John 2:10

The Wedding at Cana

9and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside10and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!”
American Standard Version (1901)
and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.
Bible in Basic English
And said to him, Every man first puts out his best wine and when all have had enough he puts out what is not so good; but you have kept the good wine till now.
Free Bible Version
“Everyone serves out the best wine first,” he told him, “and once people have had plenty to drink, then they put out the cheaper wine. But you have kept the best wine till last!”
Geneva Bible 1599
And saide vnto him, All men at the beginning set foorth good wine, and when men haue well drunke, then that which is worse: but thou hast kept backe the good wine vntill nowe.
King James (Authorized) Version
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
One Unity Resource Bible
and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!”
Plain English Version
The boss man said, “At wedding parties, the family usually gives people the best wine first. Then, after they get a bit drunk, the family gives them cheap wine. But you are different. You are giving out the best wine now, at the end of the party.”
Translation for Translators
and said to him, “Everyone else serves the best wine first. Then when the guests have drunk so much that they cannot tell the difference, they serve the cheap wine. But you have not done what others do. You have kept the best wine until now!”
Unlocked Literal Bible
and said to him, “Every man serves the good wine first and then the cheaper wine when they are drunk. But you have kept the good wine until now.”
Noah Webster Bible
And saith to him, Every man at the beginning presenteth good wine; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
World English Bible
and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!”
Young's Literal Translation
and saith to him, 'Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.'