Hechos 4
WBT1 Naêra neruêelë Pedro lënëê Juan yaca benëê diêidzaê caora bdyin yaca pxuzi, len yaca xanê policÃa quie idaoê rnabëêra, len tu cueê benê Israel nacajëê quie partido saduceo. 2 Rdzaêyaquëê Pedro len Juan porque rdayaquëê ruêelëyaquëê yaca benëê diêidzaê rnayaquëê de que cabëê guca quie Jesús bebannëê nacan prueba huadyin dza yebanrë yaca benê huati. 3 Naêra bëyaquëê leyaquëê preso, bdzeêyaquëê leyaquëê luêu dyiguiba ga begaênyaquëê tu yela porque aodzeê. Lenaê bibëênan lato tzesëyaquëê lao benê rnabëê. 4 Naêra benê zë, benê bzënaga quiejëê, guleyaquëê diêidzaê quie Diuzi, ptzaêyaquëê pensari quieyaquëê. Por lenaê uye benê barale quie Jesús cadu gaêyoê mila beêmbyu, apartela nigula. 5 Naê bizÌi beteyu dza tula, bedupa benê rnabëê quie ciudad Jerusalén tacuenda hueyaquëê junta. Bdyinrë yaca benê gula, len benê rnabëê quie idaoê rnabëêra, len benê escribas, benê rusëdi diêidzaê bzu Moisés lëêë guichi. 6 Bdyinrë xanê pxuzi laonëê Anás, len Caifás, len Juan, len Alejandro, lente yugulu diadza quie xanê pxuzi. 7 Naêra bëyaquëê mandado tzexiêjëê Pedro len Juan ta tzesëjëê laojëê. Caora bazëyaquëê naê, naêra una benê rnabëê rëbinëê leyaquëê: â¿Bi yelaê rnabëê de quiele rdale niga ruele cabëê reêenle? ¿NuzÌi useêelaê leêe? 8 Naêra du yuêu Pedro Bichi Be quie Diuzi, unëê rëbinëê leyaquëê: 9 âLeêe benê rnabëê quie ciudad Jerusalén, len leêe benê gula, chi reêenle inezile bi yelaê rnabëê de quiendoê bëndoê tu huen beyuendoê benê neseco niêe, 10 chi reêenle inandoê leêe len lo demás benê Israel, nainandoê de que por yelaê huaca quie Jesucristo, benê yedyi Nazaret, babeyaca benê niga. Lëcazi benê bdaêle lëêë yaga cruzo, benê pseban Diuzi, lëbëê beyuenëê benê niga. 11 Leêe bële ca benê rue huecuaê, benê uruêun tzalaêla yo lagaê. Naê Jesús naquëê ca quie yo lagaê uruêunle tzalaêla, pero uzÌiê Diuzi yo lagaê uruêunle, bzunëên ga rzulao besu. 12 Pues ni tu benê tula biuseêelaê Diuzi ta ute uselanëê raêo. Tuzi Jesús naê useêelaê Diuzi lao yedyi layu ta ute uselanëê raêo yeyoro guibá. âCanaê una Pedro, rëbinëê benê rnabëê. 13 Naêra caora be yaca benê rnabëê ca una Pedro len Juan, blëêëyaquëê birdzebijëê, naêra tu rebanzijëê porque unezijëê naca Pedro len Juan benê birlëêëtica guichi. Pero bezaquejëê naca Pedro len Juan benê quie Jesús. 14 Pero como naê zëlëjëê benê beyueyaquëê, bira ubin benê rnabëê bi inayaquëê contra leyaquëê. 15 Naêra bebiojëê Pedro len Juan luêu yuêu gan nitajëê tacuenda hueêyaquëê diêidzaê entre lëzijëê bi hueyaquëê quieyaquëê. 16 Naêra ruêeyaquëê diêidzaê rëbiyaquëê laguedyiyaquëê: â¿Bi huero? Nacan tali bëyaquëê tu yelaê milagro. Nun quie banezi yugulu benê yedyi cabëê bëyaquëê, bisaqueê yëbiro benê yedyi bibi yelaê milagro nehueyaquëê. 17 Naêra ta iyudyi quie asunto ta bira huen zëdi lao benê yedyi, mejorla uzëgadyiro quiejëê de que bireyaêalaê inëyaquëê quie Jesús. 18 Naêra beyëzÌi yaca benê rnabëê Pedro len Juan tatula, bzëgadyiyaquëê quiejëê de que bireyaêalaê inëyaquëê quie Jesús. 19 Caora naê una Pedro len Juan, rëbiyaquëê leyaquëê: âReyaêalaê huele pensari chi nacaran huen huendoê cabëê reêenle, naê bihuendoê cabëê reêen Diuzi. 20 Nëtoê bisaqueê usanndoê yëbindoê benëê ca ta blëêëndoê ca ta bendoê. 21 Naê bzëgadyi yaca benê rnabëê quieyaquëê tatula. Pero psanyaquëê leyaquëê canaêzi, beroyaquëê zeyoyaquëê. Biubinjëê bi huejëê quiejëê, porque danê yugu benê yedyi rueyaquëê Diuzi benê zÌe, danê blëêëyaquëê beyaca benê zÌi. 22 Lëbenê naê, benê beyaca niêe por yelaê milagro quie Diuzi, mazla chopa galo iza napanëê. 23 Naêra psan yaca benê rnabëê lejëê, uzÌiêyaquëê zioyaquëê bdyinyaquëê ga nitaê los demazara benê quie Jesús, bëêleyaquëê leyaquëê diêidzaê bicara danê gudyi yaca xanê pxuzi len yaca benê gula. 24 Ude beyudyi beyaquëê ca una Pedro len Juan, caora naê yuguluyaquëê blidzayaquëê Diuzi rëbiyaquëê lëbëê: âXuzindoê Diuzi, luëê bëloê guibá, baoê dyila yu, baoê nisadaoê lente yugulu ta de luêuna. 25 Luëê conlë Bichi Be quioê, baoê mandado bzu rey David diêidzaê quioê lëêë guichi laêiya ga rnën caniga: ¿Bixquienê raca dila lao yedyi layu? ¿Bixquienê racajëê pensari bizinaquezi? 26 Abedupa ja benê rnabëê quieyaquëê tacuenda huejëê contra Diuzi len zÌiêinëê, benê naca Cristo. 27 Canaê una rey David dza naê: âNaêra bablëêëndoê nacan tabala yedyi ni bë rey Herodes, len Poncio Pilato, len benê Israel, len benê yedyi tula tuzÌe contra zÌiêiloê Jesús, benê laêiya quioê. 28 Pero bëyaquëê cabëê mandado baoê dza naête gaca quieyaquëê. 29 Naêra, Xuzindoê Diuzi, unaê como reêenyaquëê utzebiyaquëê nëtoê. Gucalë nëtoê como nacandoê benê quioê cuenda bidzebindoê yeyondoê tzetixogueêndoê benëê diêidzaê quioê. 30 Uquichoê naêaloê yeyueloê yaca benê raca zÌhueê. Uquichoê naêaloê ta gaca yelaê huaca quioê lao naêa zÌiêiloê Jesús, benê laêiya quioê. âCanaê unayaquëê rëbiyaquëê Diuzi. 31 Caora beyudyi bëêlëyaquëê Diuzi diêidzaê, naêra bzisin ganê beguêudiêyaquëê. Du yuêuyaquëê Bichi Be quie Diuzi, birdzebijëê quixogueêjëê benëê xtiêidzaê Diuzi. 32 Naêra yaca benê zë, benê nao xneza Jesús, guca pensari quiejëê yugutejëê tuzi. Entre leyaquëê, yugulu ta de quieyaquëê, gucan para quie yugutejëê. 33 Naêra yaca apóstol bipsanyaquëê quixogueêyaquëê benëê cabëê guca quie xaênro Jesús caora gutinëê bebannëê. Pero xtiêidzaêjëê biêan fuerza valor, porque Diuzi gucalënëê leyaquëê. 34 Lëscanê entre leyaquëê, ni tu gabi bdziogueyaquëê, como danê yugo benê de quie, chi yuêu, chi layu, bëtiêyaquëên la hora rdzioguejëê dumi, 35 naê uzÌiêjëên bëêjëên apóstol. Naêra bë apóstol mandado ta udisiyaquëê dumi quie tu tuyaquëê con nu benê bide quie. 36 Naê ladoyaquëê uzu tu benê naca familia quie xuzixtaêoro Levà laonëê José. Lao isla Chipre gologuëê. Uxuba ja apóstol laonëê Bernabé, ta inaro xtiêidzaêro: Benê huen, benê zÌelaêadyiê. 37 Lëbenê naê bëtiênëê layu quienëê bëênëê apóstol dumi quien.
