Menu

Leviticus 13:31

Leviticus 13:31 in Multiple Translations

But if the priest examines the scaly infection and it does not appear to be deeper than the skin, and there is no black hair in it, the priest shall isolate the infected person for seven days.

And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:

And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, the appearance thereof be not deeper than the skin, and there be no black hair in it, then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:

And after looking at the diseased place, if it does not seem to go deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest will have him shut up for seven days:

However, if the priest inspects the scabby infection and it doesn't seem to be more than superficial and has no pale hair in it, the priest is to place the person in isolation for seven days.

And if the Priest looke on the sore of the blacke spotte, and if it seeme not lower then the skinne, nor haue any blacke heare in it, then the Priest shall shut vp him, that hath the sore of the blacke spot, seuen dayes.

'And when the priest seeth the plague of the scall, and lo, its appearance is not deeper than the skin, and there is no black hair in it, then hath the priest shut up [him who hath] the plague of the scall seven days.

If the priest examines the plague of itching, and behold, its appearance isn’t deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall isolate the person infected with itching seven days.

And if the priest shall look on the plague of the scall, and behold, it is not in sight deeper than the skin, and no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:

But if he perceive the place of the spot is equal with the flesh that is near it, and the hair black: he shall shut him up seven days,

But when the priest examines that kind of sore, if it seems to be only on the surface of the skin and there is no healthy hair in it, the priest will tell the person to stay away from other people for seven days.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 13:31

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 13:31 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כִֽי יִרְאֶ֨ה הַ/כֹּהֵ֜ן אֶת נֶ֣גַע הַ/נֶּ֗תֶק וְ/הִנֵּ֤ה אֵין מַרְאֵ֨/הוּ֙ עָמֹ֣ק מִן הָ/ע֔וֹר וְ/שֵׂעָ֥ר שָׁחֹ֖ר אֵ֣ין בּ֑/וֹ וְ/הִסְגִּ֧יר הַ/כֹּהֵ֛ן אֶת נֶ֥גַע הַ/נֶּ֖תֶק שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים
וְ/כִֽי kîy H3588 for Conj | Conj
יִרְאֶ֨ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Imperf-3ms
הַ/כֹּהֵ֜ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נֶ֣גַע negaʻ H5061 plague N-ms
הַ/נֶּ֗תֶק netheq H5424 scab Art | N-ms
וְ/הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
אֵין ʼayin H369 nothing Part
מַרְאֵ֨/הוּ֙ marʼeh H4758 appearance N-ms | Suff
עָמֹ֣ק ʻâmôq H6013 deep Adj
מִן min H4480 from Prep
הָ/ע֔וֹר ʻôwr H5785 skin Art | N-ms
וְ/שֵׂעָ֥ר sêʻâr H8181 hair Conj | N-ms
שָׁחֹ֖ר shâchôr H7838 black Adj
אֵ֣ין ʼayin H369 nothing Part
בּ֑/וֹ Prep | Suff
וְ/הִסְגִּ֧יר çâgar H5462 to shut Conj | V-Hiphil-3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נֶ֥גַע negaʻ H5061 plague N-ms
הַ/נֶּ֖תֶק netheq H5424 scab Art | N-ms
שִׁבְעַ֥ת shebaʻ H7651 seven Adj
יָמִֽים yôwm H3117 day N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 13:31

וְ/כִֽי kîy H3588 "for" Conj | Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יִרְאֶ֨ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
הַ/כֹּהֵ֜ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נֶ֣גַע negaʻ H5061 "plague" N-ms
In the Bible, this word refers to a plague or disease, like leprosy. It is used in Leviticus to describe the effects of sin and in Deuteronomy to warn against disobedience. The word can also mean a wound or a spot.
Definition: 1) stroke, plague, disease, mark, plague spot 1a) stroke, wound 1b) stroke (metaphorical of disease) 1c) mark (of leprosy)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. See also: Genesis 12:17; Leviticus 13:55; Psalms 38:12.
הַ/נֶּ֗תֶק netheq H5424 "scab" Art | N-ms
This Hebrew word refers to a scab or skin eruption, like those associated with leprosy, as seen in Leviticus 13:2. It describes a dry scall on the skin. In the Bible, it is used to describe a symptom of leprosy.
Definition: scab, skin eruption, scall (of leprosy)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: (dry) scall. See also: Leviticus 13:30; Leviticus 13:34; Leviticus 14:54.
וְ/הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אֵין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
מַרְאֵ֨/הוּ֙ marʼeh H4758 "appearance" N-ms | Suff
This Hebrew word refers to a sight or appearance, and can describe something beautiful or a supernatural vision. It encompasses various aspects of seeing, including physical and mental perceptions, and is used in different contexts throughout the Bible.
Definition: 1) sight, appearance, vision 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision 1b) what is seen 1c) a vision (supernatural) 1d) sight, vision (power of seeing)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision. See also: Genesis 2:9; Job 41:1; Isaiah 11:3.
עָמֹ֣ק ʻâmôq H6013 "deep" Adj
Means deep, describing something that is physically or emotionally profound, like the depths of the ocean or a mysterious situation, as seen in Psalm 36:6. It can also describe something that is unsearchable or hard to understand. This concept is used to convey a sense of awe or wonder.
Definition: 1) deep, mysterious, depths 1a) deep 1b) unsearchable
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: ([idiom] exceeding) deep (thing). See also: Leviticus 13:3; Job 12:22; Psalms 64:7.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/ע֔וֹר ʻôwr H5785 "skin" Art | N-ms
This Hebrew word means skin, like human skin or animal hide, and is used in the Bible to describe leather. It appears in Exodus 25:5 to describe the materials used to build the tabernacle. The word is also used in Genesis 3:21 to describe the clothing God made for Adam and Eve.
Definition: 1) skin, hide 1a) skin (of men) 1b) hide (of animals)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: hide, leather, skin. See also: Genesis 3:21; Leviticus 13:35; Jeremiah 13:23.
וְ/שֵׂעָ֥ר sêʻâr H8181 "hair" Conj | N-ms
In the Bible, this word refers to hair on people or animals, like in Leviticus 13:30 where it talks about hair loss. It can also describe a hairy garment.
Definition: 1) hair 1a) hair (of animals, man) 1b) hair (of garment made of hair) Aramaic equivalent: se.ar (שְׂעַר "hair" H8177)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: hair(-y), [idiom] rough. See also: Genesis 25:25; Leviticus 14:8; Psalms 68:22.
שָׁחֹ֖ר shâchôr H7838 "black" Adj
The Hebrew word for black, often used to describe dark colors or shadows, appears in several books including Leviticus and Lamentations. It is also used to describe dark hair or skin. This word is used to contrast with light.
Definition: black
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: black. See also: Leviticus 13:31; Song of Solomon 5:11; Zechariah 6:6.
אֵ֣ין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
בּ֑/וֹ "" Prep | Suff
וְ/הִסְגִּ֧יר çâgar H5462 "to shut" Conj | V-Hiphil-3ms
To shut means to close something, like a door or a container. In the Bible, this word is used to describe surrendering or giving something up, like in the book of Ezra where the Israelites shut themselves in to pray.
Definition: 1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison 2) pure gold Aramaic equivalent: se.gar (סְגַר "to shut" H5463)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly. See also: Genesis 2:21; 1 Kings 11:27; Psalms 17:10.
הַ/כֹּהֵ֛ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נֶ֥גַע negaʻ H5061 "plague" N-ms
In the Bible, this word refers to a plague or disease, like leprosy. It is used in Leviticus to describe the effects of sin and in Deuteronomy to warn against disobedience. The word can also mean a wound or a spot.
Definition: 1) stroke, plague, disease, mark, plague spot 1a) stroke, wound 1b) stroke (metaphorical of disease) 1c) mark (of leprosy)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. See also: Genesis 12:17; Leviticus 13:55; Psalms 38:12.
הַ/נֶּ֖תֶק netheq H5424 "scab" Art | N-ms
This Hebrew word refers to a scab or skin eruption, like those associated with leprosy, as seen in Leviticus 13:2. It describes a dry scall on the skin. In the Bible, it is used to describe a symptom of leprosy.
Definition: scab, skin eruption, scall (of leprosy)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: (dry) scall. See also: Leviticus 13:30; Leviticus 13:34; Leviticus 14:54.
שִׁבְעַ֥ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
יָמִֽים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — Leviticus 13:31

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 13:31 Summary

This verse is talking about how the priest would examine someone who had a skin infection to see if it was serious or not. If the infection didn't seem to be deeper than the skin and there was no black hair in it, the priest would isolate the person for seven days to see if the infection would spread. This is similar to how God wants us to separate ourselves from things that might be hurting us or pulling us away from Him, as seen in 2 Corinthians 6:17-18. By taking time to examine our own hearts and lives, we can allow God to refine and purify us, just like the priest was trying to determine if the infection was serious or not.

Frequently Asked Questions

What is the purpose of isolating the infected person for seven days in Leviticus 13:31?

The purpose of isolating the infected person is to determine if the infection is truly a scaly outbreak, an infectious disease, as described in Leviticus 13:30, and to prevent the potential spread of the disease to others, as seen in Leviticus 13:32-33.

Why is the presence of black hair in the infected area significant in this verse?

The presence of black hair in the infected area is significant because it may indicate that the infection is not a scaly outbreak, but rather a different condition, as implied by the contrast with yellow hair in Leviticus 13:30.

How does this verse relate to the concept of spiritual purity in the Bible?

This verse relates to the concept of spiritual purity in the Bible by highlighting the importance of separating oneself from things that may be unclean or defiling, as seen in Leviticus 11:44-45 and echoed in New Testament passages such as 2 Corinthians 6:17-18.

What can we learn from the role of the priest in this verse?

We can learn from the role of the priest in this verse that spiritual leaders have a responsibility to care for and guide God's people, as seen in Leviticus 13:31 and other passages such as Ezekiel 34:1-10 and 1 Peter 5:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'infected' with sinful patterns or habits that need to be isolated and dealt with?
  2. How can I apply the principle of separating myself from things that may be unclean or defiling in my own life, as seen in this verse?
  3. What are some ways that God may be using difficult circumstances or challenges in my life to refine and purify me, as seen in Malachi 3:3 and 1 Peter 1:7?
  4. How can I trust God's sovereignty and timing in my life, even when I am facing uncertainty or waiting for guidance, as seen in Psalm 27:14 and Isaiah 40:31?

Gill's Exposition on Leviticus 13:31

And if the priest look on the plague of the scall,.... As it may appear in another person, brought to him for inspection and examination: and, behold, it [be] not in the sight deeper than the skin;

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 13:31

If a man or woman have a plague upon the head or the beard; a dry scall , [ neteq (H5424); Septuagint, thrausma], when the leprosy was distinguished by being in sight deeper than the skin, and the

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 13:31

And that there is no black hair in it; for had that appeared, it had ended the doubt, the black hair being a sign of soundness and strength of nature, , as the yellow hair was a sign of unsoundness.

Ellicott's Commentary on Leviticus 13:31

(31) It be not in sight deeper than the skin.—Better, its appearance is not deeper than the other skin. If the first symptom which manifests itself in the depression of the affected spot is absent. And that there is no black hair in it.—Better, but there is no black hair in it; that is, the healthy black colour of the hair is absent, which is a suspicious sign. The phrase, “there is no black hair in it,” is another way of saying “there is yellow hair in it.” The presence of yellow hair, however, on the first inspection, though suspicious, did not necessarily indicate by itself leprosy, since the hair sometimes turned yellow temporarily in the case of an ordinary ulcer, and resumed its natural black colour when the patient returned to his usual health. Hence, the absence of the black hair was simply a suspicious symptom, which required the attention of the priest, for which reason the patient had to be put in quarantine for seven days. The alteration of the word “black” into “yellow,” which has been adopted by those commentators who follow the LXX.,is therefore unnecessary. Indeed, if this reading be adopted, both the unfavourable symptoms mentioned in Leviticus 13:30, which indicate leprosy—viz., (1) the depression of the affected spot, and (2) the discolouring of the hair—would be absent. There would be no reason for quarantine, as the priest in the absence of these criteria would have to pronounce the man clean. (See Leviticus 13:37.)

Cambridge Bible on Leviticus 13:31

Leprosy in the hair of the head or face (29–37) The treatment is similar to that in the preceding cases, but two periods of confinement are prescribed, and the hair is to be shaven after the first seven days.

Barnes' Notes on Leviticus 13:31

There is no black hair in it More probably, there is no yellow hair in it.

Whedon's Commentary on Leviticus 13:31

31. No black hair — It is evident that the word “black” must here refer to the “yellow,” the colour betokening the leprosy.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate