Menu

Joshua 15:6

Joshua 15:6 in Multiple Translations

went up to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben.

And the border went up to Beth-hogla, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:

and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;

Then the line goes up to Beth-hoglah, past the north of Beth-arabah, and up to the stone of Bohan, the son of Reuben;

up to the border of Beth-hoglath, and then north of Beth-arabah to the Stone of Bohan (Reuben's son).

And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.

and the border hath gone up [to] Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border hath gone up [to] the stone of Bohan son of Reuben:

The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.

And the border went up to Beth-hogla, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:

And the border goeth up into Beth-Hagla, and passeth by the north into Beth-Araba: going up to the stone of Boen the son of Ruben.

The northern border started where the Jordan River ends at the Dead Sea. It extended north to Beth-Hoglah town, and from there it extended north of Beth-Arabah town to the big stone set up by Reuben’s son Bohan.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 15:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 15:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עָלָ֤ה הַ/גְּבוּל֙ בֵּ֣ית חָגְלָ֔ה וְ/עָבַ֕ר מִ/צְּפ֖וֹן לְ/בֵ֣ית הָעֲרָבָ֑ה וְ/עָלָ֣ה הַ/גְּב֔וּל אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן רְאוּבֵֽן
וְ/עָלָ֤ה ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-Perf-3ms
הַ/גְּבוּל֙ gᵉbûwl H1366 border Art | N-ms
בֵּ֣ית Bêyth Choglâh H1031 Beth-hoglah N-proper
חָגְלָ֔ה Bêyth Choglâh H1031 Beth-hoglah N-proper
וְ/עָבַ֕ר ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Qal-Perf-3ms
מִ/צְּפ֖וֹן tsâphôwn H6828 Zaphon Prep | N-fs
לְ/בֵ֣ית Bêyth hâ-ʻĂrâbâh H1026 Beth-arabah Prep | N-proper
הָעֲרָבָ֑ה Bêyth hâ-ʻĂrâbâh H1026 Beth-arabah N-proper
וְ/עָלָ֣ה ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-Perf-3ms
הַ/גְּב֔וּל gᵉbûwl H1366 border Art | N-ms
אֶ֥בֶן ʼeben H68 stone N-fs
בֹּ֖הַן Bôhan H932 Bohan N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
רְאוּבֵֽן Rᵉʼûwbên H7205 Reuben N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 15:6

וְ/עָלָ֤ה ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
הַ/גְּבוּל֙ gᵉbûwl H1366 "border" Art | N-ms
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
בֵּ֣ית Bêyth Choglâh H1031 "Beth-hoglah" N-proper
Beth-hoglah means house of the partridge, a place in Benjamin near Judah. It appears in the Bible as a location on the border. The name describes a place where partridges live.
Definition: § Beth-hoglah = "house of the partridge" or "place of partridge" a place in Benjamin on the border with Judah
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beth-hoglah. See also: Joshua 15:6; Joshua 18:19; Joshua 18:21.
חָגְלָ֔ה Bêyth Choglâh H1031 "Beth-hoglah" N-proper
Beth-hoglah means house of the partridge, a place in Benjamin near Judah. It appears in the Bible as a location on the border. The name describes a place where partridges live.
Definition: § Beth-hoglah = "house of the partridge" or "place of partridge" a place in Benjamin on the border with Judah
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beth-hoglah. See also: Joshua 15:6; Joshua 18:19; Joshua 18:21.
וְ/עָבַ֕ר ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
מִ/צְּפ֖וֹן tsâphôwn H6828 "Zaphon" Prep | N-fs
This word means 'north' and is used to describe a direction or location. In the Bible, it is often translated as 'north' or 'northern side'.
Definition: This name means north Also named: tsa.phon (צָפוֹן "Zaphon" H6829)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: north(-ern, side, -ward, wind). See also: Genesis 13:14; Jeremiah 6:22; Psalms 48:3.
לְ/בֵ֣ית Bêyth hâ-ʻĂrâbâh H1026 "Beth-arabah" Prep | N-proper
Beth-arabah is a place in Palestine, meaning house of the desert valley. It is located in Judah or Benjamin and is mentioned in the Bible. The name describes its location in a desert valley.
Definition: § Beth-arabah = "house of the desert valley" or "place of the depression" a place in Judah or in Benjamin
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beth-arabah. See also: Joshua 15:6; Joshua 15:61; Joshua 18:22.
הָעֲרָבָ֑ה Bêyth hâ-ʻĂrâbâh H1026 "Beth-arabah" N-proper
Beth-arabah is a place in Palestine, meaning house of the desert valley. It is located in Judah or Benjamin and is mentioned in the Bible. The name describes its location in a desert valley.
Definition: § Beth-arabah = "house of the desert valley" or "place of the depression" a place in Judah or in Benjamin
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beth-arabah. See also: Joshua 15:6; Joshua 15:61; Joshua 18:22.
וְ/עָלָ֣ה ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
הַ/גְּב֔וּל gᵉbûwl H1366 "border" Art | N-ms
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
אֶ֥בֶן ʼeben H68 "stone" N-fs
In the Bible, this word refers to a stone, which could be a rock, a weight, or even a precious gem. It is used to describe a variety of objects, from building materials to hailstones. The KJV translates it as stone or weight.
Definition: : weight 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). See also: Genesis 2:12; 1 Samuel 6:15; Psalms 91:12.
בֹּ֖הַן Bôhan H932 "Bohan" N-proper
Bohan means thumb and refers to a person or a boundary stone. In Joshua 15:6, Bohan is a Reubenite who sets a boundary between Judah and Benjamin. It marks a division between tribes.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jos.15.6 § Bohan = "thumb" 1) a Reubenite who set a boundary stone between Judah and Benjamin 2) (BDB) a mark of division between Judah and Benjamin
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Bohan. See also: Joshua 15:6; Joshua 18:17.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
רְאוּבֵֽן Rᵉʼûwbên H7205 "Reuben" N-proper
Reuben was the firstborn son of Jacob and Leah, and the ancestor of the tribe of Reuben. He is mentioned in Genesis as the brother of Simeon, Levi, and Judah, and the father of Hanoch and Pallu.
Definition: A man of the tribe of Reuben living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.32; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Hanoch (H2585J), Pallu (H6396), Hezron (H2696) and Carmi (H3756) § Reuben = "behold a son" 1) the eldest son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Reuben 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
Usage: Occurs in 68 OT verses. KJV: Reuben. See also: Genesis 29:32; Deuteronomy 27:13; Ezekiel 48:31.

Study Notes — Joshua 15:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 18:17 From there it curved northward and proceeded to En-shemesh and on to Geliloth facing the Ascent of Adummim, and continued down to the Stone of Bohan son of Reuben.
2 Joshua 18:19–21 The border continued to the northern slope of Beth-hoglah and came out at the northern bay of the Salt Sea, at the mouth of the Jordan. This was the southern border. On the east side the border was the Jordan. These were the borders around the inheritance of the clans of the tribe of Benjamin. These were the cities of the clans of the tribe of Benjamin: Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,

Joshua 15:6 Summary

Joshua 15:6 describes the border of the tribe of Judah, which includes the Stone of Bohan son of Reuben as a landmark. This verse shows us how God carefully defined the territories of each tribe, just like He has a plan for our lives (Jeremiah 29:11). The borders and landmarks mentioned in this verse help us understand the importance of trusting in God's sovereignty and care, even in the smallest details (Psalm 37:3-7). As we reflect on this verse, we can remember that God is our loving Father who wants to guide us and give us an inheritance in Christ (Romans 8:14-17).

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Stone of Bohan son of Reuben in Joshua 15:6?

The Stone of Bohan son of Reuben is a boundary marker that helps to define the territory of the tribe of Judah, as described in Joshua 15:6, and is likely a reference to a notable landmark or monument from the time of Reuben, one of the twelve sons of Jacob, as mentioned in Genesis 29:32 and Genesis 49:3-4.

Why does the border go up to Beth-hoglah and proceed north of Beth-arabah in Joshua 15:6?

The border goes up to Beth-hoglah and proceeds north of Beth-arabah as part of the definition of the territory of the tribe of Judah, which is being described in detail in Joshua 15, with the help of geographical markers and landmarks to identify the boundaries, similar to how the Lord defined the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12 and Ezekiel 47:13-20.

How does Joshua 15:6 relate to the overall division of the Promised Land among the tribes of Israel?

Joshua 15:6 is part of the detailed description of the division of the land among the tribes of Israel, as commanded by God in Numbers 26:52-56 and as implemented by Joshua in Joshua 13-21, with each tribe receiving its own territory based on its size and the Lord's sovereign will, as seen in Joshua 14:1-5 and Joshua 18:1-10.

What can we learn about God's character from the detailed description of the borders in Joshua 15:6?

The detailed description of the borders in Joshua 15:6 reveals God's attention to detail, His care for His people, and His faithfulness to His promises, as seen in Psalm 111:7-8 and Jeremiah 31:35-37, where God's covenant faithfulness and loving-kindness are celebrated.

Reflection Questions

  1. As I reflect on the borders and boundaries described in Joshua 15:6, how do I see God's sovereignty and care in the details of my own life?
  2. What are the 'boundaries' or 'borders' that God has set for my life, and how can I respect and trust in His plan, just as the Israelites were to trust in God's plan for their territories?
  3. How does the concept of 'inheritance' and 'territory' in Joshua 15:6 relate to my understanding of my spiritual inheritance in Christ, as described in Romans 8:14-17 and Galatians 3:26-29?
  4. As I consider the Stone of Bohan son of Reuben as a landmark and boundary marker, what 'landmarks' or 'monuments' can I identify in my own spiritual journey that remind me of God's faithfulness and presence?

Gill's Exposition on Joshua 15:6

And the border went up to Bethhoglah,.... A place in the tribe of Benjamin, mentioned along with Jericho, and probably near it, Joshua 18:21; Jerom (a) speaks of a place called Betagla, in his time,

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 15:6

And the border went up to Beth-hogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben: No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 15:6

By the north of Beth-arabah, or, on the north, or northward to Beth-arabah; which place is attributed to Judah here, ; and to Benjamin, ; because it was a frontier town in the borders of Judah and Benjamin, and therefore promiscuously belonging to both; which also was the case of some other places: and this cohabitation was convenient to maintain brotherly love and union between the several tribes, especially in the borders, where differences oft arise. The stone of Bohan; a place so called, not from Bohan’ s dwelling there, (for the Reubenites had no portion on this side Jordan,) but from some notable exploit which he did there, though it be not recorded in Scripture.

Trapp's Commentary on Joshua 15:6

Joshua 15:6 And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:Ver. 6. To the stone of Bohan.] Which had its name for some unknown reason: so Migdalgad.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 15:6

Verse 6. Beth-hogla] A place between Jericho and the Dead Sea, belonging to the tribe of Benjamin, Joshua 18:21, though here serving as a frontier to the tribe of Judah. Stone of Bohan] This must have been some remarkable place, probably like the stone of Jacob, which afterwards became Bethel; but where it was situated is uncertain.

Cambridge Bible on Joshua 15:6

6. and the border went up to Beth-hogla] A point between Judah and Benjamin (Joshua 18:19). A magnificent spring and a ruin between Jericho and the Jordan still bear the names of Ain-hajla and Kŭ ?sr Hajla, and are doubtless at or near the old site. and passed along by the north of Beth-arabah] between Beth-hogla and the highland on the west of the Jordan valley. It is mentioned below (Joshua 15:61) as one of the six cities of Judah in the sunken valley of the Jordan and the Dead Sea. the stone of Bohan the son of Reuben] This “Stone” is only mentioned once more, in ch. Joshua 18:17, and must have lain somewhere to the west or south-west of Beth-arabah.

Barnes' Notes on Joshua 15:6

The stone of Bohan - This stone perhaps commemorated some deed of valor belonging to the wars of Joshua (compare 1 Samuel 7:12).

Whedon's Commentary on Joshua 15:6

6. Beth-hogla — The modern Ain Hadjla, a fine spring of beautiful sweet water at the north of the Dead Sea, about two miles west of the Jordan.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate