Menu

Leviticus 8:20

Leviticus 8:20 in Multiple Translations

He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the fat.

And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.

And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.

And when the sheep had been cut into parts, the head and the parts and the fat were burned by Moses.

He divided the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the fat.

And Moses cut the ram in pieces, and burnt the head with the pieces, and the fat,

and the ram he hath cut into its pieces, and Moses maketh perfume with the head, and the pieces, and the fat,

He cut the ram into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat.

And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.

And cutting the ram into pieces, the head thereof, and the joints, and the fat he burnt in the fire,

He/I cut the ram into pieces and washed the inner parts and hind legs.Then he/I put the head, the fat, and the other parts of the ram on the altar. As it burned, the aroma of the smoke was pleasing to Yahweh. It was an offering to Yahweh that was burned, as Yahweh had commanded Moses/me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 8:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 8:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֶת הָ/אַ֔יִל נִתַּ֖ח לִ/נְתָחָ֑י/ו וַ/יַּקְטֵ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶת הָ/רֹ֔אשׁ וְ/אֶת הַ/נְּתָחִ֖ים וְ/אֶת הַ/פָּֽדֶר
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ/אַ֔יִל ʼayil H352 ram Art | N-ms
נִתַּ֖ח nâthach H5408 to cut V-Piel-Perf-3ms
לִ/נְתָחָ֑י/ו nêthach H5409 piece Prep | N-mp | Suff
וַ/יַּקְטֵ֤ר qâṭar H6999 to offer Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁה֙ Môsheh H4872 Moses N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/רֹ֔אשׁ rôʼsh H7218 head Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/נְּתָחִ֖ים nêthach H5409 piece Art | N-mp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/פָּֽדֶר peder H6309 suet Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 8:20

וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אַ֔יִל ʼayil H352 "ram" Art | N-ms
A strong tree, like an oak or a ram, symbolizes strength and power, as seen in 1 Kings 7:2 where Solomon builds a house with strong pillars. It can also refer to a chief or leader, like in 1 Chronicles 12:14 where the leaders of the tribes are listed.
Definition: 1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. See also: Genesis 15:9; Numbers 28:20; Psalms 66:15.
נִתַּ֖ח nâthach H5408 "to cut" V-Piel-Perf-3ms
This verb means to cut or divide something into pieces, like cutting meat or hewing wood. It is used in Exodus 29:17, where Moses cuts up a ram for a sacrifice. The word can also mean to dismember or cut up an animal.
Definition: 1) to cut, cut up, cut in pieces, divide 1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: cut (in pieces), divide, hew in pieces. See also: Exodus 29:17; Judges 19:29; 1 Kings 18:33.
לִ/נְתָחָ֑י/ו nêthach H5409 "piece" Prep | N-mp | Suff
This word refers to a piece or fragment of something, like a piece of meat or a part of an animal. It is used in Leviticus 22:22, where the Bible talks about an animal that is cut into pieces for a sacrifice. The word can also mean a portion or share.
Definition: piece, a piece of flesh or meat
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: part, piece. See also: Exodus 29:17; Leviticus 8:20; Ezekiel 24:6.
וַ/יַּקְטֵ֤ר qâṭar H6999 "to offer" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This word refers to the act of burning incense as an act of worship, often using a special altar. It involves turning something into a fragrant smoke, and is an important part of Old Testament rituals and sacrifices.
Definition: : burn v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). See also: Exodus 29:13; 2 Kings 15:35; Isaiah 65:3.
מֹשֶׁה֙ Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/רֹ֔אשׁ rôʼsh H7218 "head" Art | N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/נְּתָחִ֖ים nêthach H5409 "piece" Art | N-mp
This word refers to a piece or fragment of something, like a piece of meat or a part of an animal. It is used in Leviticus 22:22, where the Bible talks about an animal that is cut into pieces for a sacrifice. The word can also mean a portion or share.
Definition: piece, a piece of flesh or meat
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: part, piece. See also: Exodus 29:17; Leviticus 8:20; Ezekiel 24:6.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/פָּֽדֶר peder H6309 "suet" Art | N-ms
In the Bible, this word refers to suet or fat, often from animals. It was used in cooking and as an offering to God, as seen in Leviticus. The use of suet was an important part of ancient Jewish traditions and rituals.
Definition: fat, suet
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: fat. See also: Leviticus 1:8; Leviticus 1:12; Leviticus 8:20.

Study Notes — Leviticus 8:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 1:8 Then Aaron’s sons the priests are to arrange the pieces, including the head and the fat, atop the burning wood on the altar.

Leviticus 8:20 Summary

[In this verse, Moses is following God's instructions to prepare the ram for the burnt offering by cutting it into pieces and burning it. This act of obedience demonstrates Moses' commitment to following God's commands, just like we are called to do in our own lives. By surrendering the ram completely to the Lord, Moses is showing us what it means to give our lives fully to God, as seen in Romans 12:1. As we reflect on this verse, we can ask ourselves what areas of our lives we need to surrender to God, and how we can demonstrate obedience to His commands.]

Frequently Asked Questions

Why did Moses cut the ram into pieces before burning it?

Moses cut the ram into pieces to prepare it for the burnt offering, as instructed by the Lord, demonstrating obedience to God's commands, similar to Abraham's obedience in Genesis 22:2-3.

What is the significance of burning the head, pieces, and fat of the ram?

Burning the head, pieces, and fat of the ram symbolizes the complete surrender and dedication of the offering to the Lord, as seen in Leviticus 1:9, where the entire animal is burned as a pleasing aroma to the Lord.

How does this act of burning the ram relate to our lives as believers?

This act of burning the ram reminds us of the importance of surrendering our lives completely to God, as seen in Romans 12:1, where we are called to offer our bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God.

What can we learn from Moses' precise actions in this verse?

Moses' precise actions demonstrate the importance of following God's instructions carefully, as seen in Deuteronomy 12:32, where we are warned not to add or subtract from God's commands.

Reflection Questions

  1. What areas of my life do I need to surrender completely to God, just like the ram was surrendered to the Lord?
  2. How can I demonstrate obedience to God's commands in my daily life, just like Moses did in this verse?
  3. What does it mean for me to offer my life as a 'pleasing aroma' to the Lord, and how can I strive to live a life that is pleasing to Him?
  4. In what ways can I follow Moses' example of careful attention to detail in my own walk with God?

Gill's Exposition on Leviticus 8:20

And he cut the ram into pieces,.... Cut off its head and quartered it: and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat; even all of it, as the following verse shows.

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 8:20

And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram. Brought the ram ... - as a token of their entire dedication to the service of God.

Cambridge Bible on Leviticus 8:20

20. and the fat] a different Heb. word from that in Leviticus 8:16; Leviticus 8:25, used here and in Leviticus 1:8; Leviticus 1:12 only. The fat of the intestines is probably indicated.

Sermons on Leviticus 8:20

SermonDescription
Leonard Ravenhill Where Are the Elijahs of God by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher talks about a man who lived a remarkable life despite not having any money or support. This man was able to subdue kingdoms and bring righteousness thr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate