Menu

Nehemiah 7:57

Nehemiah 7:57 in Multiple Translations

The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,

¶ The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Sophereth, Perida,

The sonnes of Salomons seruantes, the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, ye sonnes of Perida,

Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,

The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

The children of the servants of Solomon, the children of Sothai, the children of Sophereth, the children of Pharida,

Descendants of the servants of King Solomon who returned were: Sotai, Sophereth who is also called Hassophereth, Perida who is also known as Peruda,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 7:57

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 7:57 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי סוֹטַ֥י בְּנֵי סוֹפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרִידָֽא
בְּנֵ֖י bên H1121 son N-mp
עַבְדֵ֣י ʻebed H5650 servant/slave N-mp
שְׁלֹמֹ֑ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
בְּנֵי bên H1121 son N-mp
סוֹטַ֥י Çôwṭay H5479 Sotai N-proper
בְּנֵי bên H1121 son N-mp
סוֹפֶ֖רֶת Çôphereth H5618 Sophereth N-proper
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
פְרִידָֽא Pᵉrûwdâʼ H6514 Peruda N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 7:57

בְּנֵ֖י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עַבְדֵ֣י ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
שְׁלֹמֹ֑ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
בְּנֵי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
סוֹטַ֥י Çôwṭay H5479 "Sotai" N-proper
Sotai was a man who lived during the Exile and Return, mentioned in Ezra 2:55, and was an ancestor of a family of Solomon's servants. His name means 'changeful'.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.55 § Sotai = "changeful" ancestor of a family of Solomon's servants who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Sotai. See also: Ezra 2:55; Nehemiah 7:57.
בְּנֵי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
סוֹפֶ֖רֶת Çôphereth H5618 "Sophereth" N-proper
Sophereth was a temple servant who lived during the time of Exile and Return, first mentioned in Ezra 2:55. He was an ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel. His name means 'writing'.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.55; also called Hassophereth at Ezr.2.55; § Sophereth = "writing" an ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Sophereth. See also: Ezra 2:55; Nehemiah 7:57.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
פְרִידָֽא Pᵉrûwdâʼ H6514 "Peruda" N-proper
Peruda was a servant of King Solomon and an ancestor of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel, as mentioned in Ezra 2:55. His name means 'grain' or 'kernel'.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.55; also called Perida at Neh.7.57; § Peruda or Perida = "grain" or "kernel" an ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Perida, Peruda. See also: Ezra 2:55; Nehemiah 7:57.

Study Notes — Nehemiah 7:57

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezra 2:55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Peruda,
2 Nehemiah 11:3 These are the heads of the provinces who settled in Jerusalem. (In the villages of Judah, however, each lived on his own property in their towns—the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon’s servants—

Nehemiah 7:57 Summary

This verse talks about the descendants of the servants of Solomon, who were part of the Israelite community. It shows that God values and cares for all people, regardless of their background or heritage (as seen in Genesis 12:3 and Acts 10:34-35). The inclusion of these individuals in the list of families and individuals who returned to Jerusalem highlights the diversity of the community and demonstrates God's heart for all people. This verse reminds us that we are all part of a larger community, and that God loves and values each and every one of us, as seen in John 3:16 and Romans 5:8.

Frequently Asked Questions

Who were the servants of Solomon mentioned in Nehemiah 7:57?

The servants of Solomon were likely the descendants of non-Israelites who were brought to Israel by King Solomon, as mentioned in First Kings 9:20-21, and were tasked with serving him and his kingdom.

What is the significance of listing the descendants of the servants of Solomon in this passage?

The listing of the descendants of the servants of Solomon highlights the diversity of the people who were part of the Israelite community, and shows that they were included in the census and the rebuilding of Jerusalem, as seen in Nehemiah 7:57 and Ezra 2:58.

How does this verse relate to the rest of the book of Nehemiah?

This verse is part of a larger list of families and individuals who returned to Jerusalem after the Babylonian exile, as seen in Nehemiah 7:6-73, and demonstrates Nehemiah's attention to detail and commitment to rebuilding the community.

What can we learn about the character of God from this verse?

This verse shows that God is a God of inclusion and diversity, who values and cares for all people, regardless of their background or heritage, as seen in Acts 10:34-35 and Galatians 3:28.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the diversity of the Israelite community, and how can we apply this to our own communities today?
  2. How does the inclusion of the descendants of the servants of Solomon in this passage reflect the heart of God for all people?
  3. What can we learn from the fact that these individuals were considered part of the Israelite community, despite not being Israelites by birth?
  4. How can we balance the importance of preserving our heritage and traditions with the need to be inclusive and welcoming to others, as seen in this verse?

Gill's Exposition on Nehemiah 7:57

[See comments on Ne 7:6].

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 7:57

The children of Immer, a thousand fifty and two. No JFB commentary on these verses.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 7:57

(5-73) The genealogical reckoning of the people, as the first step towards increasing the population of the metropolis, is determined on, not without express Divine suggestion; the allusion to this inspiration from God, is, as in Nehemiah 2:12, very emphatic. The original register of Zerubbabelis found and copied. The express language of both Ezra and Nehemiah makes it plain that this is no other than the list of those who came up with Zerubbabel and Joshua after the decree of Cyrus, in B.C. 538. Nehemiah’s own census follows, in Nehemiah 11. The exposition, especially as compared with Ezra 2, has been given on that chapter.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate