Menu

Leviticus 2:8

Leviticus 2:8 in Multiple Translations

When you bring to the LORD the grain offering made in any of these ways, it is to be presented to the priest, and he shall take it to the altar.

And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.

And thou shalt bring the meal-offering that is made of these things unto Jehovah: and it shall be presented unto the priest, and he shall bring it unto the altar.

And you are to give the meal offering made of these things to the Lord, and let the priest take it to the altar.

Bring to the Lord the grain offering in whatever way it has been prepared. Present it to the priest, who will take it to the altar.

After, thou shalt bring the meate offering (that is made of these things) vnto the Lord, and shalt present it vnto the Priest, and he shall bring it to the altar,

and thou hast brought in the present which is made of these to Jehovah, and [one] hath brought it near unto the priest, and he hath brought it nigh unto the altar,

You shall bring the meal offering that is made of these things to the LORD. It shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.

And thou shalt bring the meat-offering that is made of these things to the LORD: and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.

And when thou offerest it to the Lord, thou shalt deliver it to the hands of the priest.

Bring to Yahweh your grain offering. Give it to the priest, and he will take it to the altar.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 2:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 2:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הֵבֵאתָ֣ אֶת הַ/מִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֧ר יֵעָשֶׂ֛ה מֵ/אֵ֖לֶּה לַ/יהוָ֑ה וְ/הִקְרִיבָ/הּ֙ אֶל הַ/כֹּהֵ֔ן וְ/הִגִּישָׁ֖/הּ אֶל הַ/מִּזְבֵּֽחַ
וְ/הֵבֵאתָ֣ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מִּנְחָ֗ה minchâh H4503 offering Art | N-fs
אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 which Rel
יֵעָשֶׂ֛ה ʻâsâh H6213 to make V-Niphal-Imperf-3ms
מֵ/אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 these Prep | Pron
לַ/יהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
וְ/הִקְרִיבָ/הּ֙ qârab H7126 to present Conj | V-Hiphil-3ms | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/כֹּהֵ֔ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
וְ/הִגִּישָׁ֖/הּ nâgash H5066 to approach Conj | V-Hiphil-3ms | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מִּזְבֵּֽחַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 2:8

וְ/הֵבֵאתָ֣ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מִּנְחָ֗ה minchâh H4503 "offering" Art | N-fs
The Hebrew word for offering refers to a gift or donation, often given to God as a sacrifice. In Leviticus 2:1, it describes a grain offering. It can also mean tribute or present.
Definition: : offering/sacrifice 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 1a) gift, present 1b) tribute 1c) offering (to God) 1d) grain offering
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. See also: Genesis 4:3; Numbers 29:28; Psalms 20:4.
אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יֵעָשֶׂ֛ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Niphal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מֵ/אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Prep | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
לַ/יהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/הִקְרִיבָ/הּ֙ qârab H7126 "to present" Conj | V-Hiphil-3ms | Suff
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/כֹּהֵ֔ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
וְ/הִגִּישָׁ֖/הּ nâgash H5066 "to approach" Conj | V-Hiphil-3ms | Suff
To approach or draw near, like Moses to the burning bush, and can also mean to worship or present an argument, as in Genesis 18:23.
Definition: : approach 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near Also means: na.gash (נָגַשׁ ": bring" H5066H)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. See also: Genesis 18:23; 1 Samuel 28:25; Psalms 91:7.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מִּזְבֵּֽחַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.

Study Notes — Leviticus 2:8

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 2:8 Summary

This verse is talking about how people in the Old Testament would bring their grain offerings to the priest, who would then take it to the altar to be offered to God. It's like when we give our time, money, or talents to God, we're presenting them to Him as an act of worship, just like in Romans 12:1. The priest's role was to help the people give their best to God, and we can do the same by being willing to surrender our lives and resources to Him, as seen in Matthew 22:37. By doing so, we can express our gratitude and love for God, just like the grain offering was a symbol of thanksgiving and dedication.

Frequently Asked Questions

What is the purpose of presenting the grain offering to the priest in Leviticus 2:8?

The purpose of presenting the grain offering to the priest is to have it offered to God, as an act of worship and dedication, similar to the offerings described in Exodus 29:1 and Leviticus 1:1-17.

Why did the grain offering need to be presented to the priest specifically?

The priest was the mediator between God and the people, and presenting the offering to him ensured that it was handled and offered correctly, as seen in Numbers 18:1-7 and Deuteronomy 21:5.

Is the grain offering still relevant today, or was it only for the Israelites?

While the specific grain offering described in Leviticus 2:8 is part of the Old Testament sacrificial system, the principles of worship, dedication, and gratitude behind it are still relevant today, as expressed in Romans 12:1 and Hebrews 13:15-16.

How does the grain offering relate to the concept of sacrifice in the Bible?

The grain offering, like other sacrifices in the Bible, such as those described in Genesis 4:3-4 and Exodus 34:26, represents a willing surrender of something valuable to God, acknowledging His sovereignty and provision in our lives.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can present my life and resources to God as an offering, just like the grain offering was presented to the priest?
  2. How can I cultivate a spirit of gratitude and worship in my daily life, reflecting the heart behind the grain offering?
  3. What are some things in my life that I can surrender to God, as a symbol of my devotion and commitment to Him?
  4. In what ways can I, like the priest, serve as a mediator or ambassador for God to others, helping them to present their lives and offerings to Him?

Gill's Exposition on Leviticus 2:8

And thou shalt bring the meat offering, that is made of these things, unto the Lord,.... Either to the tabernacle, the house of the Lord, or to the Lord's priest, as it follows: and when it is

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 2:8

And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Leviticus 2:8

Leviticus 2:8 And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.Ver. 8. He shall bring it unto the altar.] God would have all their offerings brought to one altar; both to figure out the one only all sufficient sacririce of Christ, and to teach all the faithful to consent in one and the same truth of the gospel.

Ellicott's Commentary on Leviticus 2:8

(8) And thou shalt bring.—Whichever of the three cereal preparations is preferred, the offerer is to present it to the priest, who is to take it to the altar. During the second Temple, the pieces were put into a ministering vessel, oil and frankincense were then put on them, and the vessel was carried by the offerer to the priest, and the priest carried it to the altar and brought it to the south-west.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 2:8

Verse 8. Thou shalt bring the meat-offering] It is likely that the person himself who offered the sacrifice brought it to the priest, and then the priest presented it before the Lord.

Cambridge Bible on Leviticus 2:8

8. that is made of these things] of the things prepared as described in the preceding verses.

Whedon's Commentary on Leviticus 2:8

8. Thou shalt bring… unto the Lord — The entire preparation of the offering was to be made by the offerer.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate