Menu

Leviticus 20:9

Leviticus 20:9 in Multiple Translations

If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his blood shall be upon him.

¶ For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Every man cursing his father or his mother is certainly to be put to death; because of his curse on his father or his mother, his blood will be on him.

Anyone who curses their father or mother must be executed. They have cursed their father or mother; they bear the responsibility for their punishment.

If there be any that curseth his father or his mother, he shall die the death: seeing hee hath cursed his father and his mother, his blood shalbe vpon him.

'For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood [is] on him.

“‘For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon himself.

For every one that curseth his father or his mother, shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

He that curseth his father, or mother, dying let him die: he hath cursed his father, and mother, let his blood be upon him.

‘If anyone curses his father or his mother, he must be executed. He himself will be responsible for his own death [MTY].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 20:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 20:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי אִ֣ישׁ אִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יְקַלֵּ֧ל אֶת אָבִ֛י/ו וְ/אֶת אִמּ֖/וֹ מ֣וֹת יוּמָ֑ת אָבִ֧י/ו וְ/אִמּ֛/וֹ קִלֵּ֖ל דָּמָ֥י/ו בּֽ/וֹ
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אִ֗ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
יְקַלֵּ֧ל qâlal H7043 to lighten V-Piel-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אָבִ֛י/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אִמּ֖/וֹ ʼêm H517 mother N-fs | Suff
מ֣וֹת mûwth H4191 to die V-Qal-Ptc
יוּמָ֑ת mûwth H4191 to die V-Hophal-Imperf-3ms
אָבִ֧י/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/אִמּ֛/וֹ ʼêm H517 mother Conj | N-fs | Suff
קִלֵּ֖ל qâlal H7043 to lighten V-Piel-Perf-3ms
דָּמָ֥י/ו dâm H1818 blood N-mp | Suff
בּֽ/וֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 20:9

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אִ֗ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְקַלֵּ֧ל qâlal H7043 "to lighten" V-Piel-Imperf-3ms
The Hebrew word qalal means to make something light or easy, but it can also mean to curse or bring into contempt. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. See also: Genesis 8:8; 2 Kings 3:18; Psalms 37:22.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אָבִ֛י/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אִמּ֖/וֹ ʼêm H517 "mother" N-fs | Suff
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
מ֣וֹת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Ptc
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
יוּמָ֑ת mûwth H4191 "to die" V-Hophal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
אָבִ֧י/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/אִמּ֛/וֹ ʼêm H517 "mother" Conj | N-fs | Suff
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
קִלֵּ֖ל qâlal H7043 "to lighten" V-Piel-Perf-3ms
The Hebrew word qalal means to make something light or easy, but it can also mean to curse or bring into contempt. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. See also: Genesis 8:8; 2 Kings 3:18; Psalms 37:22.
דָּמָ֥י/ו dâm H1818 "blood" N-mp | Suff
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
בּֽ/וֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Leviticus 20:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 21:17 Anyone who curses his father or mother must surely be put to death.
2 Mark 7:10 For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’
3 Deuteronomy 27:16 ‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’
4 Matthew 15:4 For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’
5 Proverbs 20:20 Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
6 Proverbs 30:17 As for the eye that mocks a father and scorns obedience to a mother, may the ravens of the valley pluck it out and young vultures devour it.
7 Proverbs 30:11 There is a generation of those who curse their fathers and do not bless their mothers.
8 2 Samuel 1:16 For David had said to the Amalekite, “Your blood be on your own head because your own mouth has testified against you, saying, ‘I killed the LORD’s anointed.’”
9 Judges 9:24 in order that the crime against the seventy sons of Jerubbaal might come to justice and their blood be avenged on their brother Abimelech and on the leaders of Shechem, who had helped him murder his brothers.
10 Leviticus 20:11–13 If a man lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness. Both must surely be put to death; their blood is upon them. If a man lies with his daughter-in-law, both must surely be put to death. They have acted perversely; their blood is upon them. If a man lies with a man as with a woman, they have both committed an abomination. They must surely be put to death; their blood is upon them.

Leviticus 20:9 Summary

Leviticus 20:9 teaches us that honoring our parents is a very important part of obeying God, as seen in Exodus 20:12 and Deuteronomy 5:16. When we speak against or disrespect our parents, it's like speaking against God Himself, as seen in Matthew 15:4. This verse reminds us to treat our parents with kindness, respect, and obedience, just as we want to honor God, and to remember that our words and actions have consequences, as warned in Proverbs 18:21 and James 3:9-10. By honoring our parents, we show that we love and respect God, and we can learn to do this by following the example of Jesus, who always obeyed and honored His Father, as seen in John 5:19 and 8:29.

Frequently Asked Questions

Why does Leviticus 20:9 prescribe death for cursing one's parents?

This severe punishment emphasizes the importance of honoring one's parents, as commanded in Exodus 20:12 and Deuteronomy 5:16, and serves as a deterrent to disobedience, highlighting the gravity of sin in God's eyes.

Is this verse still applicable today?

While the specific penalty of death is not applicable in the New Covenant era, the principle of honoring one's parents remains, as seen in Ephesians 6:1-3, where children are exhorted to obey and honor their parents, and in Matthew 15:4, where Jesus affirms the importance of honoring one's father and mother.

What does it mean to 'curse' one's parents?

To curse one's parents, as mentioned in Leviticus 20:9, means to speak against them, belittle, or wish harm upon them, which is a violation of the fifth commandment and is considered a serious offense against God and authority, as seen in Proverbs 30:11 and 17, where the Bible warns against the evil of cursing one's parents.

How does this verse relate to the overall theme of Leviticus?

Leviticus 20:9 is part of a larger section emphasizing the importance of holiness and obedience to God's commands, as seen in Leviticus 20:7-8, where the people are called to consecrate themselves and keep God's statutes, and in Leviticus 19:2, where God commands the people to be holy because He is holy.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can honor my parents, even if we disagree or have a difficult relationship, as commanded in Ephesians 6:1-3?
  2. How can I balance the desire to respect my parents with the need to set boundaries or address wrongdoing, as seen in Matthew 10:34-39 and Luke 14:26?
  3. In what ways do I speak or act in a way that could be considered 'cursing' others, including my parents, and how can I change this behavior to align with the teachings of Proverbs 12:18 and Ephesians 4:29?
  4. What does this verse reveal about God's character and His expectations for human relationships, as seen in Psalm 139:13-16 and Isaiah 46:3-4?
  5. How can I model a healthy, respectful relationship with my own children or those in my care, as commanded in Deuteronomy 6:6-7 and Psalm 78:4-7?

Gill's Exposition on Leviticus 20:9

For everyone that curseth his father or his mother,.... Here begins the account of the penalties annexed to the several laws in the preceding chapter; and that respecting the fear and honour of

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 20:9

Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God. Sanctify yourselves ... and be ye holy.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 20:9

For, or, surely, as that particle, chi, is oft used, as 20:20. So there needs no dispute about the connexion, or what this is a reason of. Curseth; which is not meant of every perverse expression, but of bitter reproaches or imprecations. Or his mother; Heb. and put for or, as hath been noted before. His blood shall be upon him; he is guilty of his own death; he deserves to die for so unnatural a crime.

Trapp's Commentary on Leviticus 20:9

Leviticus 20:9 For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood [shall be] upon him.Ver. 9. For every one that curseth.]

Ellicott's Commentary on Leviticus 20:9

(9) For every one that curseth his father.—Though the administrators of the Law during the second Temple have laid down the most minute regulation with regard to filial obedience (see Leviticus 19:3), and though nothing can exceed the tenderness with which they instilled into the hearts of children the Biblical precepts on this subject (Exodus 20:12), yet they enacted that the child only incurred the penalty of death when he used the ineffable name God when cursing his parent, who was either alive or dead, and that if he used an attribute of the Deity, such as Almighty, the Merciful, &c, he was simply to be beaten with stripes. This will account for the rendering of this passage in the ancient Chaldee Version, “who curseth his father or his mother by the inexpressible name,” i.e., Jehovah.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 20:9

Verse 9. Curseth his father or his mother] See Clarke on Genesis 48:12, and "Exodus 20:12". He who conscientiously keeps the fifth commandment can be in no danger of this judgment. The term יקלל yekallel signifies, not only to curse, but to speak of a person contemptuously and disrespectfully, to make light of; so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, c., suspected and contemptible, may be here included though the act of cursing, or of treating the parent with injurious and opprobrious language, is that which is particularly intended.

Cambridge Bible on Leviticus 20:9

9. The penalty of death is here assigned for cursing a parent, as in Exodus 21:17. In both places Targ. Ps-Jon. gives the traditional interpretation that when the sacred Name is mentioned in connexion with the cursing, the penalty of death is incurred. The words ‘his (their) blood shall be upon him (them)’ occur in this ch. and in Ezekiel 18:13; Ezekiel 33:5; cp. Joshua 2:19; Ezekiel 33:4.

Whedon's Commentary on Leviticus 20:9

9. Curseth his father — The Hebrew includes contemptuous or disrespectful words, as well as cursing.

Sermons on Leviticus 20:9

SermonDescription
Willie Mullan (Bible Analysis of Man) Man's Lips by Willie Mullan In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being attentive and responsive to God's calling. He uses the analogy of hunting for God, stating that sometimes we can los
T. Austin-Sparks Recovery of the Lords Name - Part 2 of 6 by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher focuses on the story of Gideon from the Bible. Gideon finds himself in a seemingly impossible situation, with the enemy strongly entrenched and very li
Zac Poonen Living by Christ's Principles by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of following the principles and values of Jesus Christ in our daily lives. It highlights the dangers of loving money and self, the need for co
Keith Daniel Taranaki Bible Conference January 19-2012 - 3 of 5 Sermons by Keith Daniel In this sermon, the preacher discusses the consequences of finding Christ in a home. He emphasizes the importance of free will and how it can affect one's relationship with God. Th
Alistair Begg Guidelines to Freedom Part 5 - Family Life - God's Way by Alistair Begg In this sermon, the speaker reflects on the concept of respect and honor. He shares personal experiences of being taught to stand up as a mark of respect for teachers, visitors, an
John Wesley On Obedience to Parents by John Wesley John Wesley emphasizes the biblical command for children to obey their parents, highlighting that this principle is universally recognized and rooted in both natural law and divine
Alfred Edersheim Sketches of Jewish Social Life - Part 2 by Alfred Edersheim Alfred Edersheim delves into the Jewish perspective on the upbringing of children, highlighting the deep reverence and tenderness that Jewish parents had towards their offspring. H

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate