Hechos 15
WBT1 Pero tiempo naê bdyin chopa tzona benëê ciudad AntioquÃa, benê uzaêja estado Judea. Naêra unayaquëê rëbiyaquëê benê nao xneza Jesús: âYugu benê binaca benê Israel, benê banao xneza Jesús, rnaban hueyaquëê lato su tu xëdyidaoê cuinyaquëê cabëê rna lëêë guichi ley pcaên Moisés dza naête. Porque chi binaoyaquëê con cabëê rna lëêë guichi ley naê, biyeziê Diuzi leyaquëê yeyoyaquëê guibá dza gatiyaquëê. âCanaê unayaquëê gudyijëê lejëê. 2 Quie lenaê legazi uyuêu Pablo len Bernabé huenë len leyaquëê. Pues como bibegaênjëê de acuerdo, naêra entre yaca benê nao xneza Jesús nitaê naê, bëyaquëê nombrar Pablo len Bernabé len ichopa tzona benê tzio ciudad Jerusalén tacuenda hueêjëê diêidzaê conlë ja apóstol len yaca benê belao quie yaca benê nao xneza Jesús nitaê naê. 3 Naêra yaca benê nao xneza Jesús nitaê ciudad AntioquÃa useêelaêyaquëê lejëê uzaêyaquëê udeyaquëê ja ciudad nebaba Fenicia len ja ciudad nebaba Samaria. Naêra tu tu ciudad ga udeyaquëê udixogueêyaquëê leyaquëê cabëê rue yaca benê binaca benê Israel barsanlaêadyiêyaquëê costumbre quie xuzixtaêoyaquëê, barnaoyaquëê xneza Jesús. Naêra quie lenaê, legazi redaohue yaca benê nao xneza Jesús nitaê ja ciudad ga udeyaquëê. 4 Caora bedyinyaquëê ciudad Jerusalén, pues yaca apóstol, len yaca los demás benê nao xneza Jesús, len yaca benê napa dyin quieyaquëê, bgapajëê leyaquëê diuzÌi. Naêra bdzeê Pablo len Bernabé diêidzaê yugulu con cabëê bë Diuzi gucalënëê leyaquëê ga udixogueêjëê benëê con cabëê rna xtiêidzëê. 5 Pero naê uzuli bala benê nao xneza Jesús, benê nacarë quie partido fariseo. Naêra nu benê naca partido fariseo, legazi rnaoyaquëê guichi ley pcaên Diuzi lao naêa Moisés. Quie lenaê unayaquëê rëbiyaquëê yaca los demás benê nao xneza Jesús cani: âYugu benê binaca benê Israel, yaca benê nao xneza Jesús, reyaêalaê uzu tu xëdyidaoê cuinyaquëê. Lëzi reyaêalaê huero mandado huejëê cumplir con ca rna lëêë guichi ley pcaên Diuzi lao naêa Moisés. 6 Naêra bedupa yaca apóstol len yaca benê napa dyin quie benê nao xneza Jesús tacuenda hueyaquëê pensari con cabëê una yaca benê naê. 7 Caora naê legazi uyuêuyaquëê huenë. Cati beyudyi naê, naêra uzuli Pedro rëbinëê leyaquëê: âBichaê, dyëêëdi nezile de que dza naête ulio Diuzi nëêëdiê de entre raêo ta quixoguiêa benê binaca benê Israel xtiêidzaê Diuzi, porque lëscanê reêen Diuzi inaoyaquëê xnezëê. 8 Nezi Diuzi bitezi pensari raca yugo benëê. Quie lenaê bzioñeêenëê leyaquëê de que zuëê dispuesto yeziênëê leyaquëê. Naê bizÌi baêalaêcazi binacajëê benê Israel, bdzeênëê Bichi Be quienëê luêu guicho laxtaêoyaquëê laga ca bdzeênëê Bichi Be quienëê luêu guicho laxtaêoro. 9 Como tuzi rue Diuzi len leyaquëê len raêo, aodibi Diuzi laxtaêoyaquëê nun quie barue quieyaquëê xtiêidzëê. 10 Naêa ¿bixquienê racale pensari binezi Diuzi bi bënëê? Pues ni raêo ni xuzixtaêoro bibëro gan inaoro duzÌe guichi ley pcaên Diuzi lao naêa Moisés. Naêra ¿bixquienê, pues, reêenle inao yaca benê binaca benê Israel ley quiero? Lenaê nacan ca quie chi uguaêaroyaquëê yuaê ziêi, tu ta bisuejëê huaêayaquëê. 11 BizÌi dyëêëdi neziro de que laga cabëê ute usela Señor Jesús quiero por yelaê benê huen quienëê, lëscanê ute usela Jesús yaca benê binaca benê Israel, yaca benê rue quie xtiêidzëê. âCanaê una Pedro gudyinëê leyaquëê. 12 Naêra uzulao Bernabé len Pablo ruêeyaquëê diêidzaê con cabëê gucalë Diuzi leyaquëê bëyaquëê nu yelaê milagro lao benê binacaja benê Israel. Quie lenaê unitaê yaca benê naê chizi yugutejëê rzënagayaquëê con cabëê una Bernabé len Pablo. 13 Pues beyudyi bëêyaquëê diêidzaê naê, naêra una Santiago rëbinëê leyaquëê: âBichaê, uzëcara nagale quiaê. Pues agudyi 14 Simón Pedro raêo de que babdyin hora cuio Diuzi entre ja benê binaca benê Israel nu benê reêen gaca benê quienëê galeyaquëê xtiêidzëê. 15 Lenaê nacan de acuerdo con cabëê una ja benê gula, benê udixogueê xtiêidzaê Diuzi dza naê. Lenaê rnën lëêë guichi quie Diuzi cani: 16 Cabëê rue yaca benëê, reyueyaquëê recubiyaquëê yedyi quieyaquëê, canaê hueriaê conlë yaca benê Israel. Huadyin dza gacaliaê yaca benê Israel ta yenaoyaquëê xnezaê tatula cabëê unao xuzixtaêoyaquëê xnezaê dza uda rey David lao yedyi layu. 17 Canaê huaê tacuenda inaorë yaca los demás benê binaca benê Israel xnezaê, lente yugu benê naca benê laêiya quiaê, benê rzëto laohuaê. 18 Canaê una Diuzi bzioñeêenëê raêo. Desde dza naête unëê udixogueênëê xtiêidzëê. 19 Naêra nernë Santiago rëbinëê leyaquëê: âQuie lenaê niaê bireyaêalaê huero zëdi benê binacaja benê Israel, benê psanja pensari gula quiejëê barnaojëê xneza Diuzi. 20 Tuzi ca reyaêalaê huero iseêelaêro tu guichi ta quixogueêroyaquëê bireyaêalaê gaoyaquëê bëêëlaê bdyia benëê lao ruêaba ta bëêyaquëê Ãdolo quieyaquëê. Lëzi bireyaêalaê gaoyaquëê bëêëlaê quie nu bia bibro ren hora gutibaê. Lëscanê, con nutezi bia guixiê, bireyaêalaê gaoyaquëê ren quiebaê. Lëzi bireyaêalaê gatalëyaquëê nigula binaca zÌgulayaquëê. 21 Canaê reêennan hueja benê binacaja benê Israel, benê barnaoja xneza Diuzi tacuenda biudzeêlaêadyiê ja benê Israel, porque desde tiempote uzucazi ja benê nao ley pcaên Moisés. Quie quie yedyi quiero nitaê yaca benê Israel rulabajëê guichi ley naê luêu sinagoga yugu dza saodo. âCanaê una Jacobo gudyinëê leyaquëê. 22 Naêra ja apóstol, len yaca benê napa dyin quie benê nao xneza Jesús, len los demásyaquëê, psaqueêyaquëê cabëê huejëê ta cuioyaquëê entre leyaquëê benê tziolë Pablo len Bernabé ciudad AntioquÃa. Quie lenaê ulioyaquëê tu benê lao Judas Barsabás, len itunëê laonëê Silas. Nacayaquëê benê balaêana entre ja benê nao xneza Jesús. 23 Naêra lëscanê bëyaquëê tu guichi ta nuêayaquëê. Lëêë guichi naê rnën cani: “Nëtoê, yaca apóstol len yaca los demás benê napa dyin entre yaca benê nao xneza Jesús, rgapandoê diuzÌi leêe como benê bichindoê, benê barnao xneza Jesús. Baoseêelaêndoê guichi ni lao leêe benê binaca benê Israel, benê nitaê ciudad AntioquÃa, len leêe benê nitaê yedyi nebaba Siria, len leêe benê nitaê yedyi nebaba Cilicia. 24 Banezindoê babida chopa tzona benê uzaê yedyi ni badeyubiyaquëê leêe ta hueêlëyaquëê leêe diêidzaê, pero ca bëyaquëê pquixiyaquëê pensari quiele bëyaquëê leêe zëdi. Pero cala nëtoê useêelaêndoêyaquëê, dechanê ta racazi laêadyiêjëê bëjëê canaê. 25 Quie lenaê gucandoê de acuerdo, uliondoê de entre nëtoê chopa benê guidalë bichiro Pablo len bichiro Bernabé ideyubiyaquëê leêe inayaquëê leêe ca naca pensari quiendoê. 26 Naca Pablo len Bernabé benê uyocazi ja ciudad tula tanun quie Señor quiero Jesucristo ga ruenan zÌudyi guti ja benëê lejëê. 27 Lëscanaê useêelaêndoê Judas len Silas ta uxiêidzeêyaquëê leêe yugulu cabëê naca pensari quiendoê niga. 28 Naêra según pensari quie Bichi Be quie Diuzi len pensari quiendoê, nacan huen bihuendoê mandado inaole duzÌe ley quie Moisés. Ca rnandoê leêe niga, canaêzi nacan zi quiele huele. 29 Pues bireyaêalaê gaole bëêëlaê bdyia benëê ruêaba ta bëêyaquëê Ãdolo quieyaquëê. Lëzi bigaole bëêëlaê quie nu bia bibro ren hora gutibaê. Lëscanê con nutezi bia guixiê, bireyaêalaê gaole ren quiebaê. Lëzi bireyaêalaê gatalële nigula binaca zÌgulale. Chi hue quiele uzule diêidzaê ca nandoê leêe niga, canaê huele ta yuêu niêa xnezi. Naê yugu dza rulidzandoê Diuzi gacalënëê leêe.” Canaê unën lëêë guichi naê ta useêelaêyaquëê. 30 Pues canaê guca uzaêyaquëê zioyaquëê ciudad AntioquÃa ptupayaquëê yaca benê nao xneza Jesús, bëêyaquëê leyaquëê guichi nuêayaquëê. 31 Naêra cati bablabayaquëê guichi naê, legazi bedaohueyaquëê con cabëê diêidzaê zÌelaêadyiê rnën lëêë guichi naê. 32 Naêra como Judas len Silas nacarëyaquëê benê rguixogueê xtiêidzaê Diuzi, hora naê bëêlëyaquëê leyaquëê diêidzaê zÌelaêadyiê mazera. Naêra nun quie diêidzaê unayaquëê gucalëyaquëê leyaquëê ta inaorayaquëê dulaêadyiêjëê xneza Jesús. 33 BizÌi naê caora baguca zidza zuyaquëê ciudad naê, bë yaca benê quie Jesús tu despedida ta yezaêyaquëê yedyinyaquëê ciudad ga nitaê ja benê useêelaê leyaquëê. 34 Pero Silas psaqueênëê yegaênnëê ciudad AntioquÃa. 35 Lëzi begaênrë Pablo len Bernabé ciudad naê. Naêra leyaquëê len yaca los demás benê quie Jesús, udixogueêyaquëê benëê con cabëê rna xtiêidzaê Diuzi. 36 Pues caora baode tu tiempo, una Pablo rëbinëê Bernabé: âYaê tzioro tatula tzeyubiro ja bichiro nitaê yugu ciudad con ga udero udixogueêro yaca benëê con cabëê rna xtiêidzaê Diuzi dza naê. Tzioro tzenaêro bi raca quiejëê. 37 Pues naêra guêun Bernabé iquiëêyaquëê Juan Marcos, 38 pero Pablo naê biguêunnëê, porque danê psanlaêadyiê Juan leyaquëê dza uyoyaquëê yaca yedyi nebaba Panfilia. Biuyolënëê leyaquëê ta tzetixogueêyaquëê benëê con cabëê rna xtiêidzaê Diuzi. 39 Tantozi uyuêuyaquëê huenë naê, uzaêyaquëê quie quieyaquëê. Naêra uquiëê Bernabé Marcos uzaêyaquëê zioyaquëê isla Chipre. 40 Pero Pablo, por tu partela, ulionëê Silas benê tziolë lëbëê. Naêra bëê beyudyi blidza benê nao xneza Jesús Diuzi ta gacalënëê Pablo len Silas con ga tzioyaquëê, 41 caora naê uzaêyaquëê zioyaquëê yedyi ga nebaba Siria len yedyi ga nebaba Cilicia. Con ga udeyaquëê mazera bëêyaquëê benê nao xneza Jesús diêidzaê zÌelaêadyiê.
