Menu

Psalms 44:2

Psalms 44:2 in Multiple Translations

With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.

Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.

Through your power you drove out the other nations so you could settle our ancestors there; you defeated the nations and you sent our ancestors to occupy the land.

Howe thou hast driuen out the heathen with thine hand, and planted them: how thou hast destroyed the people, and caused them to grow.

Thou, [with] Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.

You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

My heart hath uttered a good word I speak my works to the king; My tongue is the pen of a scrivener that writeth swiftly.

They told us how you expelled the ungodly people and enabled us to live in their land. They told us that you punished those ungodly people and enabled your own people to prosper [IDM].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 44:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 44:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֱלֹהִ֤ים בְּ/אָזְנֵ֬י/נוּ שָׁמַ֗עְנוּ אֲבוֹתֵ֥י/נוּ סִפְּרוּ לָ֑/נוּ פֹּ֥עַל פָּעַ֥לְתָּ בִֽ֝/ימֵי/הֶ֗ם בִּ֣/ימֵי קֶֽדֶם
אֱלֹהִ֤ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
בְּ/אָזְנֵ֬י/נוּ ʼôzen H241 ear Prep | N-fd | Suff
שָׁמַ֗עְנוּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-1cp
אֲבוֹתֵ֥י/נוּ ʼâb H1 father N-mp | Suff
סִפְּרוּ çâphar H5608 to recount V-Piel-Perf-3cp
לָ֑/נוּ Prep | Suff
פֹּ֥עַל pôʻal H6467 work N-ms
פָּעַ֥לְתָּ pâʻal H6466 to work V-Qal-Perf-2ms
בִֽ֝/ימֵי/הֶ֗ם yôwm H3117 day Prep | N-mp | Suff
בִּ֣/ימֵי yôwm H3117 day Prep | N-mp
קֶֽדֶם qedem H6924 front N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 44:2

אֱלֹהִ֤ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בְּ/אָזְנֵ֬י/נוּ ʼôzen H241 "ear" Prep | N-fd | Suff
The Hebrew word for ear, referring to the body part or the ability to hear, is used in various contexts, including listening to God's voice in Psalm 40:6. It can also mean to uncover or reveal something, as in 1 Samuel 20:2.
Definition: : ear 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show. See also: Genesis 20:8; Psalms 40:7; Psalms 10:17.
שָׁמַ֗עְנוּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-1cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
אֲבוֹתֵ֥י/נוּ ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
סִפְּרוּ çâphar H5608 "to recount" V-Piel-Perf-3cp
This word refers to a scribe or secretary who records or inscribes information. It is used in the Bible to describe someone who counts or enumerates things. The KJV translates it as 'scribe, tell, writer'.
Definition: v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. See also: Genesis 15:5; Esther 8:9; Psalms 2:7.
לָ֑/נוּ "" Prep | Suff
פֹּ֥עַל pôʻal H6467 "work" N-ms
A work or deed is what this word refers to, describing something that has been done or made. It can also mean wages or the result of an action.
Definition: 1) work, deed, doing 1a) deed, thing done 1b) work, thing made 1c) wages of work 1d) acquisition (of treasure)
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: act, deed, do, getting, maker, work. See also: Deuteronomy 32:4; Psalms 104:23; Psalms 9:17.
פָּעַ֥לְתָּ pâʻal H6466 "to work" V-Qal-Perf-2ms
To work or do something is the meaning of this Hebrew verb, often used to describe habitual or systematic actions. It can also mean to make or practise something.
Definition: 1) to do, make 1a) (Qal) 1a1) to do 1a2) to make
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). See also: Exodus 15:17; Psalms 59:3; Psalms 5:6.
בִֽ֝/ימֵי/הֶ֗ם yôwm H3117 "day" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
בִּ֣/ימֵי yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
קֶֽדֶם qedem H6924 "front" N-ms
The front or east direction, often used to describe a location or time, such as in the book of Ezekiel where it describes the direction of the temple. It can also mean something is ancient or from the past, like the stories in Genesis.
Definition: : east 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926 (קִדְמָה). See also: Genesis 2:8; Nehemiah 12:46; Psalms 44:2.

Study Notes — Psalms 44:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 78:55 He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents.
2 Exodus 15:17 You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance— the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.
3 Joshua 11:23 So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it as an inheritance to Israel according to the allotments to their tribes. Then the land had rest from war.
4 Psalms 80:8–11 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it. You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches. It sent out its branches to the Sea, and its shoots toward the River.
5 Joshua 21:43 Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it.
6 2 Samuel 7:10 And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning
7 Psalms 135:10–12 He struck down many nations and slaughtered mighty kings: Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan. He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
8 Psalms 136:17–22 He struck down great kings His loving devotion endures forever. and slaughtered mighty kings— His loving devotion endures forever. Sihon king of the Amorites His loving devotion endures forever. and Og king of Bashan— His loving devotion endures forever. and He gave their land as an inheritance, His loving devotion endures forever. a heritage to His servant Israel. His loving devotion endures forever.
9 1 Samuel 5:6–7 Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.”
10 Joshua 10:42 And because the LORD, the God of Israel, fought for Israel, Joshua captured all these kings and their land in one campaign.

Psalms 44:2 Summary

[This verse reminds us that God is a powerful and mighty God who can drive out any nation or obstacle that stands in the way of His people. Just like He did for the Israelites, God can give us victory over any challenge we face, as seen in Psalms 20:7. He is our Rock and our Savior, and we can trust in His power and love for us, just as the Israelites trusted in Him to give them the land (Deuteronomy 1:30).]

Frequently Asked Questions

What does it mean that God drove out the nations with His hand?

This refers to the power and authority of God in displacing the previous inhabitants of the land to make way for the Israelites, as seen in the book of Joshua, where God fought for the Israelites and gave them the land (Joshua 23:3, Deuteronomy 1:30).

Who are the fathers being referred to in this verse?

The fathers mentioned here are the patriarchs and ancestors of the Israelites, such as Abraham, Isaac, and Jacob, who were promised the land by God (Genesis 12:7, Genesis 17:8).

What is the significance of God crushing the peoples and casting them out?

This signifies God's judgment on the sinful nations that previously occupied the land, making way for His chosen people, the Israelites, to inherit it, as prophesied in the book of Ezekiel (Ezekiel 36:24).

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty?

This verse demonstrates God's sovereignty over all nations and peoples, highlighting His power to give and take away land and kingdoms as He sees fit, a theme also seen in the book of Daniel (Daniel 4:25, Daniel 5:21).

Reflection Questions

  1. What does it mean for God to 'drive out' nations, and how does this relate to His plans for His people?
  2. How does the image of God's 'hand' being involved in the conquest of the land impact your understanding of God's power and presence?
  3. In what ways can you see God's hand at work in your own life, driving out 'nations' of fear, doubt, or sin?
  4. How does this verse encourage you to trust in God's sovereignty over all aspects of your life?

Gill's Exposition on Psalms 44:2

[How] thou didst drive out the Heathen with thy hand,.... Of power; that is, the Canaanites, as the Targum; the seven nations which inhabited the land of Canaan before the children of Israel came

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 44:2

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 44:2

The heathen; the Canaanites. Plantedst them, to wit, our fathers, easily understood both from the matter, and from , where they are expressed; the pronoun being referred unto the remoter antecedent, as it Isaiah 19:13 , and oft elsewhere. Cast them out: so them must be the people, or heathens. But because the comparing of this branch of the verse with the former, plantedst them, to which this answers, and with the following they, makes it more than probable that this them belongs to the fathers, this is to be otherwise rendered; either, 1. Thus, send them out, to wit, free or manumitted out of Egypt, of which this same verb is used, 12:33. And then the foregoing people are the Egyptians, not the Canaanites; which yet seems not to agree with the foregoing and following passages both which speak of the Canaanites only; nor with the order of the words in this verse, it being improper to mention their coming out of Egypt, after their being planted in Canaan. Or rather, 2. Thus, make them send or shoot forth, to wit, branches, as it is more fully expressed, , where this verb is used. And this most naturally and properly follows upon and after their planting mentioned in the former clause.

Trapp's Commentary on Psalms 44:2

Psalms 44:2 [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.Ver. 2. How thou didst drive out the heathen] i.e. The Canaanites. These God, the great proprietary of all, supplanted, after that they had for a long time grown there as trees, and abounded with all kind of sensual delights, till they had filled the land from one end to the other with their uncleanness, Ezra 9:11. How thou didst afflict (or break in pieces) the people, and cast them out] Or, cause them (the Israelites) to spread and propagate (so Mollerus readeth it), as the vine sendeth out her branches.

Ellicott's Commentary on Psalms 44:2

(2) Thou . . . with thy hand.—Literally, Thou, Thy hand, which may be, as in the Authorised Version, taken as accusative of instrument, or as a repeated subject. And cast them out.—This entirely misses the meaning and destroys the parallelism. The Hebrew word is that used for a treo spreading its branches out; comp. Jeremiah 17:8; Ezekiel 17:6; Ezekiel 31:5, and especially Psalms 80:11, a passage which is simply an amplification of the figure in this verse, viz., of a vine or other exotic, planted in a soil cleared for its reception, and there caused to grow and flourish. The pronoun them in each clause plainly refers to Israel. Thou, with thine hand, didst dispossess the heathen, And planted them (Israel) in. Thou didst afflict the peoples. But didst make them to spread.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 44:2

Verse 2. Thou didst drove out the heathen] The Canaanites were as a bad tree planted in a good soil, and bringing forth bad fruit with great luxuriance. God plucked up this bad tree from the roots, and in its place planted the Hebrews as a good tree, a good vine, and caused them to take root, and fill the land.

Cambridge Bible on Psalms 44:2

2. With thine own hand didst thou dispossess nations, and plant them in, Didst afflict peoples, and cause them to spread abroad. Thou with thy hand are the first words of the verse in the Heb., emphasising by their position the prominent thought of this stanza, that Israel owed its possession of Canaan not to its own courage but to Jehovah’s help. The metaphor of planting is frequently applied to the establishment of Israel in Canaan (cp. Exodus 15:17; 2 Samuel 7:10), and it is continued in the next line, where the rendering cause them to spread abroad is commended by the usage of the word and by the parallelism. Israel is compared to a tree which struck root and spread its branches far and wide. Cp. Psalms 80:8 ff, Psalms 80:11. Note the artistic parallelism, the first clause in each line referring to the nations, the second to Israel.

Barnes' Notes on Psalms 44:2

How thou didst drive out the heathen with thy hand - The word rendered “heathen” means simply nations without necessarily conveying the idea of paganism, as that word is now understood.

Whedon's Commentary on Psalms 44:2

2. With thy hand—By the direct interposition of thy power. Plantedst them—That is, the Hebrew people. The figure is borrowed from Exodus 15:17, and is often used: Psalms 80:8; Isaiah 5:1-7.

Sermons on Psalms 44:2

SermonDescription
David Wilkerson The Precious Blood and the Mighty Hand by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares his personal journey of seeking inspiration from the Holy Spirit. After two weeks of struggling to find a message, he is guided to study love and
Robert B. Thompson Becoming a House for God by Robert B. Thompson In this sermon, the preacher addresses the difficulty of forgiving someone who has done something unjust or perverse. He compares this challenge to learning a new concept in school
T. Austin-Sparks Its Present Bearing on Life by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks explores the profound question of who can ascend to the hill of the Lord, emphasizing that this hill symbolizes the spiritual position of Christ's absolute lordshi
Paul Washer The Impossibility of the Christian Life by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of running to Christ through the word of God for every problem and thirst we have. He highlights the superficiality of our fai
T. Austin-Sparks The Heavenly Calling - Part 15 by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher begins by asking a rhetorical question about the usefulness of a vine branch from the forest. He emphasizes that the branch is only fit for fuel and ca
Chuck Smith The Appeal for Israel's Repentance by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the urgent need for Israel's repentance, drawing from Psalm 80, where God laments over Israel's disobedience and the consequences of their turning away from
Chuck Smith Luke 20:17 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the parable of the vineyard, illustrating how God entrusted Israel to religious leaders who failed to produce fruit. He emphasizes that these leaders rejected

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate