Menu

John 17:3

John 17:3 in Multiple Translations

Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.

And this is eternal life: to have knowledge of you, the only true God, and of him whom you have sent, even Jesus Christ.

Eternal life is this: to know you, the only true God, and Jesus Christ whom you sent.

And this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very God, and whom thou hast sent, Iesus Christ.

and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send — Jesus Christ;

This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.

And this is life eternal, that they may know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

The way for people to live eternally is for them to know that you are the only true God, and to know that I, Jesus, am the Messiah, the one you have sent.

Yes, if people know you, and if they know that you are the only real God, and if they know me, and if they know that I am the Christ that you sent to them, those people will live with us for ever.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — John 17:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

John 17:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον
αυτη ohutos G3778 this/he/she/it Dem-NSF
δε de G1161 then Conj
εστιν eimi G1510 to be Verb-PAI-3S
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
αιωνιος aiōnios G166 eternal Adj-NSF
ζωη zōē G2222 life Noun-NSF
ινα hina G2443 in order that/to Conj
γινωσκωσιν ginōskō G1097 to know Verb-PAS-3P
σε su G4771 you Pron-2AS
τον ho G3588 the/this/who Art-ASM
μονον monos G3441 alone Adj-ASM
αληθινον alēthinos G228 true Adj-ASM
θεον theos G2316 God Noun-ASM
και kai G2532 and Conj
ον hos, hē G3739 which Rel-ASM
απεστειλας apostellō G649 to send Verb-AAI-2S
ιησουν Iēsous G2424 Joshua Noun-ASM
χριστον Christos G5547 Christ Noun-ASM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — John 17:3

αυτη ohutos G3778 "this/he/she/it" Dem-NSF
This refers to a specific person or thing, like when Jesus says 'this is my body' in Matthew 26:26 and Mark 14:22.
Definition: οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)
Usage: Occurs in 1281 NT verses. KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who See also: 1 Corinthians 1:12; 1 Peter 2:20; 1 Peter 1:11.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
εστιν eimi G1510 "to be" Verb-PAI-3S
To be or exist, a basic verb used to describe something or someone, like God saying 'I am' in John 8:58.
Definition: εἰμί, with various uses and significations, like the English verb to be. __I. As substantive verb. __1. Of persons and things, to be, exist: Act.17:28, Jhn.1:1, 8:58, 17:5, al; ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν (for past ptcp.), Rev.1:4, 8, 4:8, 11:17, 16:5 (see Swete, Ap., 5; M, Pr., 228); τὰ (μὴ) ὄντα, Rom.4:17, 1Co.1:28. __2. Of times, events, etc., to be, happen, take place: Mat.24:3, Mrk.14:2, 15:42, Luk.21:23, Jhn.4:6, 23, 5:10, al. __3. to be present, be in a place, have come: Mat.2:13, 15, Mrk.1:45, 5:21, 15:40, Luk.1:80, 5:29, Jhn.7:30, al.; before εἰς, Mrk.2:1; before ἐκ, (ἐξ), Mat.1:20, 21:25, Mrk.11:30, Jhn.3:31, al. __4. Impers., ἔστι, ἦν, etc.; __(a) there is (Fr. il y a), was, etc.: Mat.16:28, Luk.16:19, Jhn.3:1, 5:2, Rom.3:10, al.; with dative (of the possessor; Bl., §37, 3), Mat.16:22, Luk.1:7, Jhn.18.10, Rom.9:2, al.; ἔστιν ὅς, ὅστις (chiefly in pl), Mat.16:28, 19:2, Mrk.9:1, al.; __(b) with inf., = ἔξεστιν (which see), it is possible: Heb.9:5, 1Co.11:20, RV (but see ICC, in l.). __II. As copula uniting subject and predicate. __1. Expressing simply identity or equivalence: Mat.5:13, 14:15, Luk.1:18, 19, Jhn.1:1, 4:19, Rev.3:9, al. mult. __2. Explicative, as in parable, figure, type, etc.: Mat.13:19, 1Co.9:2, 10:4, 11:25, Gal.4:24, Rev.17:15, al.; ταῦτ᾽ ἔστιν, Mat.27:46, Mrk.7:2, Rom.7:18 al.; ὅ ἐστιν, Mrk.3:17, Col.1:24, Heb.7:2, al.; akin to this is the sacramental usage: Mat.26:26-28, Mrk.14:22, 24, Luk.22:19, 1Co.11:24 (see ICC on Mk, I Co, ll. with; DB, iii, 148 f.). __3. C. genitive: qual., etc., Mrk.5:42, Luk.3:23, 1Co.14:33, Heb.12:11, al.; part., 1Ti.1:20, 2Ti.1:15; poss., Mat.5:3, 10, Mrk.12:7, Luk.4:7; of service or partisanship, Rom.8:9, 1Co.1:12, 2Co.10:7, 2Ti.2:19. __4. C. dative (BL, §37, 3): Act.1:8, 9:15, Rom.4:12, 1Co.1:18, 2:14, Rev.21:7, al. __5. C. ptcp., as a periphrasis for the simple verb (Bl., §62, 1, 2; M, Pr., 225 ff.); __(a) with ptcp. pf. (cl.): Mat.10:30, Luk.9:32, Jhn.3:24, Act.21:35, 1Co.15:19, al; __(b) with ptcp. pr. (esp. in impf., as in Heb. and Aram.; Dalman, Words, 35 f.), Mat.7:29, Mrk.1:22, Luk.4:31, 14:1, Act.1:10, al. mult., id. for imper. (M, Pr., 180f., 182f.), with ellipsis of εἰμί, Rom.12:9, 10, Heb.13:5, al.; __(with) with ptcp. aor. (cl), Luk.23:9. __6. Seq. εἰς (cf. Heb. הָיָה לְ), a vernac. usage (M, Pr., 71): Mat.19:5, Mrk.10:8, Heb.8:10, al. __7. C. adv.: Mat.19:20, Mrk.4:26, Luk.18:11, al. __8. Ellipses; __(a) of the copula (Bl., §30, 3): Mat.8:29, 24:32, Jhn.21:22, 23, Heb.6:4, al.; __(b) of the predicate: ἐγώ εἰμί, Mat.14:27, Mrk.6:50, al.; absol. (cf. Deu.32:39; אֲנִי הוּא), Mrk.13:6, Jhn.4:26, al. (cf. ἄπ-, ἔν-, πάρ-, συμ-πάρ-, σύν-ειμι). (AS)
Usage: Occurs in 2123 NT verses. KJV: am, have been, X it is I, was See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 13:2; 1 Peter 1:6.
η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αιωνιος aiōnios G166 "eternal" Adj-NSF
This word means something that lasts forever, like God's love. In Romans 16:26 and 2 Timothy 1:9, it talks about eternal things that will never end.
Definition: αἰώνιος, -ον (as usual in Attic), also -α, -ον. 2Th.2:16, Heb.9:12; (αἰών), [in LXX chiefly for עוֹלָם ;] age-long, eternal, __(a) of that which is without either beginning or end: Rom.16:26, Heb.9:14; __(b) of that which is without beginning: Rom.16:25, 2Ti.1:9, Tit.1:2; __(with) of that which is without end (MM, VGT, see word): σκηναί, Luk.16:9 οἰκία, 2Co.5:1; διαθήκη, Heb.13:20; εὐαγγέλιον, Rev.14:6; παράκλησις, 2Th.2:16; λύτρωσις, Heb.9:12; κληρονομία, ib. 15; κόλασις, Mat.25:46; κρίμα, Heb.6:2; κρίσις, Mrk.3:29; ὄλεθρον, 2Th.1:9; πῦρ, Mat.18:8; frequently with ζωή, which see SYN.: ἀΐδιος, which see (AS)
Usage: Occurs in 69 NT verses. KJV: eternal, for ever, everlasting, world (began) See also: 1 John 1:2; John 5:39; 1 Peter 5:10.
ζωη zōē G2222 "life" Noun-NSF
In the Bible, this word for life refers to both physical and spiritual existence, as seen in Luke 16:25 and Romans 5:10. It describes the life we have now and the life we'll have after rising from the dead. It's used to talk about the importance of living a good life.
Definition: ζωή, -ῆς, ἡ (ζάω), [in LXX chiefly for חַיִּים ;] life (in Hom., Hdt., = βίος, which see; later, existence, vita quâ vivimus, as distinct from βίος, vita quam vivimus; opposite to θάνατος); __1. of natural life: Luk.16:25, Act.8:33, 1Co.15:19, 1Ti.4:8, Heb.7:3, Jas.4:14; πνεῦμα ζωῆς, Rev.11:11; ψυχὴ ζωῆς ( Gen.1:30), Rev.16:3; of the life of one risen from the dead, Rom.5:10, Heb.7:16. __2. Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow (Dalman, Words, 156ff.; Westc, Epp. Jo., 214ff.; Cremer, 272ff.): Jhn.6:51, 53 Rom.7:10 8:6, 10 Php.2:16, Col.3:4, 2Pe.1:3; αἰώνος (reff. supr.; DCG, i, 538a, ii, 30f.), Jhn.4:36 12:50 17:3, 1Jn.1:2, al.; τ. φῶς τῆς ζ., Jhn.8:12; ὁ Λόγος τ. ζ., 1Jn.1:1; ὁ ἄρτος τ. ζ., Jo 6:35, 48; δικαίωσις ζωῆς, Rom.5:18; μετάνοια εἰς ζ., Act.11:18; ἐν αὐτῷ ζ. ἦν, Jhn.1:4; ζ. ἡ ἐν. Χ. Ἰ., 2Ti.1:1; τὰ πρὸς ζωήν, 2Pe.1:3, al.; στέφανος τῆς ζ., Jas.1:12, Rev.2:10; χάρις ζωῆς (genitive expl.), 1Pe.3:7; ζ. καὶ εἰρήνη, Rom.8:6; ζ. καὶ ἀφθαρσία, 2Ti.1:10; ἀνάστασις ζωῆς, Jhn.5:29; βίβλος ζωῆς, Php.4:3, Rev.3:5; ξύλον ζωῆς, Rev.2:7; ὕδωρ ζωῆς, Rev.22:17; meton., of that which has life: τ. πνεῦμα, Rom.8:10; ῥήματα, Jhn.6:63; of one who gives life, Jhn.11:25 14:6, 1Jn.1:2; ἡ ἐντολή, Jhn.12:50. SYN.: see: βίος. (AS)
Usage: Occurs in 127 NT verses. KJV: life(-time) See also: 1 Corinthians 3:22; John 6:68; 1 Peter 3:7.
ινα hina G2443 "in order that/to" Conj
This word means 'in order that' or 'to', showing purpose or result, as seen in Acts 19:4 and Romans 11:31. It's used to express a goal or outcome. In Ephesians 1:17, it's used to describe a purpose.
Definition: ἵνα, __I. adverb (poët., Hom., al.), __1. of place, where, whither. __2. of circumstance, when. __II. Conjunction, __1. prop., final, denoting purpose or end (cl.), that, in order that, usually the first word in the clause, but sometimes (cl. also) preceded by an emphatic word (Act.19:4, Rom.11:31 (?), Gal.2:10, al.); __(a) with optative (so in cl. after historic tenses): after a pres., Eph.1:17 (but WH, mg., subjc.; see Burton, §225, Rem., 2); __(b) with subjc.: after a pres., Mrk.4:21, Luk.6:34, Jhn.3:15, Act.2:25, Rom.1:11, al.; after a pf., Mat.1:22, Jhn.5:23 1Co.9:22, al.; after an imperat. (present or aor.), Mat.7:1, Mrk.11:25, Jhn.10:38, 1Co.7:5, al.; after a delib. subjc., Mrk.1:38, al.; after a fut., Luk.16:4, Jhn.14:3, 1Co.15:28, al.; after historic tenses (where optative in cl.; WM, 359f.; M, Pr., 196f.), Mrk.6:41 (impf.), Jhn.4:8 (plpf.), Mrk.3:14 (aor.), al.; __(with) in late writers (M, Pr., 35; Burton, §§198, 199), with indic., fut: Luk.20:10, 1Pe.3:1, al.; __(d) as often in eccl. writers (Thayer, see word), with indic. pres.: 1Co.4:6, Gal.4:17, al. (?; but V. Burton, §198, Rem.); __(e) εἰς (διὰ) τοῦτο, ἵνα: Jhn.18:37, 1Ti.1:16, al.; τούτου χάριν, Tit.1:5; __(f) elliptical constructions: omission of the principal verb, Jhn.1:8, 2Th.3:9, 1Jn.2:19, al.; of the final verb, Rom.4:16, 2Co.8:13, al. __2. In late writers, definitive, = inf. (WM, 420; Bl, §69, 1), that; __(a) after verbs of wishing, caring, striving, etc.: θέλω, Mat.7:12, al.; ζητῶ, 1Co.4:2 14:12; ζηλόω, 1Co.14:1, al.; __(b) after verbs of saying, asking, exhorting: εἰπεῖν, Mat.4:3, al.; ἐρωτῶ, Mrk.7:26, al.; παρακαλῶ, Mat.14:36, 1Co.1:10, al., etc.; __(with) after words expressing expediency, etc.: συμφέρει, Mat.18:6, Jhn.11:50, al.; ἱκανός, Mat.8:8, Luk.7:6; χρείαν ἔχω, Jhn.2:25, al, etc.; __(d) after substantives, adding further definition: ὥρα, Jhn.12:23 13:1; χρόνος, Rev.2:21; συνήθεια, Jhn.18:39; μισθός, 1Co.9:18. __3. In late writers, ecbatic, denoting the result, = ὥστε, that, so that (M, Pr., 206ff.; WM, 572; Bl., §69, 3; Burton, §223): Rom.11:11, 1Co.7:29, 1Th.5:4, al. (but see Thayer, see word); so with the formula referring to the fulfilment of prophecy, ἵνα πληρωθῇ, Mat.1:22 2:14, Jhn.13:18, al. (AS)
Usage: Occurs in 626 NT verses. KJV: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Timothy 5:20; 1 Peter 1:7.
γινωσκωσιν ginōskō G1097 "to know" Verb-PAS-3P
To know or understand something, as in Matthew 22:18 and Mark 5:43, where it means to recognize or perceive.
Definition: γινώσκω (= γιγν-: see previous word. So also vulgar Attic, in Inscr., see Thumb, MGV, 207), [in LXX chiefly for ידע ;] to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; in past tenses to know, realize; pass., to become known: with accusative, Mat.22:18, Mrk.5:43, Col.4:8, 1Th.3:5, al. Pass., Mat.10:26, Php.4:5, al.; before ὅτι, Mat.21:45, Jhn.4:1, al.; τί, Mat.6:3; ἀπό, Mrk.15:45; ὅ, Rom.7:15; τ. λεγόμενα, Luk.18:34; τ. θέλημα, Luk.12:47; τ. καρδίας, Luk.16:15; with accusative of person(s), of recognition by God, 1Co.8:3, Gal.4:9; by Christ, neg., Mat.7:23; frequently of the knowledge of divine things, of God and Christ; τ. θεόν, Rom.1:21 Gal.4:9; τ. πατέρα, Jhn.8:55; τ. κύριον, Heb.8:1 (LXX); νοῦν κυρίου, Rom.11:34; Χριστόν, Jhn.17:3, 1Jn.3:6; τὰ τοῦ πνεύματος, 1Co.2:14; τ. πνεύμα, 1Jn.4:6; τ. ἀλήθειαν, Jhn.8:32; of Christ's knowledge of the Father (ἐπιγ.), Mat.11:27 (Dalman, Words, 282ff.). In Hellenistic writers [LXX for Heb. ידע, Gal.4:1, al.], of sexual intercourse, to know carnally: Mat.1:25, Luk.1:34 (Cremer, 153). SYN.: γ., to know by observation and experience is thus prop. disting. from οἶδα, to know by reflection (a mental process, based on intuition or information); cf. also ἐφίστημι, συνίημι. (Cf. ἀνα-, δια-, ἐπι-, κατα-, προ-γινώσκω.) (AS)
