Menu

Hechos 16

WBT

1 Naêra bedyin Pablo len Silas ga reê ciudad Derbe len ciudad Listra. Naê yexacayaquëê tu benê lao Timoteo naquëê benê quie Jesús. Naca zÌnaênëê benê Israel, lëzi nacarënëê benê nao xneza Jesús. Naca xuzinëê benê griego. 2 Rna ja benê nao xneza Jesús nitaê ciudad Listra, len benê nao xneza Jesús nitaê ciudad Iconio, de que naca Timoteo benê dyaêa gula. 3 Caora naê guêun Pablo uquiëênëê Timoteo, pero como nitaê zë benê Israel ganê tzioyaquëê, lëscanê como nezi yaca benê Israel binaca xuzi Timoteo benê Israel, quie lenaê bzu Pablo tu xëdyidaoê Timoteo tacuenda biudzeêlaêadyiê ja benê Israel nitaê ja ciudad ga tzioyaquëê. 4 Naêra uzaêyaquëê zioyaquëê. Pero tu tu ciudad ga udeyaquëê udixogueêyaquëê benê nao xneza Jesús nitaêja naê con cabëê una yaca apóstol len benê napa dyin caora bëjëê junta ciudad Jerusalén. Lëscanê gudyijëê lejëê ta uzujëê diêidzaê ca diêidzaê una yaca benê bë junta. 5 Pues canaê guca quie benê quie Jesús nitaê ga udejëê, uzÌelaêadyiêyaquëê naoyaquëê xneza Jesús du guicho du laêadyiêjëê. Quie lenaê uyera mazera benê nao xneza Jesús tu dza tu dza. 6 Pues como bibëê Bichi Be quie Diuzi lato quixogueêyaquëê benê nitaê yaca ciudad nebaba Asia con cabëê rna xtiêidzaê Diuzi, uzaêyaquëê udeyaquëê yaca ciudad nebaba Frigia len yaca ciudad nebaba Galacia 7 hasta bdyinyaquëê ga beyudyi yu nebaba Misia. Hora naê guêunyaquëê tziorayaquëê mazera ta idyinyaquëê yaca ciudad nebaba Bitinia, pero lëzi bibëê Bichi Be quie Diuzi lato. 8 Quie lenaê bezaêyaquëê bedeyaquëê yu nebaba Misia bedyinyaquëê ciudad Troas. 9 Caora naê ca du rëla, uxusa Pablo blëêënëê tu benê Macedonia zënëê rnabayëchiênëê rëbinëê lëbëê: “Naguidoê Macedonia ga zundoê tacuenda gacalaoê nëtoê." 10 Hora naê ude beyudyi blëêë Pablo con cabëê uxusanëê, naêra labëteyaquëê puesto quieyaquëê ta tzioyaquëê Macedonia. Lëzi nëêëdiê, Lucas, uyaliaê leyaquëê. Nacaê benê bzu diêidzaê lëêë guichi ni. Naêra con cabëê uxusa Pablo, lenaê unezindoê de que reêen Diuzi tziondoê tzetixogueêndoê benê Macedonia con cabëê rna xtiêidzëê. 11 Naêra uzaêndoê ciudad Troas con luêu barco ziondoê tu li ta idyinndoê isla Samotracia. Caora beteyu dza tula bdyinndoê ciudad Neápolis. 12 Naêra uzaêndoê ziondoê ciudad Filipos. Pues ciudad Filipos nacan yedyi belaora quie ja ciudad nebaba Macedonia. Pues nitaê casi puro benê romano ciudad naê. Naêra begaênndoê naê chopa tzona dza. 13 BizÌi guca tu dza saodo naê uzaêndoê ziondoê tu ruêa yao zÌe de ruêa yedyi naê. Lëlugar naê nacan ga rio ja benê Israel ruêelëyaquëê Diuzi diêidzaê. Naêra ureêndoê naê uzulaondoê rguixogueêndoê con cabëê rna xtiêidzaê Diuzi lao ja nigula bdupayaca naê. 14 Naêra entre ja nigula naê ureê tunëê laonëê Lidia. Naquëê benê ciudad Tiatira. Naquëê benê rutiê laêariê tzaêo, laêariê culuri morado. Lëzi naquëê benê rionlaêadyiê Diuzi. Naêra bdzeê Diuzi lëbëê pensari ta hue quienëê con cabëê rna diêidzaê ruêe Pablo rëbinëê leyaquëê. Canaê uzulaonëê inaonëê xneza Jesús. 15 Caora naê bëêyaquëê laonëê lente yaca familia quienëê. Pues beyudyi naê, unëê nëtoê du laêadyiênëê: âChi psaqueêle de que tali banacaê benê rnao xneza Jesús, guidale sule zÌan yuêu quiaê chopa tzona dza. Naêra canaê guca quiendoê, begaênndoê lidyinëê. 16 Pues bdyin hora tatula ziondoê ga naca lugar ruendoê orar. Pero du tu neza yetilandoê tu niguladaoê yuêubiê taxiêibiê. Naêra conlë taxiêibiê ruebiê divinar. Lëzi nacabiê biê nadaêo, biê rue dyin sin lazÌu. Pues como ruebiê divinar quie benëê, legazi ruebiê gan dumi zÌe para quie ja xaêmbiê. 17 Naêra uzulao nigula naobiê nëtoê ga ziondoê rnëbiê zidzo rëbibiê benê nitaê ciudad naê: âYaca benê ni rueyaquëê mandado quie tuzi Diuzi zu sibi. Rguixogueêyaquëê benëê con cabëê rna xtiêidzaê Diuzi ta hue quieyaquëên ta yeyoyaquëê guibá dza gatiyaquëê. 18 Naêra canaê guca bazio zëdza nao niguladaoê nëtoê ga riondoê hasta que bdyin dza bdzaê Pablo lëbiê. Caora naê beyëchonëê unëê rëbinëê taxiêibiê yuêubiê: âRzëtogaê lao Jesucristo, yeroloê ganê yuêuloê. Pues caora naêtezi laberote taxiêibiê yuêu niguladaoê naê. 19 Pero cati blëêë yaca xanê nigula de que bira saqueê hueyaquëê gan dumi por lëbiê, caora naê bëxoyaquëê Pablo len Silas, uquiëêyaquëê lejëê yulaoê ga reê yaca benê rnabëê. 20 Naêra psedyinyaquëê lejëê lao yaca juez unayaquëê rëbiyaquëê ja juez: âYaca benê ni nacayaquëê benê Israel. Rdayaquëê rguiloyaquëê huedila lao yedyi quiero niga. 21 Reêenyaquëê siêro inaoro cabëê naca pensari quiejëê, pero biruêen lato inaoro xneza quieyaquëê, porque danê nacaro benê romano. 22 Naêra yaca benê yedyi naê, bdzaêtzegueyaquëê Pablo len Silas. Hora naê bë ja juez mandado ilëcho policía zÌabajëê tacuenda quiyaquëê lejëê con bara. 23 Beyudyi uditzagueyaquëê lejëê con bara, bdzeêyaquëê lejëê luêu dyiguiba, gudyiyaquëê benê rapa dyiguiba ta gapëê lejëê dyëêëdi. 24 Quie lenaê uquiëê benê rapa dyiguiba lejëê guichote ga beyudyite dyiguiba, bdzeênëê niêajëê luêu yëro dyia chopa yaga taêa ta resiotejëê con candado. 25 Naê cadu gatzo yëla reê Pablo len Silas rueyaquëê orar rulayaquëê alabanza quie Diuzi, pero yaca los demás preso deyaquëê rzënagayaquëê cabëê rula Pablo len Silas. 26 Pues caora naê tu sasazi, ben tu uzÌuê huala gula bzisin dyiguiba. Dyin quie uzÌuê naê, uyalo yugu puerta quie dyiguiba. Lëzi yugu caden naê nario ja preso beyedyijan bguinojan layu. 27 Cati udëlebë benê rapa dyiguiba, blëêënëê nayalo ja puerta quie dyiguiba. Caora naê ulëchonëê espada quienëê ta yeyutinëê cuinnëê, porque guquenëê baola yaca preso de ja naê. 28 Hora naê unë Pablo zidzo gudyinëê lëbëê: âBibi tamala hueloê quioê, porque nicazi nitaêndoê yugundoê. 29 Naêra unaba benê rapa dyiguiba guiê zionëê tariara uyuêunëê luêu dyiguiba. Tantozi rdzebinëê zionëê uditzu zÌibinëê laojëê, 30 ulionëê Pablo len Silas ga dejëê unëê rëbinëê lejëê: âSeñores, ¿bizÌi ca reyaêalaê huaê ta yeyëri laxtaêohuaê lao Diuzi? 31 Naêra bequëbijëê rëbijëê lëbëê: âReyaêalaê hue quioê xtiêidzaê Señor Jesús. Canaê yeyëri laxtaêoloê lao Diuzi, canaê yeyëri laxtaêo familia quioê lao Diuzi. 32 Pues udixogueêjëê lëbëê lente yugu yaca familia quienëê nitaêja naê con cabëê rna xtiêidzaê Señor Jesús. 33 Lëzi yëla naêtezi hora naê, udibi benê rapa dyiguiba ga naca Pablo len Silas hueê. Naêra bëêyaquëê lao benê rapa dyiguiba lente yugo familia quienëê. 34 Beyudyi naê uquiëênëê Pablo len Silas lidyinëê ga bgaonëê leyaquëê. Hora naê lëbëê lente yugo familia quienëê, legazi redaohueyaquëê, porque danê barnaojëê xneza Diuzi. 35 Pero caora uyeniê zila naê, useêelaê yaca juez policía gan zë benê rapa dyiguiba gudyiyaquëê lëbëê ta yebionëê Pablo len Silas luêu dyiguiba. 36 Caora naê unë benê rapa dyiguiba rëbinëê Pablo: âAblaê diêidzaê quie ja juez naê reêenyaquëê yebiogaê leêe. Pues naê yerole dyëêëdi, yeyole huen. 37 Pero una Pablo gudyinëê lejëê: âNëtoê banacandoê cuenda quie ciudad Roma. Según ley quie benê romano, biruêen lato quiyaquëê nëtoê udzeêyaquëê nëtoê dyiguiba sin nica negacazi justicia quiendoê. ¿Cómo pues bareêenyaquëê yebioyaquëê nëtoê nagachiêzi? ¡Pues bisaqueê usacayaquëê nëtoê canaê! Ni cuezandoê hasta que guidayaquëê cuinyaquëê yebioyaquëê nëtoê. 38 Naêra hora naê uyo ja policía yeguëdyiyaquëê yaca juez con ca una Pablo. Pues cati unezi yaca juez de que naca Pablo len Silas cuenda quie ciudad Roma, lenaê legazi bdzebigaziyaquëê. 39 Caora naê uyo yaca juez ganê de Pablo len Silas yeguëdyijëê lejëê ta yeziêzÌe Pablo len Silas quieyaquëê. Canaê guca bebioyaquëê lejëê luêu dyiguiba. Naê unabayëchiêjëê lejëê ta yezaêjëê yerojëê ciudad naê. 40 Pues bëê beroyaquëê dyiguiba naê, zioyaquëê yeyubiyaquëê Lidia, benê rutiê laêariê. Lëscanê yeyubiyaquëê yaca los demás benê quie Jesús nitaê naê. Ude beyudyi bëêyaquëê lejëê diêidzaê zÌelaêadyiê, bezaêyaquëê zioyaquëê ciudad tula.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate