Menu

Psalms 88:16

Psalms 88:16 in Multiple Translations

Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.

The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.

Your anger has overcome me; the terrible things you do have destroyed me.

Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.

Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,

Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:

I feel that you have crushed me because of your being angry with me; the terrible things that you are doing to me are almost destroying me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 88:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 88:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עָ֘נִ֤י אֲנִ֣י וְ/גֹוֵ֣עַ מִ/נֹּ֑עַר נָשָׂ֖אתִי אֵמֶ֣י/ךָ אָפֽוּנָה
עָ֘נִ֤י ʻânîy H6041 afflicted Adj
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
וְ/גֹוֵ֣עַ gâvaʻ H1478 to die Conj | V-Qal
מִ/נֹּ֑עַר nôʻar H5290 youth Prep | N-ms
נָשָׂ֖אתִי nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Perf-1cs
אֵמֶ֣י/ךָ ʼêymâh H367 terror N-fp | Suff
אָפֽוּנָה pûwn H6323 to distract V-Qal-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 88:16

עָ֘נִ֤י ʻânîy H6041 "afflicted" Adj
This word describes someone who is depressed, humble, or weak, often due to difficult circumstances, as described in the Psalms and other biblical books.
Definition: 1) poor, afflicted, humble, wretched 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak, afflicted, wretched 1d) humble, lowly
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: afflicted, humble, lowly, needy, poor. See also: Exodus 22:24; Psalms 88:16; Psalms 9:13.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
וְ/גֹוֵ֣עַ gâvaʻ H1478 "to die" Conj | V-Qal
This Hebrew word means to die or expire, like when Jesus gave up his spirit on the cross in Matthew 27:50. It implies a complete stop, like a final breath. It is used in the Bible to describe the end of life.
Definition: 1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die 1a) (Qal) to expire, die, be about to die
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: die, be dead, give up the ghost, perish. See also: Genesis 6:17; Job 3:11; Psalms 88:16.
מִ/נֹּ֑עַר nôʻar H5290 "youth" Prep | N-ms
Youth refers to the early years of life, from childhood to young adulthood. In the Bible, it describes a stage of life, like the youth of David or Samuel.
Definition: youth, boyhood, early life
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: child, youth. See also: Job 33:25; Psalms 88:16; Proverbs 29:21.
נָשָׂ֖אתִי nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Perf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֵמֶ֣י/ךָ ʼêymâh H367 "terror" N-fp | Suff
The Hebrew word for terror or dread, used to describe fear or horror, and sometimes an idol that inspires fear. It appears in the Bible to convey a sense of awe or fright. This word is used in various contexts, including descriptions of God's power.
Definition: terror, dread
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: dread, fear, horror, idol, terrible, terror. See also: Genesis 15:12; Job 20:25; Psalms 55:5.
אָפֽוּנָה pûwn H6323 "to distract" V-Qal-1cs
This word means to be perplexed or distracted, but its meaning is not entirely clear. It is not commonly used in the Bible and its translation can vary. In some versions, it is translated as be distracted.
Definition: 1) (Qal) to be perplexed, be distracted 1a) meaning uncertain
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: be distracted. See also: Psalms 88:16.

Study Notes — Psalms 88:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 90:11 Who knows the power of Your anger? Your wrath matches the fear You are due.
2 Isaiah 53:4–6 Surely He took on our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken by God, struck down and afflicted. But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.
3 Romans 8:32 He who did not spare His own Son but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, freely give us all things?
4 Isaiah 53:8 By oppression and judgment He was taken away, and who can recount His descendants? For He was cut off from the land of the living; He was stricken for the transgression of My people.
5 Psalms 89:46 How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath keep burning like fire?
6 Psalms 38:1–2 O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath. For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
7 Galatians 3:13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us. For it is written: “Cursed is everyone who is hung on a tree.”
8 Revelation 6:17 For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?”
9 Daniel 9:26 Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed.
10 Psalms 102:10 because of Your indignation and wrath, for You have picked me up and cast me aside.

Psalms 88:16 Summary

[Psalms 88:16 is a heart-wrenching expression of feeling overwhelmed by God's wrath and judgment. The Psalmist feels like they are being consumed by God's anger, which is a difficult and painful experience. This verse reminds us that, even in our darkest moments, we can bring our honest emotions to God, just like the Psalmist does, and find comfort in His presence, as promised in Psalms 23:4 and Matthew 11:28. By acknowledging our feelings and surrendering them to God, we can begin to experience His peace and restoration, as seen in Isaiah 26:3 and Philippians 4:7.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God's wrath to sweep over someone?

This phrase, as seen in Psalms 88:16, refers to the experience of feeling overwhelmed by God's judgment or displeasure, similar to what is described in Isaiah 51:17 and Revelation 6:17, where God's wrath is poured out on those who reject Him.

Can a Christian experience God's wrath?

While Christians are not under God's wrath in the sense of condemnation, as stated in Romans 8:1, they can still experience the consequences of sin and feel the weight of God's displeasure, as the Psalmist does in Psalms 88:16, emphasizing the importance of humility and repentance.

How does this verse relate to the concept of spiritual depression?

The Psalmist's cry in Psalms 88:16 reflects a deep sense of spiritual distress and feelings of abandonment, which can be a part of spiritual depression, underscoring the need for believers to seek comfort in God's presence, as encouraged in Psalms 23:4 and Matthew 11:28.

Is it okay to express feelings of despair to God?

The Psalmist's honest expression of emotions in Psalms 88:16 demonstrates that it is acceptable to bring our feelings of despair and desperation to God, as seen also in Psalms 42:1-2 and Lamentations 3:19-24, where the writers pour out their hearts to Him in times of trouble.

Reflection Questions

  1. What are some ways you have felt overwhelmed by circumstances or emotions, and how did you respond to those feelings?
  2. How does the concept of God's wrath make you feel, and what does it reveal about your understanding of God's character?
  3. In what ways can you relate to the Psalmist's sense of desperation and despair, and how can you bring those feelings to God in prayer?
  4. What does this verse teach you about the importance of honesty and transparency in your relationship with God?
  5. How can you balance the reality of God's wrath with the truth of His love and mercy, as seen in John 3:16 and Romans 5:8?

Gill's Exposition on Psalms 88:16

Thy fierce wrath goeth over me,.... Or "wraths" (h), burning wrath; the whole of divine wrath, in all its fierceness, due to the sins of his people: these, like the mighty waves of the sea, passed

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 88:16

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. Thy terrors have cut me off - the same Hebrew ( tsimtuwtuniy (H6789)) as in Leviticus 25:23, where God saith, "the land shall not be sold

Trapp's Commentary on Psalms 88:16

Psalms 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.Ver. 16. Thy fierce wrath, &c.] As rivers of brimstone. Have cut me off] Multis excisionibus ideoque duplicatur Tau.

Ellicott's Commentary on Psalms 88:16

(16) Have cut me off.—Or, extinguished me. The form of the verb is very peculiar, and is variously explained. All that is certain is that it is intensive, expressing the hopeless and continued state of prostration of the sufferer. The LXX., “have frightened.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 88:16

Verse 16. Thy fierce wrath goeth over me.] It is a mighty flood by which I am overwhelmed.

Cambridge Bible on Psalms 88:16

16. The fiery streams of thy wrath have gone over me. Cp. Psalms 42:7; but for waves he substitutes fiery wraths.Thine alarms, a word found only in Job 6:4, have made an end of me (Lamentations 3:53).

Barnes' Notes on Psalms 88:16

Thy fierce wrath goeth over me - Like waters. See Psalms 88:7. Thy terrors have cut me off - That is, I am as one already dead; I am so near to death that I may be spoken of as dead.

Whedon's Commentary on Psalms 88:16

16. Cut me off—Thy terrible judgments have severed me from the living.

Sermons on Psalms 88:16

SermonDescription
Roy Hession When I See the Blood 3 by Roy Hession In this sermon, Roy Hessian discusses the significance of the blood in the story of the Exodus. He mentions that during the Mount of Transfiguration, Jesus was seen talking with Mo
William Nichols The Terrors of Hell by William Nichols The sermon transcript discusses the concept of God's will versus man's will. It emphasizes that by sinning, man sets his own will above God's and disrespects Him. The sermon also h
Roy Hession Habakkuk - Part 5 by Roy Hession In this sermon, the preacher focuses on the story of Achan in Joshua 7. The children of Israel committed a trespass by taking things that were supposed to be destroyed and hiding t
John Gill Of the Anger and Wrath of God. by John Gill John Gill addresses the anger and wrath of God, emphasizing that while God is loving and merciful, He also possesses anger and wrath as responses to sin. He distinguishes between G
David Servant Day 43, James 4 by David Servant David Servant preaches on James addressing false or backslidden believers, warning them of their unfaithfulness and enmity with God due to their worldly friendship, emphasizing the
Catherine Booth His Wrath by Catherine Booth Catherine Booth preaches about the impending great day of God's wrath, drawing parallels to past instances of divine judgment such as the destruction of Sodom and Gomorrah, the flo
Thomas Brooks He Drank It Up—every Drop! by Thomas Brooks Thomas Brooks preaches about the profound suffering of Jesus Christ, emphasizing that He comprehended the full extent of God's wrath as He endured immense physical and emotional pa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate