Hebrew Word Reference — Leviticus 25:7
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
This word means produce or income, referring to crops, revenue, or even the product of our lips. It is translated as fruit, gain, or revenue in the KJV Bible.
Definition: 1) produce, product, revenue 1a) product, yield, crops (of the earth usually) 1b) income, revenue 1c) gain (of wisdom) (fig) 1d) product of lips (fig)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: fruit, gain, increase, revenue. See also: Genesis 47:24; 2 Kings 8:6; Psalms 107:37.
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
Context — The Seventh Year
Leviticus 25:7 Summary
This verse, Leviticus 25:7, is talking about the Sabbath year, a time when the Israelites were to let the land rest and not plant or harvest any crops. During this time, the natural produce of the land was to be used as food for the people, their livestock, and the wild animals. This shows us that God cares for all of His creation, including the land and the animals, and wants us to trust in His provision, just as we see in Psalm 37:3-7. By following God's commands, we can experience His peace and provision in our lives, just as the Israelites were to experience during the Sabbath year.
Frequently Asked Questions
What is the purpose of the Sabbath year mentioned in Leviticus 25:7?
The Sabbath year, as mentioned in Leviticus 25:5, is a year of complete rest for the land, allowing it to replenish and rejuvenate, and for the people to trust in God's provision, as seen in Exodus 16:29 and Deuteronomy 15:1-2.
How does this verse relate to our modern understanding of environmental stewardship?
This verse, Leviticus 25:7, highlights God's care for all of creation, including the land and the animals, and encourages us to be good stewards of the resources He has given us, as seen in Psalm 24:1 and Genesis 1:28-30.
What does it mean for the 'growth' of the land to 'serve as food'?
The 'growth' of the land refers to the natural produce that grows during the Sabbath year, and it is to be used as food for the people, their livestock, and the wild animals, demonstrating God's provision and care for all of creation, as seen in Leviticus 25:6 and Psalm 104:14-15.
How does this verse fit into the broader context of God's covenant with Israel?
This verse is part of the larger context of God's covenant with Israel, where He provides for their physical and spiritual needs, and they are to trust and obey Him, as seen in Deuteronomy 29:1-9 and Leviticus 26:1-13.
Reflection Questions
- What are some ways that I can trust in God's provision and care for my life, just as the Israelites were to trust in His provision during the Sabbath year?
- How can I apply the principle of rest and rejuvenation in my own life, just as the land was to have a year of complete rest?
- What does this verse teach me about God's heart for creation and my role in caring for the environment?
- How can I balance my responsibility to care for my own needs with the need to care for the needs of others, including the poor and the animals, as mentioned in this verse?
Gill's Exposition on Leviticus 25:7
And for thy cattle, and for the beasts that [are] in thy land,.... The former signifies tame cattle, such as were kept at home, or in fields, or were used in service, and the latter the wild beasts
Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 25:7
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land. No JFB commentary on these verses.
Ellicott's Commentary on Leviticus 25:7
(7) And for thy cattle.—In accordance with the benign legislation which obtained during the second Temple, the administrators of the law inferred from this verse, and hence enacted, that the fruit of the seventh year may only be eaten by man at home, as long as the kind is found in the field. “As long as the animals eat the same kind in the field thou mayest eat what there is of it in the house, but if the animal has consumed it all in the field thou art bound to remove this kind from the house into the field.” (For the enactment which enjoins the remission of debts in the sabbatical year, see Deuteronomy 15:1-3.) During the second Temple the sabbatical year began on the first day of the month of Tishri, which was the beginning of the civil year. The tillage, however, and the cultivation of certain fields and gardens, were left off in the sixth year. The cultivation of corn-fields ceased from the Feast of Passover, and orchards from Pentecost of the sixth year. The reading of portions of the Law which is enjoined in Deuteronomy 31:10-13, was assigned during the second Temple to the king. At the termination of the seventh fallow year, which coincided with the first day of the Feast of Tabernacles of the eighth year, a wooden platform was erected in the outer court of the Temple, on which the king was seated. The chief of the synagogue took the Book of the Law, and gave it to the head of the synagogue, who gave it to the head of the priests. He gave it to the high priest, and the latter handed it to the king, who stood up to receive it. He then sat down again, and read the following seven sections :—(1) Deuteronomy 1:1 to Deuteronomy 6:3; (2) Deuteronomy 6:4-8; (3) Deuteronomy 11:13-22; (4) Deuteronomy 14:22 to Deuteronomy 15:23; (5) Deuteronomy 16:12-19; (6) Deuteronomy 17:14-20; (7) Deuteronomy 27:1 to Deuteronomy 28:68. The king concluded with the same benedictions, which the high priest pronounced (see Leviticus 16:27), only that he substituted the blessing for the festival for the absolution of sins.
Cambridge Bible on Leviticus 25:7
1–7. The rest year was a transference to the land of the sabbatical idea emphasized each week for living creatures, the year being now taken as the unit instead of the day. See App. I, pp. 172 f. for the difference in standpoint between this and the parallel ordinances elsewhere in the Hexateucb, as indicating modifications of the same law in successive periods. The seventh year is to bear the same relation to the six preceding years as the sabbath to the six preceding days of the week. The parallel between the land and the bondman was close. The divinely appointed seventh day of rest is to be kept holy by abstaining from work, so the land shall keep every seventh year holy to the Lord by resting from all work. It cannot be wholly inactive, but nothing is to be done which will cause the land to put forth its full strength. By a curtailment of the full powers bestowed upon man and land by their Creator both were to keep holy a season to the Lord. In Exodus 23:10-11 the fallow year is regarded as a provision for the poor and part of the animal creation, while the religious idea underlies the injunctions of the passage in Leviticus.
In pre-exilic times the law seems to have been, at any rate to a large extent, disregarded (see ch.Leviticus 26:35; Leviticus 26:43; 2 Chronicles 36:21). It is true that the custom of letting land lie fallow prevails in so many countries and can be traced back so far that it is certain that the Hebrews must have observed something of the kind from the time of their being settled. If the fallow time were different for different fields there would be nothing to call for special note, and it is not surprising that no reference is found to the practice in the historical Books. But a fixed fallow year for all the land would cause an interruption of social life of which some traces would be found in the history. Later on, in Nehemiah’s time (Nehemiah 10:31), the people bound themselves to carry out the Law. According to Josephus (Ant. xi. 8. 6) both Jews and Samaritans observed it in the time of Alexander the Great, and so later in the days of the Hasmonean dynasty (1Ma 6:49; 1Ma 6:53; Ant. xiii. 8. 1) and the Herods (ib. xiv. 16. 2). Tacitus (Hist. Leviticus 25:4), however, attributes the Jews’ observance of it to laziness. The sabbatical year concluded with the Feast of Tabernacles (Deuteronomy 31:10), and the old reckoning, by which the year began in autumn, not in spring (see on Leviticus 23:23-25), was necessarily applied in this case. The year’s circle of agricultural operations naturally would begin as soon as harvest and vine-gathering were finished.
Had it begun in the first month (after the sowing of spring time) the harvests of both sixth and seventh years would have been lost.