Menu

Zechariah 8:10

Zechariah 8:10 in Multiple Translations

For before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor.

For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.

For before those days there was no payment for a man's work, or for the use of a beast, and there was no peace for him who went out or him who came in, because of the attacker: for I had every man turned against his neighbour.

Before that time there wasn't enough for people or for animals. No one could live normally because they were not safe from their enemies, and I set everyone against each other.

For before these dayes there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men, euery one against his neighbour.

For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men — each against his neighbour.

For before those days there was no wages for man nor any wages for an animal, neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.

For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor.

For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour.

Before you started to rebuild the temple, no one could hire men or animals to work for them, because there was no money to pay for them. And people were afraid to go anywhere because I had caused people to oppose each other, and they thought that there were enemies everywhere.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zechariah 8:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zechariah 8:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֗י לִ/פְנֵי֙ הַ/יָּמִ֣ים הָ/הֵ֔ם שְׂכַ֤ר הָֽ/אָדָם֙ לֹ֣א נִֽהְיָ֔ה וּ/שְׂכַ֥ר הַ/בְּהֵמָ֖ה אֵינֶ֑/נָּה וְ/לַ/יּוֹצֵ֨א וְ/לַ/בָּ֤א אֵין שָׁלוֹם֙ מִן הַ/צָּ֔ר וַ/אֲשַׁלַּ֥ח אֶת כָּל הָ/אָדָ֖ם אִ֥ישׁ בְּ/רֵעֵֽ/הוּ
כִּ֗י kîy H3588 for Conj
לִ/פְנֵי֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp
הַ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 day Art | N-mp
הָ/הֵ֔ם hêm H1992 they(masc.) Art | Pron
שְׂכַ֤ר sâkâr H7939 wages N-ms
הָֽ/אָדָם֙ ʼâdâm H120 the man (Adam) Art | N-ms
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
נִֽהְיָ֔ה hâyâh H1961 to be V-Niphal-Perf-3ms
וּ/שְׂכַ֥ר sâkâr H7939 wages Conj | N-ms
הַ/בְּהֵמָ֖ה bᵉhêmâh H929 animal Art | N-fs
אֵינֶ֑/נָּה ʼayin H369 nothing Part | Suff
וְ/לַ/יּוֹצֵ֨א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | Prep | V-Qal
וְ/לַ/בָּ֤א bôwʼ H935 Lebo Conj | Prep | V-Qal
אֵין ʼayin H369 nothing Part
שָׁלוֹם֙ shâlôwm H7965 Peace N-ms
מִן min H4480 from Prep
הַ/צָּ֔ר tsar H6862 narrow Art | N-ms
וַ/אֲשַׁלַּ֥ח shâlach H7971 to send Conj | V-Piel-Imperf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אָדָ֖ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Art | N-ms
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
בְּ/רֵעֵֽ/הוּ rêaʻ H7453 neighbor Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zechariah 8:10

כִּ֗י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לִ/פְנֵי֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 "day" Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ/הֵ֔ם hêm H1992 "they(masc.)" Art | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
שְׂכַ֤ר sâkâr H7939 "wages" N-ms
Payment for work or services, like the wages paid to the laborers in Matthew 20:8. This word encompasses various forms of compensation, including salary, fare, or maintenance. It is about receiving payment for something.
Definition: 1) hire, wages 1a) wages 1b) reward, pay 1c) fare, fee, passage-money
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: hire, price, reward(-ed), wages, worth. See also: Genesis 15:1; 2 Chronicles 15:7; Psalms 127:3.
הָֽ/אָדָם֙ ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Art | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נִֽהְיָ֔ה hâyâh H1961 "to be" V-Niphal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
וּ/שְׂכַ֥ר sâkâr H7939 "wages" Conj | N-ms
Payment for work or services, like the wages paid to the laborers in Matthew 20:8. This word encompasses various forms of compensation, including salary, fare, or maintenance. It is about receiving payment for something.
Definition: 1) hire, wages 1a) wages 1b) reward, pay 1c) fare, fee, passage-money
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: hire, price, reward(-ed), wages, worth. See also: Genesis 15:1; 2 Chronicles 15:7; Psalms 127:3.
הַ/בְּהֵמָ֖ה bᵉhêmâh H929 "animal" Art | N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
אֵינֶ֑/נָּה ʼayin H369 "nothing" Part | Suff
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
וְ/לַ/יּוֹצֵ֨א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | Prep | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
וְ/לַ/בָּ֤א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | Prep | V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֵין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
שָׁלוֹם֙ shâlôwm H7965 "Peace" N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/צָּ֔ר tsar H6862 "narrow" Art | N-ms
This word means hard or narrow, often referring to trouble or a tight spot, like an adversary or affliction. It can also mean a small stone or pebble, such as flint, and is used in various biblical contexts to describe challenges.
Definition: narrow, tight
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. See also: Genesis 14:20; Psalms 89:24; Psalms 3:2.
וַ/אֲשַׁלַּ֥ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Piel-Imperf-1cs
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אָדָ֖ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Art | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
בְּ/רֵעֵֽ/הוּ rêaʻ H7453 "neighbor" Prep | N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.

Study Notes — Zechariah 8:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Haggai 1:6–11 You have planted much but harvested little. You eat but never have enough. You drink but never have your fill. You put on clothes but never get warm. You earn wages to put into a bag pierced through.” This is what the LORD of Hosts says: “Consider carefully your ways. Go up into the hills, bring down lumber, and build the house, so that I may take pleasure in it and be glorified, says the LORD. You expected much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away. Why? declares the LORD of Hosts. Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house. Therefore, on account of you the heavens have withheld their dew and the earth has withheld its crops. I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.”
2 Haggai 2:16–18 from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty. I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD. Consider carefully from this day forward—from the twenty-fourth day of the ninth month, the day the foundation of the LORD’s temple was laid—consider carefully:
3 Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it?
4 Isaiah 19:2 “So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
5 Amos 9:4 Though they are driven by their enemies into captivity, there I will command the sword to slay them. I will fix My eyes upon them for harm and not for good.”
6 Judges 5:6–7 In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael, the highways were deserted and the travelers took the byways. Life in the villages ceased; it ended in Israel, until I, Deborah, arose, a mother in Israel.
7 Judges 5:11 the voices of the singers at the watering places. There they shall recount the righteous acts of the LORD, the righteous deeds of His villagers in Israel. Then the people of the LORD went down to the gates:
8 Matthew 10:34–36 Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies will be the members of his own household.’
9 Jeremiah 16:16 But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks.
10 2 Chronicles 15:5–7 In those days there was no safety for travelers, because the residents of the lands had many conflicts. Nation was crushed by nation, and city by city, for God afflicted them with all kinds of adversity. But as for you, be strong; do not be discouraged, for your work will be rewarded.”

Zechariah 8:10 Summary

Zechariah 8:10 describes a difficult time when people and animals struggled to survive, and there was no safety from enemies. This was because God had allowed sin and disobedience to have its natural consequences, leading to a breakdown in society. However, as seen in verses like Jeremiah 29:11, God has a plan to prosper and care for His people, and we can trust in His faithfulness and love. By looking to God as our protector and provider, as promised in Psalm 23:4, we can find hope and peace even in the midst of challenging circumstances.

Frequently Asked Questions

What does it mean that 'neither man nor beast received wages' in Zechariah 8:10?

This phrase suggests a time of great hardship and struggle, where even the basic needs of people and animals were not being met, much like the descriptions found in Deuteronomy 28:47-48, where disobedience leads to poverty and lack.

How did God turn every man against his neighbor?

This refers to a time of great judgment and chaos, where God allowed the natural consequences of sin to unfold, much like in Judges 17:6, where 'every man did what was right in his own eyes', leading to a breakdown in societal order.

What is the significance of 'safety from the enemy' in this verse?

The lack of safety from enemies in Zechariah 8:10 highlights the vulnerability and fear that existed during this time, emphasizing the need for God's protection and salvation, as promised in Psalm 23:4, where God is our shepherd and protector.

How does this verse relate to the larger context of Zechariah's prophecy?

Zechariah 8:10 serves as a contrast to the restoration and prosperity promised in the surrounding verses, such as Zechariah 8:11-12, where God promises a brighter future for His people, highlighting the difference between the past and the future under God's blessing and care.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have experienced or seen others experience a lack of 'safety from the enemy' in my life or community, and how can I trust in God's protection during these times?
  2. How does the image of 'every man against his neighbor' challenge my own relationships and interactions with those around me, and what can I do to promote peace and unity?
  3. In what ways can I apply the promise of Zechariah 8:11-12 to my own life, trusting in God's faithfulness and care for my future?
  4. What are some areas in my life where I feel like I am not 'receiving wages' or experiencing the fruit of my labor, and how can I trust in God's provision and timing?

Gill's Exposition on Zechariah 8:10

For before these days,.... That the temple began to be built: there was no hire for men, nor any hire for beasts; that turned to any account; the wages earned by the one, and with the other, were as

Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 8:10

Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of

Matthew Poole's Commentary on Zechariah 8:10

For before these days, for eighteen years together, there was no hire; reward or recompence, no profit by the labour of man or beast, sowing or planting: see 2:15-17 ,11. Or else, though the poor Jew laboured and received wages, it profiled him not, God blasted it. Neither was there any peace; no safety, or content, and rest, at home or abroad; nothing prospered as might be hoped, in field or house; if they went out it was trouble to see all unprosperous there, if they came home it was not one whit better: perhaps it may intimate troubles by war, but I incline to interpret Mwlv Nya as I have done, with respect partly to the Hebrew, partly to the 12th verse. Because of the affliction; distress, or straitness, and want, through such great barrenness as attended all their labour. For I; God just and holy. Set all men every one against his neighbour; let out or took off the restraints which kept men in some order; and when they were thus let out, they did discompose all, fell into seditions, and taking of parties, and breaking their own and others’ peace. For before these days, for eighteen years together, there was no hire; reward or recompence, no profit by the labour of man or beast, sowing or planting: see 2:15-17 ,11. Or else, though the poor Jew laboured and received wages, it profiled him not, God blasted it. Set all men every one against his neighbour; let out or took off the restraints which kept men in some order; and when they were thus let out, they did discompose all, fell into seditions, and taking of parties, and breaking their own and others’ peace.

Trapp's Commentary on Zechariah 8:10

Zechariah 8:10 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.Ver. 10. For before these days] sc. During those forty and four years, wherein they ceased from the work, minding only their own houses and managing their own affairs, their labour was unprofitable, their state unquiet through foreign foragers and homebred malcontents. There was no hire for man, nor any hire for beast] Nulla emoluments laborum. Both man and beast did their parts, but to little purpose. “ Ludit qui sterili semina mandat humo ” ( Ovid). They sowed much, and brought in little; they earned money, but put it into a bottomless bag, Haggai 1:6; the gains did not countervail the pains, the wages the work. Neither was there any peace to him that went out or came in] Whether a man were within doors or without, he was in danger of the enemy (see the like 2 Chronicles 15:5), he did eat the bread of his soul in the peril of his life, being wholly at the enemy’ s mercy, which is mere cruelty. "For if a man find his enemy, will he let him go away?" said Saul, 1 Samuel 24:19; I think not, till he have his pennyworth of him; as that monster of Milan, as the bloody Papists in the massacre of Paris, as the merciless Spaniards on the harmless Indians (50,000,000 of whom they have murdered in 42 years, as Acosta, the Jesuit, testifieth), as Ptolemy Lathurus, King of Egypt, on these poor Jews, 30,000 of whom he cruelly killed, and compelled the living to feed upon the flesh of the dead; and, lastly, as the Jews themselves, of whom Tacitus takes notice, and gives them this character, that there was misericordia in promptu apud suos, sed contra omnes alios hostile odium, that they were kind enough to their own, but cruel to all others, whom they look upon as idolaters, and therefore think they may safely kill, as they did the Cyprians and Cyrenians in Trajan’ s time to the number of 240,000; and as they still do Christians where they can without danger of being discovered; whom also they curse in their daily prayers with a Maledic Domine Nazaraeis; and by whom they are everywhere so contemned and hated, that they are exiled out of the world, cast out of many countries, and where they are suffered (as in Turkey) they are at every Easter in danger of death. For Biddulph telleth us that if they stir out of doors between Maundy Thursday at noon and Easter eve at night, the Christians among whom they dwell will stone them; because at that time they crucified our Saviour, derided and buffeted him.

Ellicott's Commentary on Zechariah 8:10

(10) Before . . . there was no hire for man, or cattle, because the land was so unproductive (Haggai 1:6, Haggai 1:9-11); but “from the day that the foundation of the Lord’s temple was laid . . . from this day will I bless you” (Haggai 2:18-19). LXX., ὁμισθὸς . . . οὺκἔσταιεἰςὄνησιν, “the hire . . . would not be profitable,” reading the Hebrew verb, “was not,” as an Aramaic future, “will not be profitable.” The affliction.—Better, the enemy. Not only were they oppressed by their neighbouring adversaries, but also during the time previous to their energetic resumption of the work of re-building, there took place the expedition of Cambyses against Egypt, when the march of the Persian hosts southwards through Palestine must have caused much distress to the Jews in their narrow circumstances.

Adam Clarke's Commentary on Zechariah 8:10

Verse 10. For before these days there was no hire for man] Previously to this, ye had no prosperity; ye had nothing but civil divisions and domestic broils. I abandoned you to your own spirits, and to your own ways.

Cambridge Bible on Zechariah 8:10

10. these days] Rather, those days, in which you began to build again. hire] i.e. return for his labour. See Haggai 1:6; Haggai 1:9-11. the affliction] Rather, the adversary. Ezra 4:4. every one against his neighbour] This was the third evil which prevailed—dearth, harassing by their enemies, their own dissensions—in those days when the Temple lay neglected.

Barnes' Notes on Zechariah 8:10

There was no hire for man - Literally, “hire for man came not to pass.” It was longed for, waited for and came not. So little was the produce, that neither laborer nor beast of burden were employed to gather it in.

Whedon's Commentary on Zechariah 8:10

10. Another ground for being of good courage may be found in the improvement in conditions which has taken place since the people began in earnest the rebuilding of the temple. How different is the present from the past.

Sermons on Zechariah 8:10

SermonDescription
James Bourne Letter. 133. by James Bourne James Bourne preaches about the importance of heeding the cautions and admonitions in the word of God, emphasizing the consequences of not laying them to heart. Through the eighth
David Wilkerson It's Not Enough to Get Out of Babylon by David Wilkerson In this sermon, the preacher criticizes the trend of showcase charities that are primarily focused on raising money for airtime and advertisement. He warns that ministers will be h
David Wilkerson David Wilkerson Prophecy - New York 1000 Fires by David Wilkerson This sermon emphasizes the judgment of societies by God, warning of impending chastisement for turning away from righteousness and holiness. The speaker predicts a period of intens
Samuel Davies The Justice of God—and the Sins of Our Country by Samuel Davies Samuel Davies, in his sermon 'The Justice of God—and the Sins of Our Country,' passionately addresses the sins of the people and the nation, attributing calamities to God's provide
John Wesley On Public Diversions by John Wesley John Wesley addresses the dangers of public diversions, emphasizing that every calamity serves as a warning from God to prompt repentance and reflection. He argues that all evils o
Thomas Brooks God's Tools and Instruments by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes God's sovereignty over all events, including disasters like the fire that devastated London. He asserts that every judgment, whether it be calamity or pros
Thomas Brooks You Are the One Who Has Done This! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the importance of silence and humility in the face of affliction, as exemplified by David in Psalm 39:9. He highlights that true believers recognize God's

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate