Joshua 8:6
The Conquest of Ai
5Then I and all the troops with me will advance on the city. When they come out against us as they did the first time, we will flee from them.6They will pursue us until we have drawn them away from the city, for they will say, ‘The Israelites are running away from us as they did before.’ So as we flee from them,7you are to rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
They will pursue us until we have drawn them away from the city, for they will say, ‘The Israelites are running away from us as they did before.’ So as we flee from them,
American Standard Version (1901)
and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
Bible in Basic English
And they will come out after us, till we have got them away from the town; for they will say, They have gone in flight from us as before; so we will go in flight before them;
Free Bible Version
They'll chase after us as we draw them away from the town, because they'll say to each other, ‘They're running away from us just like before.’
Geneva Bible 1599
For they wil come out after vs, till we haue brought them out of the citie: for they will say, They flee before vs as at the first time: so we will flee before them.
King James (Authorized) Version
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Translation for Translators
They will think that we are running away from them like we did before. So they will chase us away from the city. While we are running away,
Unlocked Literal Bible
They will come out after us until we have drawn them away from the city. They will say, 'They are running away from us as they did the last time.' So we will run away from them.
Noah Webster Bible
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
World English Bible
They will come out after us until we have drawn them away from the city; for they will say, ‘They flee before us, like the first time.’ So we will flee before them,
Young's Literal Translation
and they have come out after us till we have drawn them out of the city, for they say, They are fleeing before us as at the first, and we have fled before them,