Menu

Leviticus 7:32

Leviticus 7:32 in Multiple Translations

And you are to give the right thigh to the priest as a contribution from your peace offering.

And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.

And the right thigh shall ye give unto the priest for a heave-offering out of the sacrifices of your peace-offerings.

And the right leg you are to give to the priest for an offering to be lifted up out of what is given for your peace-offerings.

Give the right thigh to the priest as a contribution from your peace offering.

And the right shoulder shall ye giue vnto the Priest for an heaue offering, of your peace offrings.

and the right leg ye do make a heave-offering to the priest of the sacrifices of your peace-offerings;

The right thigh you shall give to the priest for a heave offering out of the sacrifices of your peace offerings.

And the right shoulder shall ye give to the priest for a heave-offering of the sacrifices of your peace-offerings.

The right shoulder also of the victims of peace offerings shall fall to the priest for firstfruits.

You must give to the Supreme Priest the right thigh of the animal that is sacrificed to maintain fellowship with Yahweh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 7:32

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 7:32 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֵת֙ שׁ֣וֹק הַ/יָּמִ֔ין תִּתְּנ֥וּ תְרוּמָ֖ה לַ/כֹּהֵ֑ן מִ/זִּבְחֵ֖י שַׁלְמֵי/כֶֽם
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
שׁ֣וֹק shôwq H7785 leg N-fs
הַ/יָּמִ֔ין yâmîyn H3225 Ben]jamin Art | N-fs
תִּתְּנ֥וּ nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-2mp
תְרוּמָ֖ה tᵉrûwmâh H8641 contribution N-fs
לַ/כֹּהֵ֑ן kôhên H3548 priest Prep | N-ms
מִ/זִּבְחֵ֖י zebach H2077 sacrifice Prep | N-mp
שַׁלְמֵי/כֶֽם shelem H8002 peace offering N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 7:32

וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שׁ֣וֹק shôwq H7785 "leg" N-fs
In the Bible, this word describes the leg or thigh of a person or animal, often in reference to the lower leg or calf. It is sometimes translated as 'hip', 'leg', 'shoulder', or 'thigh'.
Definition: 1) leg, thigh 1a) of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh 1b) of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten Aramaic equivalent: shaq (שָׁק "leg" H8243)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: hip, leg, shoulder, thigh. See also: Exodus 29:22; Leviticus 10:15; Psalms 147:10.
הַ/יָּמִ֔ין yâmîyn H3225 "Ben]jamin" Art | N-fs
Benjamin was a son of Israel and Rachel, and the brother of Joseph, mentioned in Genesis 35:18. The name also refers to the right hand or south direction.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Another name of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144G)
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: [phrase] left-handed, right (hand, side), south. See also: Genesis 13:9; Psalms 18:36; Psalms 16:8.
תִּתְּנ֥וּ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-2mp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
תְרוּמָ֖ה tᵉrûwmâh H8641 "contribution" N-fs
In the Bible, this word refers to a contribution or offering given to God, often as part of a sacrifice or tribute. It appears in Leviticus and Numbers, where it describes the gifts the Israelites gave to God. This word highlights the importance of giving to God.
Definition: 1) contribution, offering 1a) a heave offering 1b) any offering 1c) an offering to God 1d) an offering (of grain, money, etc) 1e) contribution
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). See also: Exodus 25:2; Numbers 31:29; Proverbs 29:4.
לַ/כֹּהֵ֑ן kôhên H3548 "priest" Prep | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
מִ/זִּבְחֵ֖י zebach H2077 "sacrifice" Prep | N-mp
A sacrifice refers to the act of offering an animal's flesh to God, such as in the sacrifices of righteousness or the Passover. This term encompasses various types of sacrifices, including thank offerings and covenant sacrifices. The KJV translates it as 'offer' or 'sacrifice'.
Definition: 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: offer(-ing), sacrifice. See also: Genesis 31:54; 1 Samuel 2:19; Psalms 4:6.
שַׁלְמֵי/כֶֽם shelem H8002 "peace offering" N-mp | Suff
A peace offering is a voluntary sacrifice to show thanks, like the ones described in Leviticus. It's a way to express gratitude and friendship with God. The Israelites gave these offerings to celebrate special occasions.
Definition: 1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship 1a) voluntary sacrifice of thanks
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: peace offering. See also: Exodus 20:24; Numbers 7:53; Proverbs 7:14.

Study Notes — Leviticus 7:32

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 6:20 The priest shall then wave them as a wave offering before the LORD. This is a holy portion for the priest, in addition to the breast of the wave offering and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine.
2 Leviticus 7:34 I have taken from the sons of Israel the breast of the wave offering and the thigh of the contribution of their peace offerings, and I have given them to Aaron the priest and his sons as a permanent portion from the sons of Israel.’”
3 Leviticus 9:21 but he waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the LORD, as Moses had commanded.
4 Numbers 18:18–19 And their meat belongs to you, just as the breast and right thigh of the wave offering belong to you. All the holy offerings that the Israelites present to the LORD I give to you and to your sons and daughters as a permanent statute. It is a permanent covenant of salt before the LORD for you and your offspring.”
5 1 Corinthians 9:13–14 Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
6 Leviticus 10:14 And you and your sons and daughters may eat the breast of the wave offering and the thigh of the contribution in a ceremonially clean place, because these portions have been assigned to you and your children from the peace offerings of the sons of Israel.
7 Deuteronomy 18:3 This shall be the priests’ share from the people who offer a sacrifice, whether a bull or a sheep: the priests are to be given the shoulder, the jowls, and the stomach.
8 Leviticus 8:25–26 And Moses took the fat—the fat tail, all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and both kidneys with their fat—as well as the right thigh. And from the basket of unleavened bread that was before the LORD, he took one cake of unleavened bread, one cake of bread made with oil, and one wafer, and he placed them on the fat portions and on the right thigh.

Leviticus 7:32 Summary

In Leviticus 7:32, we learn that when the Israelites brought a peace offering to God, they were to give the right thigh to the priest as a contribution. This was a way of showing appreciation for the priest's role in helping them worship God, and it also represented the idea of giving our best to God (as seen in Malachi 1:6-8). Just like the Israelites, we can show our love and gratitude to God by giving our best to Him, whether that's through our time, talents, or resources (see Matthew 22:37-40). By doing so, we can deepen our relationship with God and honor those who help us grow in our faith.

Frequently Asked Questions

What is the significance of giving the right thigh to the priest in Leviticus 7:32?

The right thigh was a choice portion of the peace offering, given to the priest as a contribution, symbolizing the priest's role in mediating between God and the people, as seen in Leviticus 7:32 and supported by Numbers 18:11.

Why was the right thigh specifically chosen for the priest?

The right thigh was considered a prime cut of meat, and giving it to the priest represented the worshiper's willingness to give their best to God, as expressed in Malachi 1:6-8, where God rejects inferior offerings.

How does this practice relate to the broader concept of priesthood in the Bible?

In the Bible, the priesthood is a sacred office, and the support of priests is a responsibility of the community, as seen in Numbers 18:8-24 and Deuteronomy 18:1-8, where the priests are supported through various offerings and gifts.

What can we learn from this verse about our relationship with God and those who minister to us?

This verse teaches us about the importance of honoring and supporting those who minister to us, such as pastors and other spiritual leaders, as seen in 1 Timothy 5:17-18 and Galatians 6:6, where we are encouraged to care for those who teach and lead us.

Reflection Questions

  1. What does it mean to give my 'best' to God, and how can I apply this principle in my daily life?
  2. How can I show appreciation and support for those who minister to me, such as my pastor or spiritual mentors?
  3. What role does sacrifice play in my relationship with God, and how can I cultivate a spirit of sacrifice in my life?
  4. How does the concept of priesthood in the Bible relate to Jesus' role as our High Priest, as described in Hebrews 4:14-16?

Gill's Exposition on Leviticus 7:32

And the right shoulder shall ye give unto the priest [for] an heave offering,.... Whether of an ox or a cow, a lamb or a goat: of the sacrifices of your peace offerings; which were of either of these

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 7:32

And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.

Trapp's Commentary on Leviticus 7:32

Leviticus 7:32 And the right shoulder shall ye give unto the priest [for] an heave offering of the sacrifices of your peace offerings. Ver. 32. See note in previous verse.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 7:32

Verse 32. The right shoulder] See Clarke on Exodus 29:27.

Cambridge Bible on Leviticus 7:32

32. the right thigh] not ‘shoulder’ as mg. The plural ‘ye’ indicates the composite character of this section. The right thigh was a further due of the priests, given to the officiating priest, as well as the breast, which was given to Aaron and his sons for ever (Leviticus 7:34). The priestly dues seem to have gradually increased. According to 1 Samuel 2:13 ff. the worshipper was apparently allowed to decide for himself how much to give. The priestly portion assigned in 1 Samuel 9:24 to Saul as a mark of honour was ‘the thigh, and the fat tail.’ (See note on p. 12.) The legislation of Deut. (Deuteronomy 18:3) gives the priest ‘the shoulder, and the two cheeks, and the maw.’ But here (cp. Leviticus 10:14 f.; Exodus 29:27 f.) he was still better off with the wave breast and right thigh.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate