Menu

Joshua 8:7

Joshua 8:7 in Multiple Translations

you are to rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.

Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.

and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand.

Then you will get up from your secret position and take the town, for the Lord your God will give it up into your hands.

While we're running away from them, you will get up from your ambush positions and take the town, for the Lord God will hand it over to you.

Then you shall rise vp from lying in waite and destroy the citie: for the Lord your God wil deliuer it into your hand.

and ye rise from the ambush, and have occupied the city, and Jehovah your God hath given it into your hand;

and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city; for the LORD your God will deliver it into your hand.

Then ye shall rise from the ambush and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand,

And whilst we are fleeing, and they pursuing, you shall arise out of the ambush, and shall destroy the city: and the Lord your God will deliver it into our hands.

those of you who are hiding come out and rush into the city and capture it. Yahweh your God will enable you to conquer it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 8:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 8:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתֶּ֗ם תָּקֻ֨מוּ֙ מֵ/הָ֣/אוֹרֵ֔ב וְ/הוֹרַשְׁתֶּ֖ם אֶת הָ/עִ֑יר וּ/נְתָנָ֛/הּ יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֖ם בְּ/יֶדְ/כֶֽם
וְ/אַתֶּ֗ם ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
תָּקֻ֨מוּ֙ qûwm H6965 -kamai V-Qal-Imperf-2mp
מֵ/הָ֣/אוֹרֵ֔ב ʼârab H693 to ambush Prep | Art | V-Qal
וְ/הוֹרַשְׁתֶּ֖ם yârash H3423 to possess Conj | V-Hiphil-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/עִ֑יר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
וּ/נְתָנָ֛/הּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-3ms | Suff
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹֽהֵי/כֶ֖ם ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
בְּ/יֶדְ/כֶֽם yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 8:7

וְ/אַתֶּ֗ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
תָּקֻ֨מוּ֙ qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Imperf-2mp
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
מֵ/הָ֣/אוֹרֵ֔ב ʼârab H693 "to ambush" Prep | Art | V-Qal
This verb means to lie in wait or ambush someone, often used to describe a surprise attack. It is used in the Bible to talk about people who are hiding and waiting to attack. The word can also mean to lay a trap for someone.
Definition: 1) to lie in wait, ambush, lurk 1a) (Qal) 1a1) to lie in wait 1a2) ambush (participle as subst) 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) 1c) (Hiphil) to lay an ambush
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. See also: Deuteronomy 19:11; Judges 20:38; Psalms 10:9.
וְ/הוֹרַשְׁתֶּ֖ם yârash H3423 "to possess" Conj | V-Hiphil-2mp
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/עִ֑יר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
וּ/נְתָנָ֛/הּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹֽהֵי/כֶ֖ם ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בְּ/יֶדְ/כֶֽם yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.

Study Notes — Joshua 8:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 21:30–31 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD. A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
2 2 Kings 5:1 Now Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man in his master’s sight and highly regarded, for through him the LORD had given victory to Aram. And he was a mighty man of valor, but he was a leper.
3 Joshua 8:1 Then the LORD said to Joshua, “Do not be afraid or discouraged. Take the whole army with you, and go up and attack Ai. See, I have delivered into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.

Joshua 8:7 Summary

[In Joshua 8:7, God tells the Israelites to rise from their ambush and take the city, because He will deliver it into their hands. This shows that God is powerful and in control, and that He will give us victory if we trust and obey Him, just like He did for the Israelites in this battle. As it says in Deuteronomy 31:6, God will never leave or forsake us, and we can trust in His power and promises. By trusting in God's sovereignty and power, we can have confidence and courage in the face of challenges, knowing that He is with us and will help us overcome them.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the ambush in Joshua 8:7?

The ambush was a military tactic used by Joshua to defeat the city of Ai, as instructed by God, demonstrating God's sovereignty and clever strategy in battle, similar to the way God helped Gideon defeat the Midianites in Judges 7:1-25.

How did the Israelites know they would be successful in taking the city?

The Israelites knew they would be successful because God had promised to deliver the city into their hands, as stated in Joshua 8:7, and they had faith in God's power and promises, just like Moses had faith when he led the Israelites out of Egypt in Exodus 14:13-14.

What role did faith play in the Israelites' victory over Ai?

Faith played a crucial role in the Israelites' victory, as they trusted in God's plan and promises, and obeyed His instructions, demonstrating the importance of faith and obedience, as emphasized in Hebrews 11:6 and James 2:26.

How does this verse relate to the broader theme of God's sovereignty in the Bible?

This verse highlights God's sovereignty and power in battle, demonstrating that He is the one who gives victory to His people, a theme that is repeated throughout the Bible, such as in Psalm 24:8 and Isaiah 43:13.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's sovereignty and power, just like the Israelites did in Joshua 8:7?
  2. How can I apply the principle of obedience and faith to my daily life, just like Joshua and the Israelites did in this verse?
  3. What are some ways that God is calling me to be brave and trust in His power, even when the situation seems uncertain or daunting?
  4. How can I remember to give God the glory and credit for any victories or successes in my life, rather than taking credit for myself?

Gill's Exposition on Joshua 8:7

Then ye shall rise up from the ambush,.... When they should see a signal made, that in Joshua 8:18; and when their watch, they might set in a proper place, should see Israel flee, and the men of Ai

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 8:7

And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them, No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 8:7

Ye shall rise up from the ambush, to wit, upon the signal given, of which .

Trapp's Commentary on Joshua 8:7

Joshua 8:7 Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.Ver. 7. For the Lord your God will deliver it, &c.] Thus, "through faith they subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens."

Ellicott's Commentary on Joshua 8:7

(4-8) Joshua’s general plan of operations is stated in these verses. The following verses explain how it was worked out.

Sermons on Joshua 8:7

SermonDescription
Zac Poonen (Through the Bible) Nehemiah & Esther by Zac Poonen This sermon delves into the stories of Nehemiah and Esther, highlighting the contrast between those who are willing to sacrifice for God's work and those who seek comfort and compr
Gilbert K. Chesterton The Man Who Knew Too Much by Gilbert K. Chesterton Gilbert K. Chesterton preaches about the mysterious and elusive Prince Michael, known for his talent of appearing and disappearing at will, leading to a series of daring escapes an
Isaac Penington Some Considerations Proposed to the City of London, &C. by Isaac Penington Isaac Penington preaches a sermon urging the City of London and the nation of England to calm their spirits and wait for the Lord's plans, cautioning against rushing into ruin and
H.J. Vine Wisdom and Grace; Or, Within and Without by H.J. Vine H.J. Vine preaches about the importance of cultivating the friendship between wisdom and grace as believers, as they are both attributes of God. Believers are encouraged to walk wi
David Wilkerson The Complacency of Fools by David Wilkerson In this sermon, the preacher begins by reading from Proverbs 1:29-32, emphasizing the consequences of rejecting knowledge and the fear of the Lord. He then discusses the current st
Bertha Smith Naaman Healed of Leprosy [Part 1] by Bertha Smith In this sermon, the preacher discusses the story of Naaman, a general from Syria who was highly respected and successful. However, Naaman had a problem - he was a leper. Through a
Zac Poonen (Through the Bible) 2 Kings by Zac Poonen This sermon delves into the stories and lessons from the 2nd book of Kings, highlighting the different kings who ruled Israel and Judah, the consequences of their actions, the impo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate