Menu

Job 30:2

Job 30:2 in Multiple Translations

What use to me was the strength of their hands, since their vigor had left them?

Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?

Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished.

Of what use is the strength of their hands to me? all force is gone from them.

They are too weak to be any use to me; they're all worn-out.

For whereto shoulde the strength of their handes haue serued mee, seeing age perished in them?

Also — the power of their hands, why [is it] to me? On them hath old age perished.

Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished?

Yes, to what might the strength of their hands profit me, in whom old age had perished?

The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself.

They were men who were old and ◄weak/worn out►; so ◄what could I gain from them working for me?/I would have gained nothing from them working for me.► [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 30:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 30:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB גַּם כֹּ֣חַ יְ֭דֵי/הֶם לָ֣/מָּה לִּ֑/י עָ֝לֵ֗י/מוֹ אָ֣בַד כָּֽלַח
גַּם gam H1571 also DirObjM
כֹּ֣חַ kôach H3581 reptile N-ms
יְ֭דֵי/הֶם yâd H3027 hand N-cd | Suff
לָ֣/מָּה mâh H4100 what? Prep | Part
לִּ֑/י Prep | Suff
עָ֝לֵ֗י/מוֹ ʻal H5921 upon Prep | Suff
אָ֣בַד ʼâbad H6 to perish V-Qal-Perf-3ms
כָּֽלַח kelach H3624 vigor N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 30:2

גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
כֹּ֣חַ kôach H3581 "reptile" N-ms
Koach means strength or power, referring to human, angelic, or God's might. It can also describe the strength of animals or the produce of soil.
Definition: 1) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 1a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. See also: Genesis 4:12; Job 36:5; Psalms 22:16.
יְ֭דֵי/הֶם yâd H3027 "hand" N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
לָ֣/מָּה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
לִּ֑/י "" Prep | Suff
עָ֝לֵ֗י/מוֹ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אָ֣בַד ʼâbad H6 "to perish" V-Qal-Perf-3ms
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.
כָּֽלַח kelach H3624 "vigor" N-ms
This Hebrew word means full strength or vigor, describing someone in their prime. It is used to describe people in their old age, like Moses and Joshua. It emphasizes their physical and mental abilities.
Definition: full strength, firm or rugged strength, vigour
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: full (old) age. See also: Job 5:26; Job 30:2.

Study Notes — Job 30:2

Show Verse Quote Highlights

Job 30:2 Summary

This verse, Job 30:2, means that Job is saying the strength of the younger men is useless to him because they have lost their energy and vitality. It's like when we feel weak and tired, and no matter how strong we used to be, we can't do the things we used to do, as described in Psalm 38:9-10. Job is feeling hopeless and despairing, surrounded by people who can't help him, but we can learn from his situation that true strength comes from God, not from human ability (Isaiah 40:29-31). We can apply this to our own lives by trusting in God's strength, rather than our own, and seeking His help in times of weakness, as encouraged in Psalm 46:1-3.

Frequently Asked Questions

Why does Job seem to be belittling the strength of the younger men's hands?

Job is not belittling their strength, but rather lamenting that their vigor has left them, making their strength useless, as seen in Job 30:2, a sentiment similar to what the Apostle Paul writes in 2 Corinthians 12:10, where he finds strength in weakness.

What is the significance of the younger men's vigor leaving them?

The vigor leaving the younger men signifies a loss of vitality and effectiveness, much like what is described in Psalm 103:14-16, where it is written that our days are like grass, and we wither like the grass, highlighting the fleeting nature of human strength.

How does Job's statement relate to his overall situation?

Job's statement in Job 30:2 is a reflection of his feelings of despair and hopelessness, as he is surrounded by people who were once strong but are now weak and useless, much like the emotions expressed in Lamentations 3:17-18, where the prophet describes his loss and sorrow.

What can we learn from Job's perspective on the younger men's strength?

We can learn that true strength comes not from human vigor, but from God, as stated in Isaiah 40:29-31, where it is written that God gives strength to the weary, and that even the youths shall faint and be weary, but those who wait on the Lord shall renew their strength.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I have seen strength and vigor fade, and how can I apply Job's perspective to those situations?
  2. How can I distinguish between human strength and the strength that comes from God, as described in Psalm 28:7-8?
  3. In what ways can I, like Job, learn to lament the loss of human strength and instead seek true strength from God, as encouraged in 2 Corinthians 1:3-4?
  4. What are some practical ways I can apply the lesson of Job 30:2 to my daily life, trusting in God's strength rather than human ability, as seen in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on Job 30:2

Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me,.... For though they were strong, lusty, hale men, able to do business, yet their strength was to sit still and fold their hands in their

Jamieson-Fausset-Brown on Job 30:2

Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?

Matthew Poole's Commentary on Job 30:2

Nor was it strange that I did, or would. or might refuse to take them into any of my meanest services, because they were utterly impotent, and therefore unserviceable. In whom old age was perished; or, lost; either, 1. Because they never attain to it, but are consumed by their lusts or cut off for their wickedness by the just hand of God, or men, in the midst of their days. Or, 2. Because they had so wasted their strength and spirits by their evil courses, that when they came to old age, they were feeble and decrepit, and useless for any labour. Or, 3. Because they had not that prudence and experience which is proper and usual in that age, by which they might have been useful, if not for work, yet to oversee and direct others in their work. But the words may be thus rendered, in whom vigorous age was perished, i.e. who were grown impotent for service. For the word here rendered old age, is used only here and , where also it may be so rendered, Thou shalt come to thy grave in a vigorous or mature age, having the rigour of youth even in thine old age, and until thy death, as Moses had. And if this word do signify old age, yet it signifies not every, but only a flourishing and vigorous, old age; as the Hebrews note, and the word may seem to imply; whence the LXX. interpreters also render it perfection, to wit, of age, and of thee endowments belonging to age.

Trapp's Commentary on Job 30:2

Job 30:2 Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was perished?Ver. 2. Yea, whereto might the strength of their hands profit me] For, to say the truth (thus Beza here paraphraseth), the strength of those young striplings could not have stood me in any stead at all; and as for the old age of their fathers, it were such, that, having spent the greatest and best part of their life partly in idleness, and partly in divers wicked and lewd pranks, they might worthily seem to have lived in vain all that while. Thus he. The Greeks say, Eργανεων, and the Latins, Iuniores ad labores, young men are fit for hard labour, because strong and lusty. But these Sanuiones in the text were, through idleness, mere nullities in the world, superfluities in the earth, Jeremiah’ s rotten girdle, good for nothing but to devour victuals; vermin, apes, monkeys, their whole life was to eat and drink (when they could come by it), and sleep, and sport, and fleer, jeer at God’ s afflicted, with words as full of scorn as profane wit or rancoured malice can make them. These are excrements in human society; pests, the Scripture styleth them, Psalms 1:1 (λοιμοι. Septuag.). In whom old age was perished?] Their fathers also were old dottrels, in ipsa senectute, senectute carentes, old, but not wise (Moriae Encore.); like the Brabanti, who are said to be the older the foolisher. Some men live long, but are good for little. Non ille diu vixit, sed diu fuit, saith Seneca of somebody, He hath not lived long, but only been long; as a ship in a storm, he hath been tossed much, but sailed nothing. Those old men who have not gotten wisdom by long experience are not worthy of their years; their old age is perished, and their honour forfeited. The Vulgate rendereth it, They were reckoned unworthy of life itself: Depontani.

Ellicott's Commentary on Job 30:2

(2) Whereto might the strength of their hands profit me, is the description of the fathers; Job 30:3 seqq. describes their children. The people here spoken of seem to have been somewhat similar to those known to the ancients as Troglodytes (Herod. iv. 183, &c.), the inhabitants of caves, who lived an outcast life and had manners and customs of their own. They are desolate with want and famine. They flee into the wilderness on the eve of wasteness and desolation, or when all is dark (yester night), waste, and desolate. It is evident that Job must have been familiar with a people of this kind, an alien and proscribed race living in the way he mentions.

Adam Clarke's Commentary on Job 30:2

Verse 2. The strength of their hands profit me] He is speaking here of the fathers of these young men. What was the strength of their hands to me? Their old age also has perished. The sense of which I believe to be this: I have never esteemed their strength even in their most vigorous youth, nor their conduct, nor their counsel even in old age. They were never good for any thing, either young or old. As their youth was without profit, so their old age was without honour. See Calmet. Mr. Good contends that the words are Arabic, and should be translated according to the meaning in that language, and the first clause of the third verse joined to the latter clause of the second, without which no good meaning can be elicited so as to keep properly close to the letter. I shall give the Hebrew text, Mr. Good's Arabic, and its translation: - The Hebrew text is this: - עלימו אבד כלח aleymo abad calach בחסר ובכפן גלמוד becheser ubechaphan galmud The Arabic version this: - [Arabic] Which he translates thus: - "With whom crabbed looks are perpetual, From hunger and flinty famine." This translation is very little distant from the import of the present Hebrew text, if it may be called Hebrew, when the principal words are pure Arabic, and the others constructively so.

Cambridge Bible on Job 30:2

2. The verse refers to the fathers (Job 30:1), and gives the reason why Job did not employ them, or consider them worthy of a treatment equal to that of his dogs—they were enfeebled and fallen into premature decay. Yet the children of these miserable people now have him in derision. In the East the “dogs of the flock” have only one use, viz. to guard the flock and the encampment from attacks by night.

Barnes' Notes on Job 30:2

Yea, whereto might the strength of their hands profit me - There has been much difference of opinion respecting the meaning of this passage. The general sense is clear.

Whedon's Commentary on Job 30:2

2. Old age — Equivalent to manly vigour, the maturity of strength. These wretches are so eaten out by vice, or worn away by want and wretchedness, that all hope of old age has perished.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate