Revelation 7:17

Praise from the Great Multitude

16‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’ 17For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’ ”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’ ”
American Standard Version (1901)
for the Lamb that is in the midst of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes.
Bible in Basic English
For the Lamb who is on the high seat will be their keeper and their guide to fountains of living water: and God will make glad their eyes for ever.
Douay-Rheims 1899
For the Lamb, which is in the midst of the throne, shall rule them, and shall lead them to the fountains of the waters of life, and God shall wipe away all tears from their eyes.
Free Bible Version
because the Lamb who is at the center of the throne will be their shepherd, and will lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
Geneva Bible 1599
For the Lambe, which is in the middes of the throne, shall gouerne them, and shall leade them vnto the liuely fountaines of waters, and God shall wipe away all teares from their eyes.
King James (Authorized) Version
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
Translation for Translators
This is because the one who is like a lamb who is at the throne will take care of them, just like a shepherd takes care of his sheep [MET]. He will guide them to the source of eternal life, just like a shepherd leads his sheep to springs of water, which enable the sheep to live [MET]. God will cause them to no longer be sad. It will be as if he were wiping away all tears from their eyes [MTY].”
Unlocked Literal Bible
For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
Noah Webster Bible
For the Lamb who is in the midst of the throne will feed them, and will lead them to living fountains of waters: and God will wipe away all tears from their eyes.
World English Bible
for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life-giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes.”
Young's Literal Translation
because the Lamb that [is] in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters, and wipe away shall God every tear from their eyes.'