Menu

Jeremiah 9:8

Jeremiah 9:8 in Multiple Translations

Their tongues are deadly arrows; they speak deception. With his mouth a man speaks peace to his neighbor, but in his heart he sets a trap for him.

Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.

Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he layeth wait for him.

His tongue is an arrow causing death; the words of his mouth are deceit: he says words of peace to his neighbour, but in his heart he is waiting secretly for him.

Their words are arrows that kill; they always tell lies. They're nice to their friends on the outside while plotting against them inside.

Their tongue is as an arow shot out, and speaketh deceite: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart hee layeth waite for him.

A slaughtering arrow [is] their tongue, Deceit it hath spoken in its mouth, Peace with its neighbour it speaketh, And in its heart it layeth its ambush,

Their tongue is a deadly arrow. It speaks deceit. One speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart, he waits to ambush him.

Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in heart he layeth his wait.

Their tongue is a piercing arrow, it hath spoken deceit: with his mouth one speaketh peace with his friend, and secretly he lieth in wait for him.

What they say [MTY] injures people like [MET] poisoned arrows do. They say to their neighbors, ‘I hope things will go well for you,’ while they are planning to kill them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 9:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 9:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ/עַל אֵ֥לֶּה לֹֽא אֶפְקָד בָּ֖/ם נְאֻם יְהוָ֑ה אִ֚ם בְּ/ג֣וֹי אֲשֶׁר כָּ/זֶ֔ה לֹ֥א תִתְנַקֵּ֖ם נַפְשִֽׁ/י
הַ/עַל ʻal H5921 upon Part | Prep
אֵ֥לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
אֶפְקָד pâqad H6485 to reckon V-Qal-Imperf-1cs
בָּ֖/ם Prep | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אִ֚ם ʼim H518 if Conj
בְּ/ג֣וֹי gôwy H1471 Gentile Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
כָּ/זֶ֔ה zeh H2088 this Prep | Pron
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תִתְנַקֵּ֖ם nâqam H5358 to avenge V-Hithpael-Imperf-3fs
נַפְשִֽׁ/י nephesh H5315 soul N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 9:8

הַ/עַל ʻal H5921 "upon" Part | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֵ֥לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֶפְקָד pâqad H6485 "to reckon" V-Qal-Imperf-1cs
This word means to visit or oversee, and can imply a range of actions, from friendly to hostile. It is used in various contexts, including appointing, avenging, or delivering something into someone's care. The KJV translates it in many ways, including appoint, avenge, or commit.
Definition: : list/count 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. See also: Genesis 21:1; Numbers 26:47; Psalms 8:5.
בָּ֖/ם "" Prep | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אִ֚ם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
בְּ/ג֣וֹי gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-ms
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
כָּ/זֶ֔ה zeh H2088 "this" Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִתְנַקֵּ֖ם nâqam H5358 "to avenge" V-Hithpael-Imperf-3fs
This verb means to avenge or punish, often used to describe God's justice, as seen in Deuteronomy 32:43 where God avenges His people.
Definition: 1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished 1a) (Qal) 1a1) to avenge, take vengeance 1a2) to entertain revengeful feelings 1b) (Niphal) 1b1) to avenge oneself 1b2) to suffer vengeance 1c) (Piel) to avenge 1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood) 1e) (Hithpael) to avenge oneself
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance. See also: Genesis 4:15; Esther 8:13; Psalms 8:3.
נַפְשִֽׁ/י nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.

Study Notes — Jeremiah 9:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 28:3 Do not drag me away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors while malice is in their hearts.
2 Proverbs 26:24–26 A hateful man disguises himself with his speech, but he lays up deceit in his heart. When he speaks graciously, do not believe him, for seven abominations fill his heart. Though his hatred is concealed by deception, his wickedness will be exposed in the assembly.
3 Jeremiah 9:3 “They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the LORD.
4 Psalms 120:3 What will He do to you, and what will be added to you, O deceitful tongue?
5 Psalms 57:4 My soul is among the lions; I lie down with ravenous beasts— with men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
6 Psalms 12:2 They lie to one another; they speak with flattering lips and a double heart.
7 Psalms 64:3–4 who sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows, ambushing the innocent in seclusion, shooting suddenly, without fear.
8 2 Samuel 3:27 When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside into the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died on account of the blood of Joab’s brother Asahel.
9 Psalms 55:21 His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.
10 2 Samuel 20:9–10 “Are you well, my brother?” Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him. Amasa was not on guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach and spilled out his intestines on the ground. And Joab did not need to strike him again, for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.

Jeremiah 9:8 Summary

This verse, Jeremiah 9:8, warns us that the words we speak can be very hurtful and damaging to others, just like arrows can cause physical harm. When we say one thing but mean another, we are being deceitful and can cause harm to those around us, which is why the Bible teaches us to be truthful and honest in all our words (Ephesians 4:29, Colossians 3:9-10). We should strive to speak words that are pleasing to God and helpful to others, and ask Him to help us do so (Psalms 19:14, Psalms 141:3). By being mindful of the power of our words, we can avoid causing harm and instead bring love, kindness, and truth to those around us.

Frequently Asked Questions

What does it mean that their tongues are deadly arrows?

This means that the words people speak can be very hurtful and damaging, just like an arrow can cause physical harm, as seen in Jeremiah 9:8, and also warned against in Ephesians 4:29 and James 3:9-10.

Why do people speak peace with their mouths but set traps in their hearts?

According to Jeremiah 9:8, people may speak kindly to deceive or manipulate others, which is a form of hypocrisy, similar to what Jesus condemned in Matthew 23:27 and what the Psalmist wrote about in Psalms 55:21.

How can we recognize when someone is speaking deception?

We can recognize deception by looking at the consistency between a person's words and actions, as the Bible teaches in Matthew 7:20 and 1 John 3:18, and also by being aware of our own hearts and motivations, as in Jeremiah 17:9 and Proverbs 4:23.

What can we do to avoid speaking deception ourselves?

To avoid speaking deception, we should strive to be truthful and honest in all our words, as commanded in Colossians 3:9-10 and Ephesians 4:25, and ask God to help us speak words that are pleasing to Him, as in Psalms 19:14 and Psalms 141:3.

Reflection Questions

  1. In what ways can my own words be 'deadly arrows' to those around me, and how can I change this?
  2. How can I balance being honest with being kind when speaking to others, especially in difficult conversations?
  3. What are some common 'traps' that people set for others with their words, and how can I avoid setting these traps myself?
  4. How can I cultivate a heart of truth and kindness, so that my words are a reflection of God's love and character?

Gill's Exposition on Jeremiah 9:8

Their tongue is as an arrow shot out,.... As an arrow out of a bow, which moves swiftly, and comes with great force; or, "drawn out" (u); as out of a quiver.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 9:8

Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 9:8

Their tongue is as an arrow: before, , it was compared to a bow, i.e. ready prepared, and furnished with materials contriving their wickedness, ; and here to an arrow shot out, actually executing what they have designed. Some translate it a murdering arrow. It speaketh deceit; never speaking what they mean, that thereby they may the easier deceive the credulous; a double tongue, speaking fair when they mean to destroy, , as the next words explain it, intending to do the greatest mischief when they speak fairest. In heart he layeth his wait, Heb. in midst of him, i.e. in his very inwards, with his whole heart he contrives mischief.

Trapp's Commentary on Jeremiah 9:8

Jeremiah 9:8 Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.Ver. 8. Their tongue is as an arrow shot out.] It is both a bow and a shaft, and that a slaughtering shaft, as some copies have it here; Culter iugulans, a murdering knife, some render it. So Psalms 42:10. As with a murdering weapon in my bones, mine enemies reproach me. Reckon thou, saith one, Sennacherib and Rabshakeh among the first and chiefest kill Christs, because ever an honest mind is more afflicted with words than with blows. It speaketh deceit.] See Psalms 52:2. He speaketh peaceably, but in his heart he layeth his wait.] Such a one was the tyrant Tiberius and our Richard III, who would use most compliments and show greatest signs of love and courtesy, to him in the morning, whose throat he had taken order to be cut that evening. Junius, Piscator. Dan. Hist., 249.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 9:8

(8) An arrow shot out.—Better, an arrow that pierceth, or slayeth.In heart.—More literally, inwardly.

Cambridge Bible on Jeremiah 9:8

8. LXX, by a different arrangement of the words forming the second and third clauses, have the words of their mouth are deceitful, an improvement in symmetry, to which the original easily lends itself.

Whedon's Commentary on Jeremiah 9:8

8. An arrow shot out — This is founded on the Keri of the Masorites. But the English text a murderous arrow, is better.

Sermons on Jeremiah 9:8

SermonDescription
Stewart Ruch Passion Prayer by Stewart Ruch In this sermon, the speaker shares a personal story of a family vacation where they faced a perilous situation with their van breaking down. The speaker emphasizes the importance o
Thomas Watson The Evil Tongue by Thomas Watson Thomas Watson preaches about the destructive power of the evil tongue, describing it as a fire fueled by hell that corrupts the whole person. He delves into various aspects of the
Ernest C. Reisinger Mr. Valiant-for-Truth by Ernest C. Reisinger In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding and embracing the doctrines of grace. He addresses young preachers and attendees of a conference who may encou
Thomas Watson Knowing and Doing Good by Thomas Watson Thomas Watson preaches about the importance of knowing and doing good, emphasizing that sinning knowingly and presumptuously is a heinous offense before God. He explains that to si
George Fox Epistle 400 by George Fox George Fox preaches about the importance of dwelling in God's love, patience, and truth, emphasizing the eternal nature of God's Word and the need to abide in it. He encourages liv
George Fox Epistle 227 by George Fox George Fox encourages believers to rejoice and sing, emphasizing that despite the darkness surrounding them, the Lord is actively working and truth is flourishing. He reminds them
George Fox Epistle 386 by George Fox George Fox addresses the Monthly Meeting of Charleston, encouraging them to stand faithful in truth and righteousness, bearing fruits of holiness that lead to everlasting life. He

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate