Menu

Numbers 31:19

Numbers 31:19 in Multiple Translations

All of you who have killed a person or touched the dead are to remain outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you are to purify both yourselves and your captives.

And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

And encamp ye without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives.

You yourselves will have to keep outside the tent-circle for seven days, anyone of you who has put any person to death or come near a dead body; and on the third day and on the seventh day make yourselves and your prisoners clean.

All those of you who killed someone or touched a dead body must stay outside the camp for seven days. Purify yourselves and your prisoners on the third day and the seventh day.

And ye shall remaine without the host seuen dayes, all that haue killed any person, and all that haue touched any dead, and purifie both your selues and your prisoners the third day and the seuenth.

'And ye, encamp ye at the outside of the camp seven days — any who hath slain a person, and any who hath come against a pierced one, ye cleanse yourselves on the third day, and on the seventh day — ye and your captives;

“Encamp outside of the camp for seven days. Whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.

And do ye abide without the camp seven days: whoever hath killed any person, and whoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

And stay without the camp seven days. He that hath killed a man, or touched one that is killed, shall be purified the third day and the seventh day.

All of you who have killed someone or touched the corpse of someone who was killed in the battle must stay outside the camp for seven days. On the third day and on the seventh day, you must perform the ritual to cause you and those whom you have captured to become acceptable to God again.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 31:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 31:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתֶּ֗ם חֲנ֛וּ מִ/ח֥וּץ לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כֹּל֩ הֹרֵ֨ג נֶ֜פֶשׁ וְ/כֹ֣ל נֹגֵ֣עַ בֶּֽ/חָלָ֗ל תִּֽתְחַטְּא֞וּ בַּ/יּ֤וֹם הַ/שְּׁלִישִׁי֙ וּ/בַ/יּ֣וֹם הַ/שְּׁבִיעִ֔י אַתֶּ֖ם וּ/שְׁבִי/כֶֽם
וְ/אַתֶּ֗ם ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
חֲנ֛וּ chânâh H2583 to camp V-Qal-Impv-2mp
מִ/ח֥וּץ chûwts H2351 outside Prep | N-ms
לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה machăneh H4264 camp Prep | N-cs
שִׁבְעַ֣ת shebaʻ H7651 seven Adj
יָמִ֑ים yôwm H3117 day N-mp
כֹּל֩ kôl H3605 all N-ms
הֹרֵ֨ג hârag H2026 to kill V-Qal
נֶ֜פֶשׁ nephesh H5315 soul N-cs
וְ/כֹ֣ל kôl H3605 all Conj | N-ms
נֹגֵ֣עַ nâgaʻ H5060 to touch V-Qal
בֶּֽ/חָלָ֗ל châlâl H2491 slain Prep | Adj
תִּֽתְחַטְּא֞וּ châṭâʼ H2398 to sin V-Hithpael-Imperf-2mp
בַּ/יּ֤וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/שְּׁלִישִׁי֙ shᵉlîyshîy H7992 third Art | Adj
וּ/בַ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Conj | Prep | N-ms
הַ/שְּׁבִיעִ֔י shᵉbîyʻîy H7637 seventh Art | Adj
אַתֶּ֖ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וּ/שְׁבִי/כֶֽם shᵉbîy H7628 captivity Conj | N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 31:19

וְ/אַתֶּ֗ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
חֲנ֛וּ chânâh H2583 "to camp" V-Qal-Impv-2mp
This Hebrew verb means to set up camp or pitch a tent, like when the Israelites encamped in the wilderness. It can also mean to lay siege against a city.
Definition: 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. See also: Genesis 26:17; Numbers 33:33; Psalms 27:3.
מִ/ח֥וּץ chûwts H2351 "outside" Prep | N-ms
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה machăneh H4264 "camp" Prep | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
שִׁבְעַ֣ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
יָמִ֑ים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
כֹּל֩ kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הֹרֵ֨ג hârag H2026 "to kill" V-Qal
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
נֶ֜פֶשׁ nephesh H5315 "soul" N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
וְ/כֹ֣ל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
נֹגֵ֣עַ nâgaʻ H5060 "to touch" V-Qal
This Hebrew word means to touch or reach something, and can also mean to strike or defeat someone. It is used in Exodus to describe God's power and in Psalms to describe human emotions. The word has various translations, including beat, bring, and plague.
Definition: 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate)
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. See also: Genesis 3:3; 2 Chronicles 3:12; Psalms 32:6.
בֶּֽ/חָלָ֗ל châlâl H2491 "slain" Prep | Adj
This word describes something or someone that has been profaned or hurt, like in Numbers 35:33. It can also mean to be pierced or wounded, as in physically harmed.
Definition: : killed 1) slain, fatally wounded, pierced 1a) pierced, fatally wounded 1b) slain Also means: cha.lal (חָלָל ": wounded" H2491H)
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded. See also: Genesis 34:27; Isaiah 66:16; Psalms 69:27.
תִּֽתְחַטְּא֞וּ châṭâʼ H2398 "to sin" V-Hithpael-Imperf-2mp
To sin means to miss the mark or go wrong, incurring guilt or penalty, and can also mean to repent or make amends. It is used in the Bible to describe wrongdoing and its consequences.
Definition: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. See also: Genesis 20:6; 1 Kings 15:34; Psalms 4:5.
בַּ/יּ֤וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שְּׁלִישִׁי֙ shᵉlîyshîy H7992 "third" Art | Adj
This Hebrew word means third in a sequence, like a third day or year. It is used in the Bible to describe time, rank, or quantity, such as the third day of creation in Genesis.
Definition: 1) third, one third, third part, third time 1a) ordinal number
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: third (part, rank, time), three (years old). See also: Genesis 1:13; 1 Kings 22:2; Isaiah 15:5.
וּ/בַ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שְּׁבִיעִ֔י shᵉbîyʻîy H7637 "seventh" Art | Adj
The Hebrew word for seventh, this term is an ordinal number used to describe something in the seventh position. It appears in the Bible as seventh time.
Definition: 1) seventh 1a) ordinal number
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: seventh (time). See also: Genesis 2:2; Numbers 29:12; Jeremiah 28:17.
אַתֶּ֖ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וּ/שְׁבִי/כֶֽם shᵉbîy H7628 "captivity" Conj | N-cs | Suff
This word describes someone who has been captured or taken away, like the Israelites who were exiled to Babylon. It can also refer to the act of taking someone or something away, or to the state of being a captive.
Definition: 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) (act of) capture 1c) captives
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken. See also: Exodus 12:29; Isaiah 49:24; Psalms 68:19.

Study Notes — Numbers 31:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 19:11–22 Whoever touches any dead body will be unclean for seven days. He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day; then he will be clean. But if he does not purify himself on the third and seventh days, he will not be clean. Anyone who touches a human corpse and fails to purify himself defiles the tabernacle of the LORD. That person must be cut off from Israel. He remains unclean, because the water of purification has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him. This is the law when a person dies in a tent: Everyone who enters the tent and everyone already in the tent will be unclean for seven days, and any open container without a lid fastened on it is unclean. Anyone in the open field who touches someone who has been killed by the sword or has died of natural causes, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days. For the purification of the unclean person, take some of the ashes of the burnt sin offering, put them in a jar, and pour fresh water over them. Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. The man who is ceremonially clean is to sprinkle the unclean person on the third day and on the seventh day. After he purifies the unclean person on the seventh day, the one being cleansed must wash his clothes and bathe in water, and that evening he will be clean. But if a person who is unclean does not purify himself, he will be cut off from the assembly, because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of purification has not been sprinkled on him; he is unclean. This is a permanent statute for the people: The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and whoever touches the water of purification will be unclean until evening. Anything the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will be unclean until evening.”
2 Numbers 5:2 “Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body.
3 1 Chronicles 22:8 but this word of the LORD came to me: ‘You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My Name because you have shed so much blood on the ground before Me.

Numbers 31:19 Summary

[This verse is talking about how the Israelites had to stay outside their camp for seven days after they had killed someone or touched a dead body. This was because they had become unclean and needed to be purified. It's like when we do something wrong and we need to say sorry to God and clean up our act (1 John 1:9). The Israelites had to do special rituals on the third and seventh days to become clean again, so they could go back to their normal lives and worship God.]

Frequently Asked Questions

Why did God command the Israelites to remain outside the camp for seven days after killing or touching the dead?

This command was to ensure the Israelites' ceremonial purity, as contact with the dead made them unclean (Numbers 31:19, Leviticus 21:1-3).

What was the purpose of purifying both themselves and their captives on the third and seventh days?

The purification was to restore their ritual cleanliness, allowing them to rejoin the community and participate in worship, as seen in Numbers 31:19 and supported by Leviticus 15:13-15.

How does this verse relate to the concept of sin and uncleanness in the Bible?

This verse highlights the biblical theme of sin and uncleanness, where contact with death or sin requires purification and cleansing, as also seen in Psalm 51:7 and Ezekiel 36:25.

What can we learn from this verse about God's desire for His people's holiness?

This verse demonstrates God's desire for His people to be holy and set apart, as stated in Leviticus 20:26, and to be mindful of their actions and their impact on their relationship with Him.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be 'touching the dead' or engaging in activities that make me unclean in God's eyes?
  2. How can I apply the principle of purification and cleansing in my own life, especially after experiencing spiritual battles or struggles?
  3. What does this verse teach me about the importance of community and the need to be accountable to others in my spiritual journey?
  4. How does this verse relate to Jesus' teachings on purity and cleanliness, such as in Matthew 15:18-20?

Gill's Exposition on Numbers 31:19

And do ye abide without the camp seven days..... Which was the time that anyone that touched a dead body remained unclean, Numbers 19:11, whosoever hath killed any person; as most of them if not all

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 31:19

And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 31:19

Seven days; according to the law, ,12. Purify with the water of sprinkling, .

Trapp's Commentary on Numbers 31:19

Numbers 31:19 And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify [both] yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.Ver. 19. Whosoever hath killed any person.] War, though never so just, is the slaughter house of mankind, and the hell of this world. Homer brings in Mars, the god of battle, as most hated of Jupiter. Bellum per antlphrasin, quia minime bellum. "For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood." What a strange man then was Pyrrhus, King of the Epirotes, of whom Justin reports, that he took more pleasure in fighting than in reigning! And what a hard heart had Hannibal, who, when he saw a pit full of man’ s blood which he had spilt, cried out, O formosum spectaculum! O brave sight! So, O rem regiam, said Valesus, i.e., O kingly act! when he had slain three hundred persons. And what a strange hell-hag was that queen, who, when she saw some of her Protestant subjects lying dead and stripped upon the earth, cried out, The goodliest tapestry that ever she beheld! God, that he might teach his people not to have "feet swift to shed blood," tells them here of a ceremonial uncleanness, contracted by killing, though an enemy, devoted by him to destruction.

Cambridge Bible on Numbers 31:19

19–24. The purification necessary after contact with the dead. Moses bids all who are defiled to remain outside the camp for seven days and perform the requisite ritual of purification.

Whedon's Commentary on Numbers 31:19

THE , , AND SPOILS , Numbers 31:19-24. 19. Without the camp seven days — The duration of pollution by the dead. Numbers 19:11, note. Any person — Hebrew, soul. Numbers 5:2, note. Purify — With the water of separation.

Sermons on Numbers 31:19

SermonDescription
Art Katz The Washing of the Word - From the Episode of Moses Striking the Rock by Art Katz Art Katz emphasizes the significance of being cleansed by the 'washing of the Word' through the biblical account of Moses striking the rock. He draws parallels between the Old Test

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate