Jeremiah 8:5
Judah’s Sin and Punishment
4So you are to tell them this is what the LORD says: “Do men fall and not get up again? Does one turn away and not return? 5Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return. 6I have listened and heard; they do not speak what is right. No one repents of his wickedness, asking, ‘What have I done?’ Everyone has pursued his own course like a horse charging into battle.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.
American Standard Version (1901)
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Bible in Basic English
Why do these people of Jerusalem go back, for ever turning away? they will not give up their deceit, they will not come back.
Douay-Rheims 1899
Why then is this people in Jerusalem turned away with a stubborn revolting? they have laid hold on lying, and have refused to return.
Free Bible Version
So why have these people of Jerusalem gone the wrong way? Why do they refuse to turn around from their repeated betrayals, holding on to all their lies?
Geneva Bible 1599
Wherefore is this people of Ierusalem turned backe by a perpetuall rebellion? they gaue themselues to deceit, and would not returne.
King James (Authorized) Version
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Translation for Translators
Yes, they do, so why do these people of Judah continue trusting in those idols that have deceived them? They continue turning away from me,
even though I have warned them.
Unlocked Literal Bible
Why has this people, Jerusalem, turned away in permanent faithlessness?
They hold on to treachery and refuse to repent.
Noah Webster Bible
Why then hath this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
World English Bible
Why then have the people of Jerusalem fallen back by a perpetual backsliding? They cling to deceit.
They refuse to return.
Young's Literal Translation
Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back — a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back.