luëê. 62 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âNu benê birnaê tuzi xnezaê inaonëê nëêëdiê, chi reyëchonëê rnaênëê xcuêudzule, lenaê ruluêen rnan quienëê inaonëê neza tula. Naê binaca quienëê ga zu Diuzi rnabëênëê.
