Menu

Nehemiah 3:2

Nehemiah 3:2 in Multiple Translations

The men of Jericho built next to Eliashib, and Zaccur son of Imri built next to them.

And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.

And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.

And by his side the men of Jericho were building. And after them, Zaccur, the son of Imri.

The men of Jericho built the section next to Eliashib, and Zaccur, son of Imri, built the one after.

And next vnto him buylded the men of Iericho, and beside him Zaccur the sonne of Imri.

and by his hand have men of Jericho built; and by their hand hath Zaccur son of Imri built;

Next to him the men of Jericho built. Next to them Zaccur the son of Imri built.

And next to him built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.

And next to him the men of Jericho built: and next to them built Zachur the son of Amri.

Next to them, beyond the Tower of Hananel, men from Jericho built part of the wall. Next to them, Zaccur, the son of Imri, built part of the wall.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 3:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 3:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַל יָד֥/וֹ בָנ֖וּ אַנְשֵׁ֣י יְרֵח֑וֹ וְ/עַל יָד֣/וֹ בָנָ֔ה זַכּ֖וּר בֶּן אִמְרִֽי
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
יָד֥/וֹ yâd H3027 hand N-cs | Suff
בָנ֖וּ bânâh H1129 to build V-Qal-Perf-3cp
אַנְשֵׁ֣י ʼîysh H376 man N-mp
יְרֵח֑וֹ Yᵉrîychôw H3405 Jericho N-proper
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
יָד֣/וֹ yâd H3027 hand N-cs | Suff
בָנָ֔ה bânâh H1129 to build V-Qal-Perf-3ms
זַכּ֖וּר Zakkûwr H2139 Zaccur N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
אִמְרִֽי ʼImrîy H566 Imri N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 3:2

וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יָד֥/וֹ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
בָנ֖וּ bânâh H1129 "to build" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
אַנְשֵׁ֣י ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יְרֵח֑וֹ Yᵉrîychôw H3405 "Jericho" N-proper
Jericho was a city in Palestine, the first conquered by the Israelites in Canaan. Its name means 'its moon' and it was located near the Jordan River and the Dead Sea.
Definition: Jericho = "its moon" a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan Also named: Hierichō (Ἱεριχώ "Jericho" G2410)
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: Jericho. See also: Numbers 22:1; Joshua 9:3; Jeremiah 39:5.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יָד֣/וֹ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
בָנָ֔ה bânâh H1129 "to build" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
זַכּ֖וּר Zakkûwr H2139 "Zaccur" N-proper
Zaccur means mindful, and was the name of seven Israelites, including a man who helped Nehemiah rebuild the wall in Nehemiah 13:13.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.13.13; son of: Mattaniah (H4983P); father of: Hanan (H2605N) § Zaccur or Zacchur = "mindful" 1) father of Shammua, the Reubenite spy 2) a Simeonite of the family of Mishma 3) a Merarite Levite, son of Jaaziah 4) son of Asaph the singer 5) the son of Imri who assisted Nehemiah in rebuilding the wall 6) a Levite, or family of Levites, who signed the covenant with Nehemiah 7) a Levite whose son or descendant Hanan was one of the treasurers over the treasuries appointed by Nehemiah
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Zaccur, Zacchur. See also: Numbers 13:4; Ezra 8:14; Nehemiah 13:13.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אִמְרִֽי ʼImrîy H566 "Imri" N-proper
Imri was an Israelite who lived during the time of Exile and Return, and is mentioned in Nehemiah 3:2 as the father of Zaccur. His name means eloquent.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.3.2; father of: Zaccur (H2139L) § Imri = "eloquent" 1) a man of Judah 2) an ancestor of one of Nehemiah's helpers
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Imri. See also: 1 Chronicles 9:4; Nehemiah 3:2.

Study Notes — Nehemiah 3:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nehemiah 7:36 the men of Jericho, 345;
2 Ezra 2:34 the men of Jericho, 345;
3 Nehemiah 10:12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,

Nehemiah 3:2 Summary

This verse, Nehemiah 3:2, tells us about the men of Jericho and Zaccur son of Imri working together to rebuild the wall of Jerusalem. It shows us the importance of teamwork and unity in achieving a common goal, just like in Psalm 133:1, where it says that unity is good and pleasant. We can learn from their example by working together with others and supporting one another in our efforts to serve God, as seen in 1 Corinthians 12:12-14. By doing so, we can accomplish great things and bring glory to God, just like the Israelites did when they rebuilt the wall and restored their city, as mentioned in Nehemiah 2:18.

Frequently Asked Questions

Who were the men of Jericho and why were they involved in rebuilding the wall?

The men of Jericho were likely inhabitants of the city of Jericho, which was a significant city in the region, and their involvement in rebuilding the wall demonstrates their commitment to the project, as seen in Nehemiah 3:2, and their willingness to work together with the priests and other leaders, as mentioned in Ezra 2:34.

What is the significance of Zaccur son of Imri building next to the men of Jericho?

Zaccur son of Imri building next to the men of Jericho highlights the collaborative effort and teamwork involved in rebuilding the wall, as each person and group worked together to complete their section, as seen in Nehemiah 3:2, and demonstrates the importance of unity and cooperation in achieving a common goal, as emphasized in Psalm 133:1.

How does this verse relate to the overall theme of Nehemiah?

This verse is part of the larger narrative of Nehemiah, which tells the story of the rebuilding of Jerusalem and the restoration of the Israelites after their exile, as seen in Nehemiah 1:3, and highlights the importance of teamwork, leadership, and faith in achieving God's purposes, as mentioned in Nehemiah 2:18.

What can we learn from the example of the men of Jericho and Zaccur son of Imri?

We can learn the importance of working together and supporting one another in our efforts to serve God and accomplish His will, as seen in Nehemiah 3:2, and the value of individual contributions and unique skills, as emphasized in 1 Corinthians 12:12-14.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can work together with others to achieve a common goal, just like the men of Jericho and Zaccur son of Imri?
  2. How can I demonstrate my commitment to God's work, like the men of Jericho and the priests, and what role can I play in supporting and encouraging others in their efforts?
  3. What are some areas in my life where I need to work on unity and cooperation with others, and how can I apply the principles seen in Nehemiah 3:2 to those situations?
  4. In what ways can I use my unique skills and abilities to contribute to the work of God, just like Zaccur son of Imri, and what are some ways I can support and encourage others in their efforts?

Gill's Exposition on Nehemiah 3:2

And next unto him builded the men of Jericho,.... The posterity of those that formerly inhabited that city; these began where Eliashib and the priests ended, and went on from thence: and next to

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 3:2

And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.

Matthew Poole's Commentary on Nehemiah 3:2

The men of Jericho; the posterity of the ancient inhabitants of Jericho. See .

Trapp's Commentary on Nehemiah 3:2

Nehemiah 3:2 And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.Ver. 2. And next unto him builded the men of Jericho] And are thereby here eternalized for their forwardness. Claros inter, habent nomina clara, vires. They have fame among men of fame. Though they dwelt farthest off, yet they were of the first that came to work. Jericho was the first city that Joshua overthrew for their wickedness, and cursed him that should rebuild it. Now it is the first that comes to help forward this city of God. So great is the change when God turneth people’ s hearts. Our fathers were as barbarous and brutish as the very Scythians; their religion was a mere irreligion and worse till Christ came among us, and gave us the pre-eminence. For besides that England was the first of all the provinces that publicly received the gospel (as saith Sabellicus), our Constantine hath been reckoned the first Christian emperor, our Lucius the first christened king, and our Henry VIII the first that brake the neck of the pope’ s usurped authority. As we were the first that submitted to that man of sin, so were we among the first that cast him off again; and although we are penitus toto divisi orbe Britanni (Lucan.), yet we have been hitherto famous all the world over for our faith and forwardness in God’ s service; though of late we have run retrograde, to the reproach of our nation. Diogenes in a great assembly going backward on purpose, and seeing every one laughing him to scorn, asked them aloud, if they were not ashamed so to do: since he went backwards but once, when they did so continually. Oh, let it not be said of us, as once of Jerusalem, that we are "slidden back by a perpetual backsliding, that we hold fast deceit, and refuse to return," Jeremiah 8:5. This is to be worse than wicked Jericho, &c. Builded Zaccur] Whose memory therefore is blessed, when "the name of the wicked shall rot," Proverbs 10:7.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 3:2

(2) Next unto him.—At his hand, the customary phrase throughout the chapter, indicating the order of the building, which, however, involves some difficulty towards the close. The phrase, as first used, does honour to the high priest, who must be supposed to have presided only over the religious ceremonial. The men of Jericho.—At the point, it will be observed, opposite their own city.

Cambridge Bible on Nehemiah 3:2

2. next unto him] i.e. next to Eliashib and the priests. The description passing northward from the Temple, now turns west. the men of Jericho] Some suppose that this section of the wall lay sufficiently on the N.E. quarter to offer to ‘men of Jericho’ a convenient piece of work. On the other hand, the term may only denote a clan of fellow-townsmen, who had held together during the exile and were known by this name after they had settled in Jerusalem. See Ezra 2:34. to them] R.V. marg. Heb. to him. Perhaps the Hebrew indicates here an abbreviation of or omission from the list. ‘Next to,’ here and in Nehemiah 3:19 should have been rendered ‘next unto’ as elsewhere.

Barnes' Notes on Nehemiah 3:2

The people of each provincial town were set to work for the most part on the portion of the wall nearest their city. Thus, “the men of Jericho,” were employed at the northeast corner of Jerusalem.

Whedon's Commentary on Nehemiah 3:2

2. Next unto him — That is, next adjoining the work of Eliashib and the priests. Men of Jericho — Same as “children of Jericho” in Ezra 2:31.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate