Malachi 1:12
The Polluted Offerings
11For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts.12“But you profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is contemptible.’
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
“But you profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is contemptible.’
American Standard Version (1901)
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.
Bible in Basic English
But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value.
Douay-Rheims 1899
And you have profaned it in that you say: The table of the Lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it.
Free Bible Version
But you dishonor me when you say the Lord's table doesn't deserve respect, and that its food can be treated with contempt.
Geneva Bible 1599
But ye haue polluted it, in that ye say, The table of the Lord is polluted and the fruit thereof, euen his meat is not to be regarded.
King James (Authorized) Version
¶ But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
Translation for Translators
But you priests show that you despise me by what you do. You say, ‘It is all right if people pollute the altar by bringing sacrifices that are unacceptable.’
Unlocked Literal Bible
“But you are profaning it when you say the Lord's table is polluted, and that its fruit, its food, is to be despised.
Noah Webster Bible
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit of it, even his provision, is contemptible.
World English Bible
“But you profane it when you say, ‘Yahweh’s table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.’
Young's Literal Translation
And ye are polluting it in your saying, 'The table of Jehovah — it is polluted, As to its fruit — despicable is its food.'