Usage: Occurs in 207 NT verses. KJV: allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand See also: 1 Corinthians 1:21; John 8:55; Hebrews 3:10.
σε su G4771 "you" Pron-2AS
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
τον ho G3588 "the/this/who" Art-ASM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
μονον monos G3441 "alone" Adj-ASM
The Greek word for alone or solitary, used to describe someone or something that is the only one. In Mark 9:2, Jesus takes only three disciples up a mountain.
Definition: μόνος, -η, -ον, [in LXX chiefly for לְבַד ;] __1. adj., alone, solitary, forsaken: with verb., Mat.14:23, Mrk.6:47, Luk.9:36, al.; with pron., Mat.18:15, Mrk.9:2, al.; with subst., Mrk.9:8, Luk.4:8, al.; pleonast., οὐκ . . . εἰ μὴ μ., Mat.12:4, Luk.6:4, al.; attrib., only, (ὁ) μ. θεός, Jhn.5:44 17:3, Rom.16:27, 1Ti.1:17, Ju 25. __2. As adv., __(a) neut., (μόνον, alone, only: referring to verb or predic., Mat.9:21, Mrk.5:36, Jas.1:22, al. (see Bl., §44, 2); οὐ (μὴ) μ., Gal.4:18, Jas.1:22; οὐ μ. . . . ἀλλά (Bl, §77, 13.3), Act.19:26, 1Jn.5:6, al.; id. before καί (Bl., §81, 1.2), Rom.5:3 9:10, 2Co.8:19, al.; __(b) κατὰ μόνας, alone (Bl., §44, 1), Mrk.4:10, Luk.9:18. (AS)
Usage: Occurs in 44 NT verses. KJV: alone, only, by themselves See also: 1 Corinthians 9:6; Luke 4:4; Hebrews 9:7.
αληθινον alēthinos G228 "true" Adj-ASM
True means being real, genuine, and authentic, like in John 1:9 and 1 Thessalonians 1:9. It describes something or someone that is trustworthy and reliable.
Definition: ἀληθινός, -ή, -όν (ἀληθής), [in LXX for אֶמֶת ;] true, in the sense of real, ideal, genuine: Luk.16:11 Jhn.1:9 4:23, 37 6:32 7:28 8:16 15:1 17:3 19:35, 1Th.1:9, Heb.8:2 9:24 10:22, 1Jn.2:8 Jn 5:20, Rev.3:7, 14 6:10 15:3 16:7 19:2; = ἀληθής, Rev.19:9 21:5 22:6 (MM, VGT, see word).† SYN.: ἀληθής, q.v (AS)
Usage: Occurs in 25 NT verses. KJV: true See also: 1 John 2:8; John 17:3; Hebrews 8:2.
θεον theos G2316 "God" Noun-ASM
This word simply means God, referring to the one true deity. It is used throughout the New Testament, including in Matthew 27:46 and Acts 14:11, to describe the supreme being and creator of the universe.
Definition: θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Act.19:37 only; see M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mat.27:46; cf. Deu.3:24, al.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God. __1. In polytheistic sense, a god or deity: Act.28:6, 1Co.8:4, 2Th.2:4, al.; pl., Ac. 14:11 19:26, Gal.4:8, al. __2. Of the one true God; __(a) anarthrous: Mat.6:24, Luk.20:38, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jhn.3:2; ἐκ, Act.5:39, 2Co.5:1, Php.3:9; ὑπό, Rom.13:1; παρὰ θεοῦ, Jhn.1:6; παρὰ θεῷ, 2Th.1:6, 1Pe.2:4; κατὰ θεόν, Rom.8:27, 2Co.7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mat.27:43, Luk.3:2, Rom.1:17, 1Th.2:13; as pred., Lk 20:38, Jhn.1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Act.5:29, Gal.2:6, al. (M, Th., 14); __(b) more freq., with art.: Mat.1:23, Mrk.2:7, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Luk.1:26; ἐκ, Jhn.8:42, al.; παρὰ τοῦ θ., Jhn.8:40; π. τῷ θ., Rom.9:14; ἐν, Col.3:3; ἐπὶ τῷ θ., Luk.1:47; ἐπὶ τὸν θ., Act.15:19; εἰς τ. θ., Act.24:15; πρὸς τ. θ., Jhn.1:2; with genitive of person(s), Mat.22:32, Mrk.12:26, 27, Luk.20:37, Jhn.20:17, al.; ὁ θ. μου, Rom.1:8, Php 1:3, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rom.15:6, Eph.1:3, Phi 4:20, al.; with genitive of thing(s), Rom.15:5, 13, 33, 2Co.1:3, 1Th.5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mat.16:23, Mrk.12:17, 1Co.2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Act.7:20, 2Co.10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jhn.10:34" (LXX), 35. (AS)
Usage: Occurs in 1170 NT verses. KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward) See also: 1 Corinthians 1:1; 1 John 4:2; 1 Peter 1:2.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
ον hos, hē G3739 "which" Rel-ASM
The word which is a pronoun used to ask for or identify something, as seen in John 5:11. It can also be used to describe a person or thing, such as in Mark 15:23. This word helps to clarify or specify what is being talked about.
Definition: ὅς, ἥ, ὅ, the postpositive article (ἄρθρον ὑποτακτικόν). __I. As demonstr. pron. = οὗτος, ὅδε, this, that, also for αὐτός, chiefly in nom.: ὅς δέ, but he (cf. ἦ δὲ ὅς, frequently in Plat.), Mrk.15:23, Jhn.5:11; ὃς μὲν . . . ὃς δέ, the one . . . the other, Mat.21:35, 22:5, 25:15, Luk.23:33, Act.27:14, Rom.14:5, 1Co.11:21, 2Co.2:18, Ju 22; neut., ὃ μὲν . . . ὃ δέ, the one . . . the other, some . . . some, Mat.13:8, 23, Rom.9:21; ὃς (ὃ) μὲν . . . (ἄλλος (ἄλλο)) . . . ἕτερος, Mrk.4:4, Luk.8:5, 1Co.12:8-10; οὓς μέν, absol., 1Co.12:28; ὃς μὲν . . . ὁ δέ, Rom.14:2. __II. As relat. pron., who, which, what, that; __1. agreeing in gender with its antecedent, but differently governed as to case: Mat.2:9, Luk.9:9, Act.20:18, Rom.2:29, al. mult. __2. In variation from the common construction; __(a) in gender, agreeing with a noun in apposition to the antecedent: Mrk.15:16, Gal.3:16, Eph.6:17, al.; constr. ad sensum: Jhn.6:9, Col.2:19, 1Ti.3:16, Rev.13:14, al.; __(b) in number, constr. ad sensum: Act.15:36, 2Pe.3:1; __(with) in case, by attraction to the case of the antecedent (Bl., §50, 2): Jhn.4:18, Act.3:21, Rom.15:18, 1Co.6:19, Eph.1:8, al. __3. The neut. ὅ with nouns of other gender and with phrases, which thing, which term: Mrk.3:17 12:42, Jhn.1:39, Col.3:14, al.; with a sentence, Act.2:32, Gal.2:10, 1Jn.2:8, al. __4. With ellipse of a demonstrative (οὗτος or ἐκεῖνος), before or after: before, Mat.20:23, Luk.7:43, Rom.10:14, al.; after, Mat.10:38, Mrk.9:40, Jhn.19:22, Rom.2:1 al. __5. Expressing purpose, end or cause: Mat.11:10 (who = that he may), Mrk.1:2, Heb.12:6 al. __6. C. prep, as periphrasis for conjc.: ἀνθ᾽ ὧν ( = ἀντὶ τούτων ὧν), because, Luk.1:20, al.; wherefore, Luk.12:3; ἐξ οὗ, since, for that, Rom.5:12; ἀφ᾽ οὗ, since (temporal), Luk.13:25; ἐξ οὗ, whence, Php.3:20; etc. __7. With particles: ὃς ἄν (ἐάν), see: ἄν, ἐάν; ὃς καί, Mrk.3:19, Jhn.21:20, Rom.5:2, al.; ὃς καὶ αὐτός, Mat.27:57. __8. Gen., οὗ, absol., as adv. (see: οὗ). (AS)
Usage: Occurs in 1230 NT verses. KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc See also: 1 Corinthians 1:8; 1 Peter 5:9; 1 Peter 1:6.
απεστειλας apostellō G649 "to send" Verb-AAI-2S
To send means to set apart or dispatch someone or something on a mission, as seen in Matthew 10:40 and Mark 12:2. This term is used to describe the act of giving someone a task or commission to fulfill.
Definition: ἀπο-στέλλω, [in LXX very freq., almost always for שׁלח ;] prop., to send away, to dispatch on service; __1. to send with a commission, or on service; __(a) of persons: Christ, Mat.10:40; the apostles, 10:16; servants, Mrk.12:2; angels, 13:27; __(b) of things: ὄνος, Mat.21:3; τὸ δρέπανον, Mrk.4:29; τ. λόγον, Act.10:36; τ. ἐπαγγελίαν (i.e. the promised Holy Spirit), Luk.24:49, Rec.; before εἰς, Mat.20:2, Luk.11:49, Jhn.3:17; ὀπίσω, Luk.19:14; ἔμπροσθεν, Jhn.3:28; πρὸ προσώπου, Mat.11:10; πρός, Mat.21:34; with ref. to sender or place of departure: ἀπό, Luk.1:26 (Rec. ὑπό); παρά, Jhn.1:6; ἐκ, ib. 1:19; ὑπό, Act.10:17 (Rec. ἀπό); before inf., Mrk.3:14, al.; ἵνα, Mrk.12:2, al.; εἰς (of purpose), Heb.1:14; without direct obj.: before πρός, Jhn.5:33; λέγων, Jhn.11:3; ἀποστείλας, with indic., Mat.2:16, Act.7:14, Rev.1:1. __2. to send away, dismiss: Luk.4:18, Mrk.5:10 8:26 12:3 (cf. ἐξ-, συν-αποστέλλω). SYN.: πέμπω, the general term. ἀ. "suggests official or authoritative sending" (see Thayer, see word πέμπω; Westc., Jo., 298; Epp. Jo., 125; Cremer, 529; MM, see word). (AS)
Usage: Occurs in 129 NT verses. KJV: put in, send (away, forth, out), set (at liberty) See also: 1 Corinthians 1:17; Luke 7:20; 1 Peter 1:12.
ιησουν Iēsous G2424 "Joshua" Noun-ASM
Jesus is the Greek name for Joshua, which means God is salvation. It is used to refer to Jesus Christ, the son of God, as well as other Israelites with the same name. The name Jesus appears over 900 times in the New Testament.
Definition: Ἰωσή, see: Ἰωσῆς - -ῆ (Rec. -ή Luk.3:29; AV, Jose; see: Ἰησοῦς, 3), and -ῆτος (Mk, ll with), ὁ, Joses; __1. brother of our Lord: Mrk.6:3, Mat.13:55 (Rec., see: Ἰωσήφ). __2. Son of Mary: Mat.27:56 (-σήφ), WH, txt), Mrk.15:40, 47 __3. see: Βαρνάβας.† (AS)
Usage: Occurs in 932 NT verses. KJV: Jesus See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 1 Peter 1:1.
χριστον Christos G5547 "Christ" Noun-ASM
Christ means anointed, referring to Jesus as the Messiah, as seen in Luke 2:11 and John 1:41.
Definition: χριστός (Χρ-), -ή, -όν (χρίω), [in LXX for מָשִׁיחַ and cogn. forms ;] __1. 1. as adj., __(a) of things, anointing, to be used as ointment (Æsch., Eur., al.; τ. ἔλαιον τὸ χ., Lev.21:10); __(b) of persons, anointed (ὁ ἰερεὺς ὁ χ., Lev.4:5; οἱ χ. ἰευρεῖς, 2Ma.1:10): ὁ χ. τοῦ κυρίου or Θεοῦ (1Ki.2:10, Psa.2:2, al.), of the Messiah (Aram., מְשִׁיחָא; cf. Dalman, Words, 289 ff.), Luk.2:11, 26 Jhn.1:41, Act.2:36 4:26, al. __2. As subst., ὁ Χριστός, the Messiah, the Christ: Mat.2:4, Mrk.8:29, Luk.2:11, Jhn.1:20, Act.2:31, Rom.7:4, al.; Ἰησοῦς, Mrk.1:1, Jhn.1:17, Act.2:38, al.; Χ. Ἰησοῦς, Mat.1:18, WH, mg. Act.5:42, Rom.6:3, al.; Χ. κύριος, Luk.2:11; Ἰησοῦς Χ. ὁ κύριος, Act.15:26, Rom.1:7, al. (AS)
Usage: Occurs in 525 NT verses. KJV: Christ See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Timothy 1:1; 1 Peter 1:1.

Study Notes — John 17:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 John 5:20 And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
2 1 John 5:11–12 And this is that testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son. Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
3 Jeremiah 9:23–24 This is what the LORD says: “Let not the wise man boast in his wisdom, nor the strong man in his strength, nor the wealthy man in his riches. But let him who boasts boast in this, that he understands and knows Me, that I am the LORD, who exercises loving devotion, justice and righteousness on the earth— for I delight in these things,” declares the LORD.
4 John 17:25 Righteous Father, although the world has not known You, I know You, and they know that You sent Me.
5 John 3:17 For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.
6 Hosea 6:3 So let us know— let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.
7 John 14:9–10 Jesus replied, “Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Do you not believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I say to you, I do not speak on My own. Instead, it is the Father dwelling in Me, performing His works.
8 Hebrews 8:11–12 No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”
9 1 John 4:6 We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. That is how we know the Spirit of truth and the spirit of deception.
10 1 Chronicles 28:9 As for you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him wholeheartedly and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands the intent of every thought. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will reject you forever.

John 17:3 Summary

According to John 17:3, eternal life is not just about living forever, but about knowing and loving God, the only true God, and His Son Jesus Christ, whom He sent to save us (as seen in John 3:16). This means having a personal relationship with God, where we can talk to Him, trust Him, and follow Him. It's like knowing a good friend, but even better, because God is always with us and loves us more than anyone else (as promised in Hebrews 13:5). By knowing God and Jesus Christ, we can experience true joy, peace, and purpose in life, and look forward to being with Him forever (as described in Revelation 21:3-4).

Frequently Asked Questions

What is eternal life according to John 17:3?

According to John 17:3, eternal life is knowing the only true God and Jesus Christ, whom He has sent, which is supported by other scriptures such as Jeremiah 9:23-24, where knowing God is described as the greatest joy and privilege.

How can we know God personally?

We can know God personally by believing in Jesus Christ and following Him, as stated in John 14:6, where Jesus says He is the way, the truth, and the life, and no one comes to the Father except through Him.

What is the significance of Jesus being sent by God?

The fact that Jesus was sent by God emphasizes His divine origin and mission, as seen in John 3:16, where God gives His only begotten Son to save the world, and in John 12:44-45, where Jesus says that when we see Him, we see the Father who sent Him.

Is knowing God just about intellectual knowledge?

No, knowing God is not just about intellectual knowledge, but a personal, intimate relationship, as described in 1 John 1:3, where the apostle John says that our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ, and in Philippians 3:10, where the apostle Paul desires to know Christ and the power of His resurrection.

Reflection Questions

  1. What does it mean for you to know God personally, and how has your life changed as a result of this relationship?
  2. How can you deepen your understanding of God's character and nature, as revealed in Scripture and in your personal experiences?
  3. In what ways can you surrender your life to Jesus Christ, who was sent by God to save and redeem you?
  4. How can you share the truth of John 17:3 with others, that they may also know the only true God and Jesus Christ?

Gill's Exposition on John 17:3

And this is life eternal,.... That is, the beginning and pledge of it, the way unto it, and means of it, and what will certainly issue in it: that they might know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

Jamieson-Fausset-Brown on John 17:3

And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

Matthew Poole's Commentary on John 17:3

Those who deny the Divine nature of Christ, think they have a mighty argument from, this text, where Christ, (as they say), speaking to his Father, calleth him the only true God. But divines answer, that the term only, or alone, is not to be applied to thee, but to the term God; and the sense this: To know thee to be that God which is the only true God: and this appeareth from , where Christ is said to be the true God, which he could not be if the Father were the only true God, considered as another from the Son. The term only, or alone, is not exclusive of the other two Persons in the Trinity, but only of idols, the gods of the heathen, which are no gods; so ,16, and many other Scriptures: so , where it is said, that none knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any the Father, save the Son; where the negative doth not exclude the Holy Spirit. Besides, the term alone is in Scripture observed not always to exclude all others, as . Our Saviour saith, it is life eternal to know him who is the only true God, that is, it is the way to eternal life, which is an ordinary figure used in holy writ. He adds, and Jesus Christ, whom thou hast sent; by which he lets us know, that the Father cannot be savingly known, but in and by the Son. Knowing, in this verse, signifies not the mere comprehending of God and of Christ in men’ s notions; but the receiving Christ, believing in him, loving and obeying him, &c.

Trapp's Commentary on John 17:3

3 And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. Ver. 3. That they may know thee] To know God in the face of Christ is heaven beforehand; Qui non habet Christum in horoscopo, non habet Deum in medio caeli. (Bucholcer.) "By his knowledge shall my righteous servant justify many," saith God concerning Christ, Isaiah 53:11, that is, by faith; which enfolds assent of the judgment, consent of the will, and affiance or assurance of the heart. Papists place faith in the will only, and exclude knowledge. Nay, Bellarmine affirmeth that faith may be better defined by ignorance (that mother of devotion) than by knowledge. They dig out men’ s eyes (as they dealt by Samson) and then make sport with them; they confine faith to the will, that they may do what they will with the understanding and the heart; as the friars send men on pilgrimage, that they may lie with their wives the while.

Ellicott's Commentary on John 17:3

(3) And this is life eternal.—For these words, which are more frequent in St. John than in any other of the New Testament writers, comp. John 3:15-16; John 3:36; John 5:24; John 5:39; John 6:27; John 6:40; John 6:47; John 6:54; John 6:68; John 10:28; John 12:25; John 12:50; 1 John 1:2; 1 John 2:15; 1 John 3:15; 1 John 5:11; 1 John 5:13; 1 John 5:20. The thought of the previous verse is that the Messianic work of Christ is to give eternal life to those whom God has given Him. The thought of the following verse is that He has accomplished this work. In this verse He shows in what its accomplishment consists—viz., in revealing to men the only true God through Jesus Christ. That they might know thee the only true God.—Better, That they might recognise Thee as the only true God. (Comp. Notes on John 1:9; John 14:7.) And Jesus Christ, whom thou hast sent.—Better, And Him, whom Thou didst send, Jesus, as Messiah. Eternal life consists in the knowledge of the Father as the only Being answering to the ideal thought of God; and in this knowledge manifested in Him, whom God anointed and sent into the world-to declare His attributes and character. Only in the Word made flesh can we hear the voice of mercy, forgiveness, love, fatherhood; which comes to men as the breath of life, so that they become living souls.

Adam Clarke's Commentary on John 17:3

Verse 3. This is life eternal] The salvation purchased by Christ, and given to them who believe, is called life: 1. Because the life of man was forfeited to Divine justice; and the sacrifice of Christ redeemed him from that death to which he was exposed. 2. Because the souls of men were dead in trespasses and sins; and Christ quickens them by his word and Spirit. 3. Because men who are not saved by the grace of Christ do not live, they only exist, no good purpose of life being answered by them. But when they receive this salvation they live - answer all the Divine purposes, are happy in themselves, useful to each other, and bring glory to God. 4. It is called eternal life to show that it reaches beyond the limits of time, and that it necessarily implies - 1. The immortality of the soul; 2. the resurrection of the body; and 3. that it is never to end, hence called αιωνιοςζωη, a life ever living; from αει, always, and ων, being or existence. And indeed no words can more forcibly convey the idea of eternity than these. It is called ηαιωνιοςζωη, THAT eternal life, by way of eminence. There may be an eternal existence without blessedness; but this is that eternal life with which infinite happiness is inseparably connected. The only true God] The way to attain this eternal life is to acknowledge, worship, and obey, the one only true God, and to accept as teacher, sacrifice, and Saviour, the Lord Jesus, the one and only true Messiah. Bishop Pearce's remark here is well worthy the reader's attention: - "What is said here of the only true God seems said in opposition to the gods whom the heathens worshipped; not in opposition to Jesus Christ himself, who is called the true God by John, in 1 John 5:20." The words in this verse have been variously translated: 1. That they might acknowledge thee, and Jesus Christ whom thou hast sent, to be the only true God. 2. That they might acknowledge thee, the only true God, and Jesus, whom thou hast sent, to be the Christ or Messiah. 3. That they might acknowledge thee to be the only true God, and Jesus Christ to be him whom thou hast sent. And all these translations the original will bear. From all this we learn that the only way in which eternal life is to be attained is by acknowledging the true God, and the Divine mission of Jesus Christ, he being sent of God to redeem men by his blood, being the author of eternal salvation to all them that thus believe, and conscientiously keep his commandments. A saying similar to this is found in the Institutes of Menu.

Cambridge Bible on John 17:3

3. And this is life eternal] More exactly, But the life eternal is this. ‘The life eternal’ means that which has just been mentioned; and ‘is this’ means ‘this is what it consists in:’ comp. John 3:19, John 15:12.that they might know] Literally, in order that they may recognise; comp. John 6:29, John 15:12; 1 John 3:11; 1 John 3:23; 1 John 5:3; 2 John 1:6. The eternal life is spoken of as already present (see on John 3:36, John 5:24, John 6:47; John 6:54); hence ‘may,’ not ‘might.’ Moreover it is the appropriation of the knowledge that is specially emphasized; hence ‘recognise’ rather than simply ‘know.’ Comp. Wis 15:3.thee the only true God] i.e. ‘Thee as the only true God.’ For ‘true’ see note on John 1:9 and comp. John 4:23, John 6:32, John 15:1 : ‘the only true God’ is directed against the many false, spurious gods of the heathen. This portion of the truth was what the Gentiles so signally failed to recognise.Jesus Christ, whom thou hast sent] Better, Him whom Thou didst send—Jesus Christ; or, Jesus as Christ. This portion of the truth the Jews failed to recognise. But the words are not without difficulty, even when, we insert the ‘as;’ and the run of the Greek words is rather against the insertion of ‘as.’ If ‘Christ’ were a predicate and not part of the proper name we should expect ‘Jesus, whom Thou didst send, as Christ.’ Probably in this verse we have the substance and not the exact words of Christ’s utterance. That He should use the name ‘Jesus’ here is perhaps improbable; that He should anticipate the use of ‘Jesus Christ’ as a proper name is very improbable; and the expression ‘the true God’ is not used elsewhere by Christ and is used by S. John (1 John 5:20), We conclude, therefore, that the wording here is the Evangelist’s, perhaps abbreviated from the actual words.

Barnes' Notes on John 17:3

This is life eternal - This is the source of eternal life; or it is in this manner that it is to be obtained. The knowledge of God and of his Son Jesus Christ is itself a source of unspeakable and eternal joy.

Whedon's Commentary on John 17:3

3. Life eternal… might know thee—This knowing of God and Christ is that full experimental knowing which, being commenced by the believer on earth, is consummated in eternity: hence it is not the

Sermons on John 17:3

SermonDescription
John Piper (Biographies) George Mueller by John Piper In this sermon, the speaker emphasizes the importance of memorizing extended passages of Scripture as a means of meditating on God's Word. He highlights the life of George Mueller,
Leonard Ravenhill "We Don't Know God!" by Leonard Ravenhill This sermon emphasizes the importance of truly knowing God, highlighting how many people may know about God but not truly know Him intimately. It shares stories of past revivals an
Leonard Ravenhill Lost Dimension in Christian Living by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher challenges the audience to reflect on their personal relationship with God. He emphasizes the importance of worshiping God and the cost it may require,
Hans R. Waldvogel Become Transparent Through Conviction by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of humbling oneself before God and acknowledging the truth of His word. He highlights the need for God's reproof and rebuke t
Compilations The Passion (Full Version) by Compilations This sermon emphasizes the transformative power of encountering Jesus Christ, challenging believers to move beyond a superficial faith and embrace a life of true discipleship. It c
Zac Poonen (Come Up Higher) the Place of Power by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of truly understanding and internalizing the word of God. He compares studying the Bible to studying subjects like mathematics
Chuck Smith Vanity, Vanity by Chuck Smith In this sermon, the speaker reflects on the cyclical nature of life and the search for meaning and purpose. He emphasizes that one generation passes and another comes, and that lif

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate