Menu

ACTS 11

WBT

1 Aizii apostlenao naźiki mishidainao Judea Baara ii akainaouz abataźakaźa naa wuruźu Gentilenao mishidanuz naa kapam Tominkaru paradan. 2 Aizii Peter kiwan donoźo naa Jerusalem iti Judea Baara iaźoraz, sariapa Jewnao, wuruźu mishidainaouz, dakoopan uruu. ÄØkian uźati. 3 “Pumorowautapankan Gentilenao bii ii, atii puaroapa zii kapam Ä©tuma." 4 Uruu idi Peter kowaadan naa Ä©źati kaimanaiman, ipai naźapaźoram wuruźu aimaakan shaźapanuz paźati. Ukian Ä©źati. 5 “Ćtoriinpan puźu Joppa ii, Tominkaru aidan aimaakan Ƶźati. Ćtukapa aimaakan waźatin aokazi iki imiźi baara ati, naźapa kazoaźo kamicha madanaa zaamatapa-kao padanoma tokon iki kidaźo kawanuźo. Umashaadan naźa Ƶdazabaźa. 6 Ćawunuupan unazo iti Ƶtukapa pabiźinaaka aimaakannao: uzainao, naźiki wuniinao kaduz kida, naźiki ipai wuruźu kozootinainao kidaz Ä©chiźikapan, naźiki pabiźinaaka kotuźuznao. 7 Upuźu Ƶabatan parada-karu kian Ƶźati. ‘Peter! Aushaa puzowii punikan nii.’ 8 Mazan Ƶdakoźatinuzu. ‘Aonaa turuu, ƵNaobanaa! Aonaa naźapainim zii Ƶnikauzon Ä©nao kaduz kaniribaźo aimaakan, wuruźu aonaźoraz waunao Jewnao kakinaorinaa taapadan wanikan.’ 9 Powaźa koshan aokazi ikiźo parada-karu kian Ƶźati. ‘Manaźa pudakotaźanaźa aimaakan kaniribaźo nii, wuruźu Ćgaru Tominkaru saabaaniaz naa naźiki Ƶtomaniaz naa kaimanaźo nii!’ 10 Idikinau wuruźu parada-karu naźapanuz Ƶźati. Udaunaźan ukiwa-kidaźaka-kaoaźa naa powaa iti aokazi iti. 11 “Upuźaźa naa idikinaudaźu daonaioranao kaawan kabaun Ƶmashaapa-kizi iti, Ä©nao dyuuda-kariwainao Ƶdauźati Caesarea iki. 12 Sariapa Kaimanaźo Doronaa kian Ƶźati. ‘Pumako paźi Ä©tuma. Manaźa putariaźanaźa.’ Uruu idi Ƶmakon Ä©dawuźati. 6 mishidainao makonkan Ƶtuma. Diźi Ä©dyaunuźu, wuruźu makonkainaouz Ƶtuma. Ipai baokopa wamorotan Gentile, Cornelius dapu iti. 13 Uruźu naa ukowaadan waźati naźapam angel kaawankan paźidaźati. Angel kian uźati. ‘Pudyuuda pupoitorunao Joppa iti, Ä©dapadanaka kizi Simon Peter. 14 Ushaźapanum kauźan ukowaadan nii Kaimanaźo Kuwai, Tominkaru kazannaata-kinaa nii pugaru naźiki ipai puiribannao, pudapu ainao kidaz.’ 15 Uruu daunaźan Ƶkakuwaapan naa Ä©źati, sariapa Kaimanaźo Doronaa morotan Ä©nyukunuu iti, naźapa umorotinauzon kawan waunao kiwiitapaźo donoźoraz. 16 Sariapa Ƶnyukunuuaźakan wanaobanaa Jesus kiauzon waźati. ‘John, uchikaawunuupan wunu idi karikaonan, mazan Tominkaru, uchikaawunuuan nii unao Kaimanaźo Doronaa idi paźan.’ 17 Ukauźan waaitapa Tominkaru wuruźu taaźoraz Kaimanaźo Doronaa Gentilenao nyukunuu iti, naźapa utaan kawan Kaimanaźo Doronaa waunao Jewnao nyukunuu iti, wamishidan idi Naobanai Jesus Christ. Ukauźan aonaa turuu Ƶmashaatan Tominkaru shaźapatan kaimanaźo aimaakan Ä©źati!" 18 Aizii Jewnao, wuruźu mishidainao kidaz abatapan daunaźan ipai wuruźu Peter kuwaa kidaz, sariapa Ä©sookadan padakomikitinan, mazan uruu daunaźan, tuukii Ä©konaukii-kidan Tominkaru. ÄØkian kaikapaźa: “Aizii waaitapa kaimanaiman, Tominkaru aipan kawanaźatiźo wuruźu Gentilenao, tanawatinanuz paźoian ai, uaipan idi Ä©mashaapan karikaonan patuma." 19 Aizii mishidainao, tawuruźu kidoopainaouz papatakaźuta-kao ai, Stephen zowii-kao donoźoraz, Ä©makon munapoźo wiizai kida diźiti, atii Phoenicia iti, baźorainao Cyprus iti, naźiki baźorainao Antioch iti. Naźiaźa naa Ä©kakuwaapan Jesus dauźu, mazan soo Jewnao ati karikaonan. 20 Pabiźi kida kainaźa daonaioranao mishidainao, Cyprus Baara sannao naźiki Cyrene sannao, Ä©nao makon donoi Antioch iti. Naźii Ä©kakuwaapan Jewnao ati naźiki Gentilenao ati kapam. ÄØkowaadan naa Kaimanaźo Kuwai Naobanai Jesus dauaźo. 21 Tominkaru taan idi pamaźozakan Ä©źati, maźozaka Ä©kakuwaapan, uruu idi iriba Gentilenao mishidan Ä©kuwaa Jesus dauźu kidaźoraz. 22 Aizii mishidainao, Jerusalem iainaouz abatan naa iriba Antioch sannao mishidan naa Jesus, sariapa Ä©dyuudan Barnabas makon Antioch iti. 23 Ukaawan naźiti, tuukii ukonaukian, ushaźapanum kauźan uaitapa naźapam Tominkaru taan kaimanaźo mishida-karu Ä©nyukunuu iti. Uruu idi umaźozakadan naa Ä©nyukunuu powaźa zii, karikaonan kizi Ä©izoźatin Naobanai Jesus, naźiki aonaa kizi Ä©tanawatinan uźai. 24 Barnabas uruu kaimanaźo pidan, maźozakaźo Kaimanaźo Doronaa kaudinan uźidaźa. Naźiki uruu mishidaźo Tominkaru. Iriba, iriba pidannao mishidan Naobanai Jesus, ukakuwaapan idi Ä©źati udauźan. 25 Uruu daunaźan Barnabas makon naa Tarsus iti, udorotaźanan Saul. 26 Uikodan daunaźan Saul, unaźakan naazu patuma powaa iti Antioch ati. Baudaźapa wunu Barnabas naźiki Saul naźian mishidainao tuma. Karikaonan Ä©baokopainpan mishidainao tuma naźii, Ä©tominapa-kidan naa iriba, iriba pidannao Tominkaru paradan dauźu. Uruu dono Antioch ii, uruźo zii mishidainao Jesus dakotauzo-kao Christian kii. 27 Uruu dono prophetnao, Jerusalem ikiinao, kaawan Antioch ati. 28 Kainaźa baudaźapa Agabus kiaźo uźuu. Uruu kadishitan pidannao kanaapu ati, Kaimanaźo Doronaa aipan ati, ukowaadan kainaźiki zamazi waźatin ipai amazada kawanaźatiźo nii. (Claudius kazowautapan donoźo Rome ii akaźo amazada wuruźu zamazi kaawanuz.) 29 Sariapa mishidainao diźitinpan, Ä©baudaźapatan panyukunuu Ä©aipan pakaminkaźutan ipai mishidainao. Uruu idi ipai mishidainao Antioch sannaouz taaźazon puraata sodi kida pakaźiitan kawanaźati, pakaminkaźuta-kinaa nii baźoran mishidainao, wuruźu kawiizi-tinpainao kidaz Judea Baara ii aka. 30 ÄØdyuudaźa naa wuruźu pabaokopataniaz puraata Barnabas naźiki Saul idaźan, choochi zowaunaanao diźiti Jerusalem iainaouz.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate