John 2:4

The Wedding at Cana

3When the wine ran out, Jesus’ mother said to Him, “They have no more wine.”4“Woman, why does this concern us?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
“Woman, why does this concern us?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”
American Standard Version (1901)
And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
Bible in Basic English
Jesus said to her, Woman, this is not your business; my time is still to come.
Free Bible Version
“Mother, why should you involve me? My time hasn't come yet,” he replied.
Geneva Bible 1599
Iesus saide vnto her, Woman, what haue I to doe with thee? mine houre is not yet come.
King James (Authorized) Version
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
One Unity Resource Bible
Yeshua [Salvation] said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
Plain English Version
Jesus said to her, “Why are you asking me to do that? It is not the right time yet for me to show everyone who I am.”
Translation for Translators
Jesus said to her, “Ma’am/Woman, ◄do not tell me what to do!/why do you tell me what to do?► [RHQ] It is not yet time [MTY] to show that I am the Messiah by working miracles.”
Unlocked Literal Bible
Jesus said to her, “Woman, why do you come to me? My time has not yet come.”
Noah Webster Bible
Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come.
World English Bible
Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
Young's Literal Translation
Jesus saith to her, 'What — to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'