Hechos 19
WBT1 Naêra tu nerda Apolos ciudad Corinto zio Pablo tu bedezinëê ga nacan puro yaêa bdyinnëê ciudad Efeso. Lëciudad naê yatilanëê chopa tzona benê nao xneza Juan bautista. Pero bineneziyaquëê chi zu Bichi Be quie Diuzi. 2 Quie lenaê una Pablo rëbinëê leyaquëê: â¿Uyuêule Bichi Be quie Diuzi caora ptzaêle pensari quiele uzulaole rnaole xneza Diuzi? Pues naê bequëbiyaquëê nayaquëê: âNi siquiera binezindoê chi zu Bichi Be quie Diuzi. 3 Naê unaba Pablo leyaquëê tatula: â¿NuzÌi bëê laole dza naê, chiê? Naê bequëbiyaquëê rëbijëê lëbëê: âBëê Juan bautista laondoê con cabëê unanëê nëtoê. 4 Naêra una Pablo rëbinëê leyaquëê: âBëê Juan bautista lao nu benê ptzaê pensari quie, benê reêen inao xneza Diuzi. Pero lëzi gudyinëê yaca benê bëênëê laohue de que reyaêalaê inaojëê neza quie tu benê zazaêra, tu benê lao Jesús. âCanaê una Pablo gudyinëê lejëê. 5 Pues cati beyaquëê cabëê diêidzaê ruêe Pablo, naê bëê Pablo laoyaquëê bzëtonëê lao Señor quiero Jesús. 6 BizÌi cati pquichi Pablo naêanëê guichoyaquëê, caora naê uyuêu Bichi Be quie Diuzi leyaquëê. Quie lenaê uzulaoyaquëê ruêeyaquëê diêidzaê quie benê tula, bëêyaquëê diêidzaê binaca diêidzaê quieyaquëê, unayaquëê con cabëê pensari bdzeê Diuzi luêu guicho laxtaêoyaquëê. 7 Pues ca tu yaca benê bëê Pablo laohue, naca chipchopayaquëê. 8 Naêra lao tzona biuê uzu Pablo ciudad naê rionëê luêu sinagoga quie ja benê naê. Birdzebinëê rudzeênëê diêidzaê laoyaquëê gudyinëê leyaquëê reyaêalaê inaoyaquëê xneza Diuzi. 9 Pero bala benê zu naê gucajëê yaladyiê. Biguêunjëê galejëê con cabëê rna xtiêidzaê Diuzi, dechanê uzulaoyaquëê rnëyaquëê diêidzaê contra xneza Jesús lao yaca benê ciudad naê. Quie lenaê psanlaêadyiê Pablo leyaquëê ga nitaêjëê naê. Uquiëênëê yaca benê nao xneza Jesús zioyaquëê ga zu tu yuêu escuela quie tu benê lao Tiranno. Pues yugu dza bëêlënëê benëê diêidzaê luêu yuêu escuela naê. 10 Canaê guca begaên Pablo yedyi naê psëdinëê leyaquëê lao chopa iza cuenda naê be yaca benê nitaê ja ciudad nebaba Asia xtiêidzaê Señor quiero, chi benê Israel, chi benê tula. 11 Naêra gucalë Diuzi Pablo, bënëê yelaê milagro quienëê 12 hasta que yehuaêa benëê nu bayo o chi nu zÌaba Pablo ga de benê raca zÌhueê. Pues con lëzin beyacajëê, bero ja taxiêibiê yuêuyaquëê. 13 Naêra guca dza naê rda chopa tzona yaca benê Israel tu tu yedyi, benê rebio yaca taxiêibiê yuêu yaca benëê. Pues guêunyaquëê hueyaquëê uzëtoyaquëê lao Señor quiero Jesús ta yero taxiêibiê yuêu ja benëê. Quie lenaê unayaquëê rëbiyaquëê taxiêibiê yuêu yaca benê naê: âRzëtondoê lao Jesús, benê rguixogueê Pablo diêidzaê quie, ta yeroloê ganê yuêuloê. 14 Canaê bë yaca lao gadyi zÌiêi tu benê lao Esceva. Naca Esceva benê Israel. Lëscanê naquëê xanê pxuzi. 15 Caora cati gudyiyaquëê taxiêibiê canaê, bequëbi taxiêibiê naê gudyin leyaquëê: âNubëêcazaê Jesús, lëzi nubëêcazaê Pablo, pero leêe, ¿nuzÌi nacale? âCanaê una taxiêibiê gudyin leyaquëê. 16 Naêra benê yuêu taxiêibiê naê, labëxotenëê leyaquëê bëênëê quieyaquëê. Tantozi bëênëê leyaquëê ziê, bezÌunoyaquëê du gaêalaê guidiyaquëê. Du nacayaquëê hueê bedyinjëê zÌan yuêute quieyaquëê ziê. 17 Naê cati be yaca benê nitaê ciudad Efeso cabëê guca quie zÌiêi Esceva, legazi bdzebiyaquëê. Canaê gucayaquëê pensari naca Señor quiero Jesús benê zÌe, benê de yelaê huaca quie. 18 Lëzi zë yaca benê nao xneza Jesús naê, bicala ta median babëyaquëê dza naêla, uxubalëpiyaquëê. 19 Canaê bërë zë yaca benê nao rusëdi yelaê brujo. Nuêayaquëê libro yelaê benê brujo quieyaquëê bzeiyaquëên lao yaca benê yedyi nitaê naê. Pues bira unaojëê quie yelaê brujo quiejëê. Caora cati bebiojëê cuenda ca tu zacaê ja libro naê, zacaên cadu gatzo gayuhua mila dumi plata. 20 Canaê guca bzÌera benê nao xneza Jesús. Du guicho du laêadyiêyaquëê unaoyaquëê xnezëê. 21 Pues bëê beyudyi guca canaê, naêra psaqueê Pablo tzionëê tzeyubinëê yaca benê quie Jesús nitaê ja ciudad nebaba Macedonia len ja benê nao xneza Jesús nitaê ciudad nebaba Acaya. Lëzi guêunnëê tziorënëê ciudad Jerusalén. Naê unëê gudyinëê lejëê: âHuayoro ciudad Jerusalén, te naê tziorëro ciudad Roma. 22 Caora naê useêelaê Pablo chopa benê racalë lëbëê, useêelëê Timoteo len itu benê lao Erasto. Bënëê mandado tzioyaquëê yu nebaba Macedonia. Pero Pablo naê begaênnëê ichopa tzona dza yu nebaba Asia naê. 23 Naêra tiempo naê uzulao ja benê ciudad Efeso rueyaquëê contra benê nao xneza Jesús. 24 Pues dyin quie tu benê lao Demetrio uzulaojëê ruejëê contra lejëê. Nacan negocio quie Demetrio ruenëê idaoê bizÌu quie diuzi quieyaquëê lao Diana. De puro plata ruzaloyaquëên ta taêonan. Quie lenaê dumi zë ruenëê gan lente ja benê ruelë lëbëê negocio naê. 25 Caora naê bedupalënëê yaca benê ruelënëê negocio, unëê rëbinëê leyaquëê: âSeñores, dyëêëdi nezile con ca dyin naê naoro danê ruero gan dumi zë quiero. 26 Lëzi dyëêëdi nezile con cabëê rue benê lao Pablo. Pues rdanëê nëê de que yaca diuzi rue ja benëê, binacayaquëê diuzi. Pues como rdanëê rëbinëê ja benëê canaê, abënëê gan apsan benê zë costumbre quiero, barnaoyaquëê con cabëê rna Pablo. Naê cala tuzi ciudad quiero rdanëê ruenëê canaê, lëscanê casi duzÌe yedyi nebaba Asia rdanëê. 27 Quie lenaê zÌudyi gula nacan huabiaguiê negocio quiero. Lëscanê nacarën zÌudyi idyin dza bira gapalaên benëê idaoê quie Diana quiero, bira tzionlaêadyiêyaquëê lëbëê. Bireyaêalaê usanro gacan canaê, porque duzÌe yedyi nebaba Asia lente yaca los demás yedyi layu rionlaêadyiêyaquëê Diana quiero. 28 Naêra bëê beyudyi beyaquëê con cabëê una Demetrio, legazi bdzaêyaquëê. Hora naê unëyaquëê zidzo unayaquëê: â¡Viva Diana. Naquëê diuzi quie raêo benê Efeso! 29 Pues danê gucan canaê, legazi uyuêu yaca benê yedyi ruêbe. Caora naê bëxoyaquëê chopa benê uzaê yu nebaba Macedonia, yaca benê dzaga Pablo, tu benê lao Gayo, len itu benê lao Aristarco. Pues udubajëê leyaquëê layu psedyinjëê leyaquëê ga rdupa benê yedyi naê ta rueyaquëê junta. 30 Naêra guêun Pablo tzionëê ga babedupa ja benê yedyi ta hueêlënëê leyaquëê diêidzaê, pero bipsan yaca benê nao xneza Jesús lëbëê tzionëê naê. 31 Lëzi bala yaca benê rnabëê quie yu nebaba Asia, nacayaquëê amigo quienëê, unëyueyaquëê lëbëê de que bireyaêalaê tzuêunëê ga babedupa yaca benê yedyi. 32 Pues entre yaca benê nitaê naê, balajëê unëyaquëê zidzo diêidzaê udeudela. Ibalajëê unëjëê natzaêla, porque yaca benëê naê legazi uyuêujëê ruêbe, nica bineziyaquëê bixquienê danê bedupajëê naê. 33 Caora naê balayaquëê entre yaca benëê nitaê naê pxiêidzeêyaquëê tu benê lao Alejandro bixquienê bdzaê ja benê ciudad Efeso. Naê gudyiyaquëê lëbëê de que tal como bdzaê benê ciudad Efeso conlë benê nao xneza Jesús, lëscanê bdzaêrëyaquëê conlë benê Israel nitaê ciudad Efeso. Quie lenaê bdyiga yaca benê Israel Alejandro tacuenda zënëê zaquëêlao lao yaca benê bedupa naê tacuenda huenëê cule huenëê defender benê Israel. Naêra bë Alejandro seña con naêanëê tacuenda initaêyaquëê chizi yeyaquëê diêidzaê reêennëê inëê. 34 Pero cati gucabëêyaquëê nacarë Alejandro benê Israel, hora naê cadu lao chopa hora unëyaquëê zidzo unayaquëê: â¡Viva Diana! ¡Naquëê diuzi quie raêo, benê Efeso! 35 Naêra benê naca secretario quie ciudad naê, caora bënëê gan ulezarë yaca benê nitaê naê, hora naê unëê rëbinëê leyaquëê: âBenëê ciudad Efeso, rniaê leêe de que yugu benê nitaê ja yedyi layu, dyëêëdi neziyaquëê de que raêo, benê ciudad Efeso, nacan quiero ta gaparo idaoê quie diuzi Diana len imagen quienëê ta bguino guibá dza naête. 36 Naêra como nitu, nitu, nunu inëê binacan canaê, pues ulehue pensari dyëêëdi cabëê reêenle huele. Mejorla bira huele zëdi. 37 Pues yaca benê dehuaêale niga, cala ulanyaquëê quie idaoê quiero, cala unayaquëê diêidzaê xiêibiê contra diuzi quiero. 38 Naêra chi Demetrio lënëê nu benê ruelënëê dyin, chi de nu causa quieyaquëê contra nutezi benëê, reyaêalaê tzioyaquëê ga reê ja benê rnabëê tacuenda gaonëê leyaquëê xquia lao juez. Pues lao benê rnabëê reyaêalaê gaoro benëê xquia, quele niga. 39 Pues chi reêen Demetrio gaonëê leyaquëê xquia niga ga reduparo, reyaêalaê cuezëê hasta idyin dza gaca junta con cabëê rna ley quiero. 40 Pues rue zÌudyi gao benê quie gobierno raêo xquia con cabëê guca naêadza. Rue zÌudyi inayaquëê reêenro tilalëro gobierno. Pues, chanê inaba benê quie gobierno leêe bixquienê bedupale bële zëdi naêadza, ¿bizÌi yëbileyaquëê? 41 Pues canaê una benê secretario gudyinëê benê Efeso. Naêra ude beyudyi naê, bënëê mandado bedzatzayaquëê yeyoyaquëê zÌan yuêu quie quieyaquëê.
