Menu

Apocalipsis 6

WBT

1 Ä‘lÄ«stÄn iclaktzÄ«’lh a’cxni’ xtÄ«’tli Cordero chÅ«’cus xa’a’ktojon sellos. Ickexmatli chÄ« chihuÄ«na’nli chÄ‘tin chÄ« kelhatÄ‘ti’ tÄ« ixtayÄna’lh na ixa’katzÄ‘stÅ«tÄ‘ti’. IxtachihuÄ«n ickexmatli chÄ« jilini’. Quihuanilh: â¡Cata’t laktzÄ«’na’! 2 Quit iclaktzÄ«’lh lakatin cahuÄyuj xastala’nka’. TÄ« ixkÄhuÄ«’lh ixka’lhÄ« a’ktin ixa’ksmÅ«t. MaxquÄ«’ca a’ktin corona. Xla’ ixtasu’yu chÄ« chÄ‘tin tÄ« ixtlajana’nÄ«’t Ä a’mpÄlh tlajana’mpala. 3 Ä‘lÄ«stÄn Cordero xtÄ«’tpÄlh ixlÄ«’a’ktu’ sello. Ickexmatli chÄ« chihuÄ«na’nli ixlÄ«chÄ‘tu’ chÄ« kelhatÄ‘ti’ tÄ« ixtayÄna’lh na ixa’katzÄ‘stÅ«tÄ‘ti’. Quihuanilh: â¡Cata’t laktzÄ«’na’! 4 TaxtupÄlh Ä‘lakatin cahuÄyuj xatzu’tzo’ko. TÄ« ixkÄhuÄ«’lh maxquÄ«’ca lÄ«mÄpa’ksÄ«n natlahua lÄta’lan nac cÄ‘ti’ya’tna’. MaxquÄ«’ca lÄ«mÄpa’ksÄ«n natalÄmaknÄ« tachi’xcuhuÄ«’t. MaxquÄ«’ca kentin ka’tla’ espada. 5 Ä‘lÄ«stÄn Cordero xtÄ«’tpÄlh ixlÄ«’a’ktu’tun sello. Ickexmatli chÄ« chihuÄ«na’nli ixlÄ«kelhatu’tun. Quihuanilh: â¡Cata’t laktzÄ«’na’! IclaktzÄ«’lh lakatin cahuÄyuj xapÅ«tze’nke. TÄ« ixkÄhuÄ«’lh ixchi’patÄlha a’ktin pÅ«pÅ«lhcÄn. 6 IckexmatpÄlh a’ktin tachihuÄ«n tÅ« taxtulh ixpu’nanca’n kelhatÄ‘ti’ tÄ« ixtayÄna’lh na ixa’katzÄ‘stÅ«tÄ‘ti’. Huanli: âA’ktin kilo trigo ixtapalh tÅ« tlajacan a’ktin quilhtamacuj. A’ktu’tun kilo cebada ixtapalh tÅ« tlajacan a’ktin quilhtamacuj. JÄ pÄxcat catilÄ«laca aceite Ä vino. 7 Ä‘lÄ«stÄn Cordero xtÄ«’tpÄlh ixlÄ«’a’ktÄ‘ti’ sello. Ickexmatli chÄ« huanli ixlÄ«kelhatÄ‘ti’. Quihuanilh: â¡Cata’t laktzÄ«’na’! 8 IclaktzÄ«’lh lakatin cahuÄyuj xasmucucu. TÄ« ixkÄhuÄ«’lh ixmÄpÄcuhuÄ«can LÄ«nÄ«n. Na ixchakÄn ixmimÄ‘cha’ chÄ‘tin tÄ« ixmÄpÄcuhuÄ«can CÄ‘lÄ«nÄ«n. Xlaca’n cÄmacamaxquÄ«’ca lÄ«tli’hui’qui natamÄpa’ksÄ«ni’n ixlÄ«’a’ktÄ‘ti’ cÄ‘quilhtamacuj. CÄmaxquÄ«’ca lÄ«tli’hui’qui tzÄ natalÄ«maknÄ«ni’n espada Ä tatzi’ncstat Ä ta’jatat Ä animalh tÅ« tahua’nan. 9 Ä‘lÄ«stÄn Cordero xtÄ«’tpÄlh ixlÄ«’a’kquitzis sello. Quit iclaktzÄ«’lh, na ixtampÄ«n pÅ«macamÄstÄ‘n, tÄ« ixcÄmaknÄ«canÄ«’ttza’ ixpÄlacata xlaca’n ixtamÄsu’yunÄ«’t ixtachihuÄ«n Dios Ä jÄ maktin tamakxtekli. 10 Xlaca’n palha’ ixtachihuÄ«na’n Ä tahuanli: âQuinDiosca’n, hui’x tze Ä pÅ‘ktu tze tÅ« tlahuanÄ«’ta’. Hui’x pÅ‘ktu mÄkentaxtÅ«ya’ tÅ« hua’na’. ¿JÄ‘cxni’ nacÄputzÄna’ni’ya’ tachi’xcuhuÄ«’t xalanÄ«’n nac cÄ‘ti’ya’tna’? ¿JÄ‘cxni’ nacÄmakapÄtÄ«ni’na’ tÄ« quincÄtamaknÄ«nÄ«’ta’n? 11 Xlaca’n ixlÄ«pÅ‘ktuca’n cÄmaxquÄ«’ca ixtalhakÄ‘nca’n xastala’nka’. CÄhuanica: “Caka’lhÄ«’tit Ä‘macsti’na’j a’cxni’ nataketzÄ«kÅ’ ixlÄ«pÅ‘ktuca’n mintÄ‘timÄ«nca’n tÄ« tatÄ‘scuja Cristo Ä nacÄmaknÄ«can chuntza’ chÄ« hui’xina’n." 12 Quit iclaktzÄ«’lh chÄ« Cordero xtÄ«’tpÄlh ixlÄ«’a’kchÄxan sello. Palha’ tzuculh tachiqui ti’ya’t. Chi’chini’ xapÅ«tze’nke lakÅ‘lh chÄ« pÅ«tin lu’xu’ xapÅ«tze’nke Ä lhtululu. MÄlhcuyu’ tzu’tzo’ko lakÅ‘lh hua’chi ka’lhni’. 13 Sta’cu tamincha’ nac a’kapÅ«n Ä tayujli nac cÄ‘ti’ya’tna’ chuntza’ chÄ« xastaka higos yuja a’cxni’ Å«’nun lacachiqui xaqui’hui’. 14 A’kapÅ«n jÄtza’ ixtasu’yu. ChÄ« a’ktin ka’tla’ ca’psnap tÅ« xatapÄsmili. TatapekpÄnÅ«lh ixlÄ«pÅ‘ktu kÄstÄ«nÄ«’n Ä pÄ«tzuna’j ti’ya’t na ixpu’nan mar. 15 TatatzÄ‘kli napuxcu’nu’ xalanÄ«’n nac cÄ‘quilhtamacuj Ä nÄ tÄ« ixtamÄpa’ksÄ«ni’n Ä generales Ä lacricujnu’ Ä tachi’xcuhuÄ«’t tÄ« Ä‘chulÄ’ ixtasqui’nÄ« Ä pÅ‘ktu tachi’xcuhuÄ«’t tÄ« xatastÄ‘maka Ä nÄ tÄ« jÄ xatastÄ‘maka. IxlÄ«pÅ‘ktuca’n tatatzÄ‘kkÅ‘lh nac lhu’cu’ Ä nac cÄ‘talhpÄnna’ nac kÄstÄ«nÄ«’n. 16 Ixtata’sa Ä ixtahuani kÄstÄ«nÄ«’n Ä talhpÄnÄ«’n: âCayujtit Ä caquilÄ‘a’klhta’lauj Ä chuntza’ tzÄ na’ictatzÄ‘kÄuj na ixlacatÄ«n Dios tÄ« huÄ«’lh nÄ ixpÅ«mÄpa’ksÄ«n. CaquilÄmÄtzÄ‘kui na ixlacatÄ«n tÄ« huanican Cordero ixpÄlacata xla’ naquincÄmakapÄtÄ«nÄ«nÄn tÅ« ictlahuanÄ«’tauj. 17 Chilhtza’ quilhtamacuj tÅ« napÅ«xokoni’can Dios. NÅ«n chÄ‘tin tÄ« tzÄ natÄyani’.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate