Hebrew Word Reference — Leviticus 25:22
To sow or plant seed is the meaning of this Hebrew word, which also has figurative uses like spreading ideas or producing spiritual fruit. It appears in various forms, such as conceiving or yielding seed, and is used in biblical passages like Genesis and Psalm 107.
Definition: 1) to sow, scatter seed 1a) (Qal) 1a1) to sow 1a2) producing, yielding seed 1b)(Niphal) 1b1) to be sown 1b2) to become pregnant, be made pregnant 1c) (Pual) to be sown 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. See also: Genesis 1:11; Psalms 107:37; Psalms 97:11.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
The Hebrew word for eighth, used to describe order or sequence, like the eighth day of a festival. It appears in 1 Kings 12:32 and Ezekiel 46:1. This number signifies completion or fulfillment.
Definition: eighth (ordinal number)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: eight. See also: Exodus 22:29; Numbers 29:35; Zechariah 1:1.
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
This word means produce or income, referring to crops, revenue, or even the product of our lips. It is translated as fruit, gain, or revenue in the KJV Bible.
Definition: 1) produce, product, revenue 1a) product, yield, crops (of the earth usually) 1b) income, revenue 1c) gain (of wisdom) (fig) 1d) product of lips (fig)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: fruit, gain, increase, revenue. See also: Genesis 47:24; 2 Kings 8:6; Psalms 107:37.
Means old or something that has been stored, like the old things in the temple in 2 Kings 12:9. It describes something that has been around for a long time.
Definition: old, store, storage
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: old. See also: Leviticus 25:22; Nehemiah 3:6; Isaiah 22:11.
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
In biblical Hebrew, this word represents the number nine in ordinal form, meaning something is ninth in a sequence or list. It is used to count events or items.
Definition: ninth (as ordinal number)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: ninth. See also: Leviticus 25:22; Ezra 10:9; Jeremiah 36:9.
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
This word means produce or income, referring to crops, revenue, or even the product of our lips. It is translated as fruit, gain, or revenue in the KJV Bible.
Definition: 1) produce, product, revenue 1a) product, yield, crops (of the earth usually) 1b) income, revenue 1c) gain (of wisdom) (fig) 1d) product of lips (fig)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: fruit, gain, increase, revenue. See also: Genesis 47:24; 2 Kings 8:6; Psalms 107:37.
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
Means old or something that has been stored, like the old things in the temple in 2 Kings 12:9. It describes something that has been around for a long time.
Definition: old, store, storage
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: old. See also: Leviticus 25:22; Nehemiah 3:6; Isaiah 22:11.
Context — The Blessing of Obedience
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
2 Kings 19:29 |
And this will be a sign to you, O Hezekiah: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what springs from the same. But in the third year you will sow and reap; you will plant vineyards and eat their fruit. |
| 2 |
Leviticus 26:10 |
You will still be eating the old supply of grain when you need to clear it out to make room for the new. |
| 3 |
Isaiah 37:30 |
And this will be a sign to you, O Hezekiah: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what springs from the same. But in the third year you will sow and reap; you will plant vineyards and eat their fruit. |
| 4 |
Joshua 5:11–12 |
The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan. |
Leviticus 25:22 Summary
[This verse is saying that even when we're not sure how we'll be provided for, God has a plan to take care of us, as we see in Leviticus 25:22 where He promises to provide for the people's needs during a time of transition. It's a reminder to trust in God's goodness and care for us, just like He promised to provide for the Israelites in the wilderness, as seen in Exodus 16:4. By trusting in God's provision, we can have peace and confidence, even in uncertain times, and remember that our role is to be good stewards of what God has given us, as mentioned in Leviticus 25:23.]
Frequently Asked Questions
What does it mean to be sowing in the eighth year while eating from the previous harvest?
This refers to the instruction in Leviticus 25:22, where God promises to provide for the people's needs during the transition from the seventh year of rest to the regular cycle of farming, as seen in Leviticus 25:21 where God sends His blessing in the sixth year to yield a crop sufficient for three years.
How does this verse relate to God's ownership of the land?
As stated in Leviticus 25:23, the land belongs to God, and the people are but foreigners and residents with Him, which emphasizes their role as stewards of the land, trusting in God's provision as mentioned in Leviticus 25:22.
What is the significance of the ninth year's harvest in this context?
The ninth year's harvest marks the return to a normal cycle of farming after the seventh year of rest, and God's promise in Leviticus 25:22 is that the people will have enough to eat until that harvest comes in, demonstrating God's faithfulness to provide for His people, as seen in Deuteronomy 8:3.
How does this verse apply to our lives today?
While the specific agricultural context may not apply directly, the principle of trusting in God's provision and living by faith, as seen in Matthew 6:33, is still relevant today, reminding us to prioritize our relationship with God and trust in His goodness and care for us.
Reflection Questions
- What does it mean to trust in God's provision for my daily needs, and how can I apply this principle in my life?
- How can I balance my responsibility to work and provide for my family with the need to trust in God's sovereignty and provision?
- In what ways can I demonstrate my faith in God's goodness and care for me, even in uncertain or challenging circumstances?
- What are some ways that God has provided for me in the past, and how can I reflect on those experiences to deepen my trust in Him?
Gill's Exposition on Leviticus 25:22
And ye shall sow the eighth year,.... Sow the land in the eighth year, and likewise dress their vines, olives, c.
Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 25:22
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Matthew Poole's Commentary on Leviticus 25:22
Of old fruit; of the sixth year principally, if not solely. Until her fruits, i.e. the fruits of the eighth year.
Trapp's Commentary on Leviticus 25:22
Leviticus 25:22 And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store].Ver. 22. Ye shall eat of the old store.] Leave that care to me, who will cause you to have "all sufficiency in all things, that ye may abound to every good work."
Ellicott's Commentary on Leviticus 25:22
(22) And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit.—Better, And when ye shall sow in the eighth year, ye shall yet eat of the old produce, that is, when at the termination of the sabbatical year the Israelites resume the cultivation of the soil in the eighth year, the abundant crop of the sixth year—the year preceding the sabbatical year—will not only suffice for this year, but will reach till that part of the ninth year when the crops sown in the eighth are ripe and gathered in. Accordingly, the sixth year’s harvest will suffice till the Feast of Tabernacles, or till Tishri 1 of the ninth year. Until her fruits come in.—Better, until its produce come in, that is, the produce of the eighth year which was gathered in the ninth. Leviticus 25:20, therefore, which states the anticipated question, and Leviticus 25:21-22, which contain the reply, ought properly to follow immediately after Leviticus 25:7, since they meet the difficulty arising from the rest of the land during the sabbatical year. The redactor of Leviticus may, however, have inserted Leviticus 25:20-22 here because the difficulty raised in them, and the reply given to the anticipated question, apply equally to the jubile year. The special Divine interposition which is here promised to meet the requirements of one year’s cessation from cultivating the land will, as a matter of course, be all the more readily vouchsafed when the Israelites will have to exercise greater obedience and faith in the jubile, and abstain two successive years from tilling the ground.
Cambridge Bible on Leviticus 25:22
18–22. A hortatory addition, relating to the sabbatical year and interrupting the Jubile regulations. It is thus clearly out of place, and should properly follow Leviticus 25:7. Its tone is that of H, and is in accord with such hortatory passages as Leviticus 18:25 ff., Leviticus 20:22 f., Leviticus 26:3 ff. It may be conjectured that the redactor’s reason for placing it here out of its proper context was to indicate that it applies to the regulations for the Jubile as well as the sabbatical year. The mention of the ninth year (Leviticus 25:22), combined with the words ‘three years’ (Leviticus 25:21), seems to point to the view (see introd. note to ch.) that the Jubile year was really the 50th, not the 49th, and that thus the land on such occasions was to have two years (the seventh and eighth) of rest. On the other hand, Leviticus 25:20 has ‘the seventh year’ (not the seventh and eighth), and Leviticus 25:22 ‘ye shall sow the eighth year’ (not the ninth). It is probable that the redactor, with the object mentioned above, introduced into Leviticus 25:22 mention of the ninth year. So Dillm. who further makes the ‘three years,’ originally meaning the sixth, seventh, and eighth (i.e. the produce of the sixth year was to last abnormally till the harvest time of that sowed in the earlier part of the eighth instead of the seventh year) to have been taken by the redactor to mean seventh, eighth, and ninth, so as to fall in with his view that the Jubile followed, instead of coinciding with, the last year of the cycle of seven sabbatical years.
Whedon's Commentary on Leviticus 25:22
THE YEAR, Leviticus 25:18-22. These verses should be read in connexion with vers. 1-7, since they chiefly relate to the same topic.